Ухвала
від 13.03.2017 по справі 924/1272/16
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

29000, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1 тел. 71-81-84, факс 71-81-98


УХВАЛА

"13" березня 2017 р.Справа № 924/1272/16

Господарський суд Хмельницької області у складі судді Шпака В.О.., розглянувши матеріали

за позовом товариства з обмеженою відповідальністю „ТОКОКАРС» , м. Хмельницький

до Товариства з обмеженою відповідальністю „ТОКОПАРТС» , Мачежиш 05-850, Ожарув Мазовецький, ОСОБА_1

про стягнення 10 000,00 євро, що становить 274340,00 грн.

за участю представників сторін:

від позивача: ОСОБА_2 - за довіреністю від 29.06.2016 р.

Суть спору:

Позивач звернувся до суду з позовом про стягнення з відповідача про стягнення з відповідача стягнення 10 000,00 євро, що становить 274340,00 грн. заборгованості за договором консигнації №2 від 02 липня 2015 р. Позовні вимоги обґрунтовані невиконанням відповідачем договірного зобов'язання з перерахування грошових коштів (вартості товару) позивачу, положеннями ст. ст. 6, 526, 530, 612 ЦК України, ст. 193 ГК України, ст. 38 Закону України „Про зовнішньоекономічну діяльність» , ст. ст. 43, 76 Закону України „Про міжнародне приватне право» .

Повноважний представник позивача в судовому засіданні позовні вимоги підтримав, на виконання вимог ухвали суду надав письмові пояснення.

У письмових поясненнях (від 17.01.2017р.) посилається на Договір між Україною і ОСОБА_1 про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 24.05.1993 року, ратифікований постановою Верховної Ради України №3941-II від 04.02.1994 року, та Угоду між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції ОСОБА_1 на виконання пункту 3 статті 3 Договору між Україною і ОСОБА_1 про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 10.01.2011 року.

В судовому засіданні 13 березня 2017 року повноважний представник позивача підтримав вимоги викладені у позові.

Суд повідомляє, що листом від 14.02.2017 року за № 818-2017/1,2-11-94/496-2017 головне територіальне управління юстиції у Хмельницький області відповідно до якого зазначає , що відповідно до п.2.2 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої спільним наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України № 1092/5/54 від 27.06.2008 року, передбачено, що у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв'язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном.

Враховуючи те, що судом призначена до розгляду справа без врахування розумних строків пересилання документів, а як свідчить практика, виконання такого доручення триває орієнтовно від 3 до 6 місяців, то у встановлений судом строк вручення документів здійснити не можливо.

Враховуючи вищевикладене та керуючись п. 2.6 вищевказаної інструкції Головне територіальне управління юстиції у Хмельницькій області повертає без виконання доручення Господарського суду Хмельницької області складене у справі №924/1272/16.

Відповідно до ст. 125 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Згідно з ч. ч. 3, 4 ст. 126 Господарського процесуального кодексу України судове доручення про надання правової допомоги оформляється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.

Відповідно до ст. 2 Договору між Україною і ОСОБА_1 про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах від 24.05.1993 р., ратифікованого постановою Верховної ради України N3941-XII від 04.02.1994 р. (далі - Договір), суди і органи прокуратури Договірних Сторін, що далі іменуються "установи юстиції", надають взаємну правову допомогу у цивільних та кримінальних справах.

У справах, що охоплюються цим Договором, установи юстиції зносяться між собою за посередництвом центральних органів, якщо інше не передбачено цим Договором. В розумінні цього Договору центральними органами є: з боку України - Міністерство юстиції та Генеральна Прокуратура, а з боку ОСОБА_1 - Міністерство юстиції. Центральні органи можуть домовитися, що установи юстиції Договірних Сторін зносяться між собою безпосередньо (ст. 3 Договору).

Відповідно до ст. 5 Договору в справах, що охоплюються цим Договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої Сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної Сторони або англійську чи російську.

Згідно зі ст. 7 Договору при виконанні клопотань про надання правової допомоги запитувана установа застосовує законодавство своєї держави. Однак, вона може застосовувати процесуальні норми, вказані запитуючою установою, якщо це не суперечить законодавству запитуваної Договірної Сторони.

Якщо запитувана установа, не компетентна виконати клопотання, вона пересилає клопотання компетентній установі, повідомивши про це запитуючу установу.

Якщо докладна адреса особи, відносно якої складене клопотання, невідома, запитувана установа вживатиме необхідних заходів щодо її встановлення.

На клопотання запитуючої установи запитувана установа повідомляє у відповідний час безпосередньо запитуючу установу і сторони про місце і час виконання клопотання.

Після виконання клопотання запитувана установа пересилає документ запитуючій установі.

У випадку, коли клопотання не може бути виконане, запитувана установа повертає клопотання запитуючій установі, повідомляючи про причину невиконання клопотання.

Згідно зі ст. 6 Договору клопотання про надання правової допомоги складається у письмовій формі і повинно містити, зокрема, найменування запитуючої установи, найменування запитуваної установи, назву справи, з якої запитується правова допомога, імена і прізвища сторін, зміст клопотання і необхідну для його виконання інформацію. Клопотання про надання правової допомоги повинно бути засвідчене підписом та гербовою печаткою запитуючої установи.

Оскільки позивачем ініційоване звернення до суду із даним позовом, суд вважає за доцільне покласти на нього оплату вартості витрат, пов'язаних із перекладом відповідних документів, з подальшим розподілом судових витрат відповідно до вимог ст. 49 ГПК України.

За таких обставин, для належного повідомлення відповідача - товариства з обмеженою відповідальністю „ТОКОПАРТС» , ОСОБА_1 (TOKOPARTS Sp. z o. o., Slawecinska 8, Macierzysz, 05-850 Ozarow Mazowiecki, Poland) про дату, час та місце слухання справи, необхідно оформити судове доручення про вручення відповідачу судових документів у цивільній справі у вигляді відповідного клопотання.

При цьому суд вважає за необхідне зобов'язати позивача - товариство з обмеженою відповідальністю "Тококарс" (Україна, м. Хмельницький, вул. Львівське шосе, 41) здійснити переклад цієї ухвали та клопотання про вручення документів у цивільній справі польською мовою для подальшого їх направлення з метою вручення відповідачу.

Крім того, позивачем подано клопотання про зупинення провадження у справі у зв'язку з необхідністю оформлення та вручення документів відповідачу, судового доручення.

Частиною 1 статті 79 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що господарський суд зупиняє провадження у справі в разі, зокрема, звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави. З огляду на зазначене провадження у справі підлягає зупиненню.

Враховуючи вищевикладене, лист головного управління юстиції у Хмельницькій області, розгляд справи необхідно відкласти з врахування розумних строків пересилання документів.

Керуючись ст. ст. 79, 86, 125, 126 Господарського процесуального кодексу України, ст. ст. 1-7 Договору між Україною і ОСОБА_1 про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах від 24.05.1993 р., суд

УХВАЛИВ:

1. Судове засідання у справі №924/1272/16 призначити на "18" травня 2017 року на 11 год. 00 хв. у приміщенні господарського суду Хмельницької області за адресою: 29000, м. Хмельницький, Майдан Незалежності, 1, зал судових засідань.

Відповідачу - подати у судове засідання письмовий відзив на позов із документальним обґрунтуванням своїх доводів.

2. Оформити судове доручення про надання правової допомоги у вигляді Клопотання про вручення документів у цивільній справі відповідно до Договору між Україною і ОСОБА_1 про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах.

3. Зобов'язати позивача до "18" травня 2017 року надати суду в двох примірниках: нотаріально посвідчений переклад на польську мову Клопотання про вручення документів у цивільній справі та даної ухвали суду.

4. Після надходження від позивача зазначених в ухвалі документів через Головне територіальне управління юстиції у Хмельницькій області звернутися до компетентного органу ОСОБА_1 із клопотанням про надання правової допомоги щодо вручення копії цієї ухвали відповідачу - товариству з обмеженою відповідальністю "ТОКОПАРТС", ОСОБА_1.

5. Зупинити провадження у справі №924/1272/16 на період вручення документів відповідачу, але не пізніше ніж до "18" травня 2017 року .

Суддя Шпак В.О.

СудГосподарський суд Хмельницької області
Дата ухвалення рішення13.03.2017
Оприлюднено20.03.2017
Номер документу65316961
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —924/1272/16

Рішення від 18.05.2017

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Шпак В.О.

Ухвала від 13.03.2017

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Шпак В.О.

Ухвала від 26.01.2017

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Шпак В.О.

Ухвала від 17.01.2017

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Шпак В.О.

Ухвала від 23.12.2016

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Шпак В.О.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні