Ухвала
від 16.12.2016 по справі 910/9424/16
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МІСТА КИЄВА

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

про зупинення провадження у справі

16.12.2016Справа № 910/9424/16

За позовомТовариства з обмеженою відповідальністю "А.П.К ТРЕЙД" до WINCO TRADE LIMITED простягнення 25 037, 32 доларів США Суддя Підченко Ю.О.

Без виклику представників сторін.

ОБСТАВИНИ СПРАВИ:

Товариство з обмеженою відповідальністю "А.П.К ТРЕЙД" звернулось до Господарського суду міста Києва з позовом до WINCO TRADE LIMITED про стягнення основного боргу в сумі 25 037,32 доларів США за поставлену олію соняшникову нерафіновану по контракту № АРК-8 від 20 жовтня 2015 року.

Ухвалою Господарського суду м. Києва від 27.05.2016 р. порушено провадження у справі.

З урахуванням того, що місцезнаходженням відповідача - WINCO TRADE LIMITED є: Женева Плейс, Вотерфронт драйв, Р.О. Вох 3469, Роад Таун, Тортола, Британські Віргінські острова, і він є нерезидентом України, Ухвалою Господарського суду міста Києва від 01.07.2016 року зобов'язано Товариство з обмеженою відповідальністю "А.П.К ТРЕЙД" надати суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на англійську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 27.05.2016 р. та ухвали про зупинення провадження у справі від 01.07.2016 р. у трьох примірниках, а також позовної заяви з додатками у трьох примірниках в термін до 15.07.2016.

28.07.2016 року Господарський судом міста Києва в порядку ст. 125 ГПК України було направлено Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів для вручення Компанії "WINCO TRADE LIMITED" (Женева Плейс, Вотерфронт драйв, P.O. Box 3469, Роад Таун, Тортола, Британські Віргінські острови).

11.10.2016 року через загальний відділ діловодства Господарського суду міста Києва повернувся лист Господарського суду міста Києва від 28.07.2016 року разом з Проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів. Зважаючи на це, 21.10.2016 року Господарським судом міста Києва було повторно надіслано лист.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 16.12.2016 року провадження у справі № 910/9424/16 поновлено.

Підтвердження про вручення документів відповідачеві станом на 16.12.2016 до суду не надходило.

Відповідно до статті 4-2 Господарського процесуального кодексу України, правосуддя у господарських судах здійснюється на засадах рівності всіх учасників судового процесу перед законом і судом.

В силу частини 3 статті 4-3 Господарського процесуального кодексу України на господарський суд покладено обов'язок створити сторонам та іншим особам, які беруть участь у справі, необхідні умови для встановлення фактичних обставин справи і правильного застосування законодавства.

Відповідно до ст. 125 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами (ч. 2 ст. 125 Господарського процесуального кодексу України).

Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення на Британських Віргінських островах (місцезнаходження відповідача) регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965), ратифікованою 19.10.2000 (далі -Конвенція).

За таких обставин, враховуючи необхідність вручення процесуального документу відповідачу, з метою забезпечення реалізації принципів змагальності та рівності перед законом і судом, суд вважає за необхідне направити процесуальний документ відповідачу в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965), ратифікованою 19.10.2000, зобов'язавши позивача забезпечити нотаріально посвідчений переклад на англійську мову даної ухвали.

Згідно до ч. 2 п. b) ст. 15 Конвенції якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту. Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:

a) документ було передано одним із способів, передбачених Конвенцією,

b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців,

c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Таким чином, для належного повідомлення WINCO TRADE LIMITED про наступні час і місце розгляду даної справи останньому необхідно вручити копію даної ухвали в нотаріально засвідченому перекладі англійською мовою через Центральний орган Британських Віргінських Островів, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів.

У ст. 10 (пункт "а") Конвенції зазначено, що якщо запитувана держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном.

Згідно приписів ч. 1 ст. 79 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд зупиняє провадження у справі у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

З огляду на вищевикладене, з метою забезпечення всебічного, повного та об'єктивного розгляду всіх обставин справи в їх сукупності, дотримання процесуальних прав сторін, суд дійшов висновку про зупинення провадження у справі в порядку ст. 79 Господарського процесуального кодексу України у зв'язку із зверненням із судовим дорученням до Центрального органу Британських Віргінських Островів, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів.

Керуючись ст. 77, ст. 79 ст. 86, ст. 123 Господарського процесуального кодексу України, суд-

УХВАЛИВ:

1. Розгляд справи №910/9424/16 призначити на 16.06.17 о 10:20 год.

Засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: м. Київ, вул. Б. Хмельницького 44-Б, зал судових засідань № 10 .

2. Зобов'язати позивача в строк до 09.01.2017 надати суду чотири примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову ухвали суду від 16.12.2016 про зупинення провадження у справі № 910/9424/16 для направлення відповідачу у порядку, встановленому Конвенцією.

3. Після надходження від позивача витребуваних документів звернутися до Центрального органу Британських Віргінських Островів, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, з судовим дорученням про вручення WINCO TRADE LIMITED (Geneva place, Waterfront drive, P.O. box 3469, Road Town, Tortola British Virgin Islands) ухвали про зупинення провадження у справі № 910/9424/16 від 16.12.2016 р.

4. Направити нотаріально засвідчений переклад ухвали Господарського суду міста Києва про зупинення провадження у справі від 16.12.2016 року у справі № 910/9424/16 безпосередньо на адресу WINCO TRADE LIMITED - Geneva Place, Waterfront Drive, P.О. Box 3469, road Town, Tortola, British Virgin Islands.

5. Зобов'язати відповідача надати суду:

- письмовий відзив на позовну заяву у порядку, передбаченому ст. 59 ГПК України, з нормативно обґрунтованими поясненнями по суті заявлених вимог та доданням оригіналів для огляду та належним чином засвідчених копій підтверджуючих документів, на які міститься посилання у відзиві, докази направлення відзиву з доданими до нього документами на адресу позивача. Звернути увагу відповідача, що відзив повинен містити мотиви повного або часткового відхилення вимог позивача з посиланням на законодавство;

- докази здійснення оплати отриманого товару за укладеним сторонами Контрактом № АРК-8 від 20.10.2015 станом на час судового розгляду;

- довідки про наявність рахунків в банківських установах;

- належним чином засвідчені виписки з торгівельного (банківського, судового) реєстру країни (або інші еквівалентні докази правового статусу), де відповідач має офіційно зареєстровану контору);

- офіційні документи, що походять з інших держав, надавати суду після їх легалізації дипломатичними або консульськими службами України;

- власне письмове підтвердження того, що у провадженні господарських судів України або іншого органу, який в межах своєї компетенції вирішує спір, немає справи зі спору між тими ж сторонами, про той же предмет і з тих же підстав та немає рішення цих органів з такого спору.

6. Копії письмових доказів, які подаються до суду, оформити відповідно до вимог ст. 36 ГПК України та п. 5.27 Національного стандарту України ДСТУ 4163-2003 "Уніфікована система організаційно-розпорядчої документації", затвердженого Наказом Держспоживстандарту України № 55 від 07.04.2003 р.

7. Зобов'язати учасників процесу направити в судове засідання своїх представників, повноваження яких оформити у відповідності з вимогами ст. 28 ГПК України, а також надати належним чином засвідчені копії документів, що підтверджують повноваження представників.

8. Зобов'язати сторони, з урахуванням приписів п. 2.4 постанови пленуму Вищого господарського суду України № 18 від 26.12.2011, всі документи подавати завчасно через відділ діловодства суду, з обов'язковим описом додатків у прошитому вигляді.

9. За відсутності витребуваних доказів надати суду обґрунтовані письмові пояснення з приводу неможливості їх надання.

10. Попередити позивача, що у разі ненадання господарському суду без поважних причин витребуваних судом документів або нез'явлення його представника у судове засідання, позов відповідно до п. 5 ч. 1 ст. 81 Господарського процесуального кодексу України може бути залишений без розгляду.

11. Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву на позов та витребуваних судом документів, справа згідно зі ст. 75 Господарського процесуального кодексу України буде розглянута за наявними в ній матеріалами.

12. Зупинити провадження у справі № 910/9424/16 до 16.06.2017 року.

Суддя Ю.О. Підченко

СудГосподарський суд міста Києва
Дата ухвалення рішення16.12.2016
Оприлюднено13.01.2017
Номер документу63982688
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —910/9424/16

Рішення від 16.06.2017

Господарське

Господарський суд міста Києва

Підченко Ю.О.

Ухвала від 16.06.2017

Господарське

Господарський суд міста Києва

Підченко Ю.О.

Ухвала від 16.12.2016

Господарське

Господарський суд міста Києва

Підченко Ю.О.

Ухвала від 16.12.2016

Господарське

Господарський суд міста Києва

Підченко Ю.О.

Ухвала від 01.07.2016

Господарське

Господарський суд міста Києва

Підченко Ю.О.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні