ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
15.05.2017Справа № 910/8557/16
Суддя Плотницька Н.Б., розглянувши справу
за позовомТовариства з обмеженою відповідальністю "А.П.К. Трейд" до WINCO TRADE LIMITED простягнення 70 175 доларів США 49 центів Представники: від позивача: Дяченко А.М.- представник за довіреністю від відповідача: не з'явились ОБСТАВИНИ СПРАВИ:
10.05.2016 до Господарського суду міста Києва надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю "А.П.К Трейд" з вимогами до Winco Trede Limited про стягнення 70 175 доларів США 49 центів заборгованості за контрактом № АРК-6 від 20.10.2015.
Свої позовні вимоги позивач обґрунтовує тим, що відповідач в порушення норм чинного законодавства України та укладеного сторонами контрактом № АРК-6 від 20.10.2015 не виконав взяті на себе зобов'язання щодо оплати поставленого товару, у зв'язку з чим в останнього виникла заборгованість у розмірі 70 175 доларів США 49 центів.
Ухвалою Господарського суду від 13.05.2016 порушено провадження у справі № 910/8557/16 та зупинено провадження до 07.11.2016 для належного повідомлення відповідача про розгляд справи.
21.06.2016 до відділу діловодства Господарського суду міста Києва від позивача надійшли документи для долучення до матеріалів справи.
04.07.2016 Господарським судом міста Києва направлено судове доручення The Registrar of the Supreme Court c/o Sonya Young Registrar, High Court (P.O. Box 418 Road Town, Tortola British Virgin Islands) з метою вручення копій позовної заяви та ухвали Господарського суду міста Києва про порушення провадження по справі № 910/21443/14 від 13.05.2016 Winco Trade Limited в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазькою конвенцію 1965 року).
07.11.2016 до відділу діловодства Господарського суду міста Києва від позивача надійшли документи на виконання вимог ухвали суду.
Судове засідання, призначене ухвалою Господарського суду міста Києва від 13.05.2016 на 07.11.2016, не відбулося у зв'язку із перебуванням судді на навчанні в Національній школі суддів.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 14.11.2016 розгляд справи помилково призначено на 15.11.2017, зобов'язано сторін надати суду докази, зобов'язано позивача в строк до 08.12.2016 надати суду три примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову ухвали про призначення розгляду справи № 910/8557/16 від 14.11.2016 для направлення відповідачу у порядку, встановленому Конвенцією та зупинено провадження у справі до 15.05.2017.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 23.11.2016 виправлено описку, допущену в ухвалі Господарського суду міста Києва від 14.11.2016, відповідно до якої розгляд справи призначено на 15.05.2017.
19.12.2016 до відділу діловодства Господарського суду міста Києва від позивача надійшли документи на виконання вимог ухвали суду № 910/8557/16 від 14.11.2016, а саме три примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову ухвали про призначення розгляду справи № 910/8557/16 від 14.11.2016.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 20.12.2017 розгляд справи призначено на 15.05.2017, зобов'язано сторін надати суду докази, зобов'язано позивача в строк до 30.12.2016 надати суду три примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову ухвали про виправлення описки № 910/8557/16 від 23.11.2016 та три примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову ухвали про призначення розгляду справи № 910/8557/16 від 20.12.2016 для направлення відповідачу у порядку, встановленому Конвенцією.
15.02.2017 до відділу діловодства Господарського суду міста Києва від позивача надійшли документи на виконання вимог ухвали суду.
27.02.2017 Господарським судом міста Києва направлено судове доручення The Registrar of the Supreme Court c/o Sonya Young Registrar, High Court (P.O. Box 418 Road Town, Tortola British Virgin Islands) з метою вручення копій позовної заяви та ухвали Господарського суду міста Києва про порушення провадження по справі № 910/21443/14 від 13.05.2016 Winco Trade Limited в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазькою конвенцію 1965 року).
26.04.2017 до відділу діловодства Господарського суду міста Києва від The Registrar of the Supreme Court надійшли документи про вручення документів відповідачу.
Представник відповідача в судове засідання 15.05.2017 не з'явився, вимоги суду не виконав, клопотання про відкладення розгляду справи не подав, про причини неявки суд не повідомив, хоча про час та місце розгляду справи був повідомлений належним чином.
У судове засідання 15.05.2017 з'явився представник позивача та надав пояснення по суті справу, відповідно до яких в повному обсязі підтримав заявлені позовні вимоги та просить суд їх задовольнити.
Зважаючи на достатність в матеріалах справи доказів, необхідних для повного та об'єктивного вирішення справи, розгляд справи відбувається з урахуванням положень статті 75 Господарського процесуального кодексу України за наявними у справі матеріалами.
У судовому засіданні 15.05.2017 було оголошено вступну та резолютивну частини рішення.
Заслухавши пояснення представника позивача, дослідивши надані суду докази, суд
ВСТАНОВИВ:
20.10.2015 між Winco Trade Limited (покупець за договором) та Товариством з обмеженою відповідальністю "А.П.К. Трейд" (продавець за договором) укладено контракт № АРК-6, відповідно до умов якого продавець продає, а покупець приймає та оплачує олію соняшникову нерафіновану, українського походження, врожаю 2015 років, наливом.
В подальшому між сторонами було укладено ряд додаткових угод до контракту № АРК-6 від 20.10.2015, відповідно до яких вносилися зміни та доповнення до контракту.
У відповідності до пункту 2.1 контракту кількість товару за даним контрактом становить 94 тони +/-10% за вибором покупця.
Згідно з пунктом 3.1 контракту товар постачається продавцем на умовах СРТ перевезення сплачене до - термінал TOB "ЕВЕРІ", 117, вул. Громадянська, м.
Миколаїв, 54017, Україна, (надалі - термінал) згідно "Інкотермс" в редакції 2010 року, за винятком застережень, прямо передбачених даним контрактом.
Датою поставки товару вважається дата календарного штемпеля терміналу в відповідній товарно-транспортній накладній на товар (пункту 3.6. контракту).
Відповідно до пункту 4.2. контракту в редакції додаткової угоди № 2 від 06.11.2015 загальна вартість товару за даним контрактом складає 72 380,00 доларів США +/-10% з урахуванням положень пункту 2.1. даного контракту.
Пунктом 5.1 контракту встановлено, що валютою контракту є долари США. За письмовою узгодженістю сторін допускається валюта платежу - гривня по курсу Національного банку України на день платежу.
У відповідності до пунктів 5.2. та 5.4 контракту в редакції додаткової угоди № 3 від 14.03.2016 покупець здійснює оплату у строк не пізніше 60 (шістдесят) календарних днів з дати відмітки митного органу в митній декларації на товар про те, що товар вивезено за межі митної території України, шляхом банківського переказу грошових коштів на банківський рахунок продавця. Датою сплати сторони вважають дату зарахування грошових коштів на рахунок продавця.
Згідно до пункту 8.2 контракту в редакції додаткової угоди № 3 від 14.03.2016 при виникненні спірних питань між сторонами контракту спір підлягає розгляду в господарському суді на території і з застосуванням законодавства країни за місцезнаходженням позивача.
Положеннями пункту 9.1 контракту сторони визначено, що даний контракт набуває чинності з моменту його підписання обома сторонами та діє до повного виконання сторонами своїх зобов'язань за даним контрактом.
Відповідно до пункту 9.8. контракту усі правовідносини, що виникають з даного контракту або пов'язані з ним, втому числі пов'язані з дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням даного контракту, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення контракту, регламентуються даним контрактом та відповідними нормами чинного законодавства України, а також звичаями ділового обороту, що застосовуються до таких правовідносин, на підстав принципів добросовісності, розумності та справедливості.
Згідно з пунктом 1 частини 2 статті 11 Цивільного кодексу України підставами виникнення цивільних прав та обов'язків є, зокрема, договори та інші правочини.
Відповідно до частини 1 статті 509 Цивільного кодексу України зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.
Як встановлено судом, на виконання умов укладеного контракту № АРК-6 від 20.10.2015 позивач поставив, а відповідачем прийняв товар на загальну суму 70 175 доларів США 49 центів, що підтверджується наявними в матеріалах справи належним чином оформленими митною декларацією на товар № 504050002/2016/100740 від 19.02.2016 та танкерними коносаментами.
Судом встановлено, що відповідач в порушення умов договору та норм чинного законодавства не виконав взяті на себе зобов'язання щодо своєчасної оплати отриманого товару згідно з контрактом № АРК-6 від 20.10.2015, у зв'язку з чим в останнього виникла заборгованість перед позивачем у розмірі 70 175 доларів США 49 центів, що також не було спростовано відповідачем, зокрема, відповідачем не надано суду доказів оплати поставленого товару на суму 70 175 доларів США 49 центів.
Оцінюючи подані позивачем докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді у судовому засіданні всіх обставин справи в їх сукупності, та враховуючи, що кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень, суд вважає, що вимоги позивача підлягають задоволенню у повному обсязі з наступних підстав.
Відповідно до статті 193 Господарського кодексу України суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. Кожна сторона повинна вжити усіх заходів, необхідних для належного виконання нею зобов'язання, враховуючи інтереси другої сторони та забезпечення загальногосподарського інтересу.
Зазначене також кореспондується зі статтями 525, 526 Цивільного кодексу України відповідно до яких зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
Стаття 629 Цивільного кодексу України передбачає, що договір є обов'язковим для виконання сторонами.
Відповідно до статті 610 Цивільного кодексу України порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання).
Іноземна валюта може використовуватися в Україні у випадках і в порядку, встановлених законом (частини перша, друга статті 192 Цивільного кодексу України).
Такими випадками є статті 193, 524 та 533 Цивільного кодексу України, Закон України від 16 квітня 1991 року N 959-XII "Про зовнішньоекономічну діяльність", Декрет, Закон України від 23 вересня 1994 року N 185/94-ВР "Про порядок здійснення розрахунків в іноземній валюті".
За змістом частин першої, другої статті 533 Цивільного кодексу України грошове зобов'язання має бути виконане в гривнях. Якщо в зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
Частиною 1 статті 189 Господарського кодексу України визначено, що ціна є формою грошового визначення вартості продукції (робіт, послуг), яку реалізують суб'єкти господарювання.
Відповідно до частин 1, 2 статті 632 Цивільного кодексу України ціна в договорі встановлюється за домовленістю сторін. Зміна ціни після укладення договору допускається лише у випадках і на умовах, встановлених договором або законом.
В договорі контрактом № АРК-6 від 20.10.2015 стороною якого є юридична особа за законодавством Британських Віргільських островів сторони визначили, що валютою контракту є долари США та встановили ціну товару в іноземній валюті, а також визначили порядок проведення розрахунків в іноземній валюті.
Сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору. Зміст договору становлять умови, які є обов'язковими відповідно до актів цивільного законодавства. (статті 627, 628 Цивільного кодексу України).
Відповідно до статті 629 Цивільного кодексу України договір є обов'язковим для виконання сторонами.
З огляду на викладене, визначена сторонами в договорі ціну товаруі в іноземній валюті та порядок розрахунків не суперечить вимогам чинного законодавства, відповідає загальним засадам цивільного законодавства щодо свободи договору та положенням щодо вільного встановлення у договорі ціни, як його умови.
Статтею 34 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що господарський суд приймає тільки ті докази, які мають значення для справи.
Обставини справи, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватись іншими засобами доказування.
З огляду на вищенаведене та встановленням факту невиконання відповідачем обов'язку з оплати поставленого позивачем товару та факту наявності заборгованості у розмірі 70 175 доларів США 49 центів, вимоги позивача про стягнення з відповідача заборгованості підлягають задоволенню у розмірі 70 175 доларів США 49 центів
Згідно з частиною 1 статті 49 Господарського процесуального кодексу України судовий збір покладається: у спорах, що виникають при укладанні, зміні та розірванні договорів, - на сторону, яка безпідставно ухиляється від прийняття пропозицій іншої сторони, або на обидві сторони, якщо господарським судом відхилено частину пропозицій кожної із сторін; у спорах, що виникають при виконанні договорів та з інших підстав, - на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.
Керуючись ст. 43, ч. 1 ст. 49, ст.ст. 82, 82-1, 84, 85 Господарського процесуального кодексу України, суд
ВИРІШИВ:
1. Позов задовольнити повністю.
2. Стягнути з Winco Trede Limited (Geneva Place, Waterfront Drrive, P.O.Box 3469б Road Town Tortora, BVI, 1869894) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "А.П.К Трейд" (04119, місто Київ, вулиця Сім'ї Хохлових, будинок 8, ідентифікаційний код 39199067) заборгованість у розмірі 70 175 (сімдесят тисяч сто сімдесят п'ять) доларів США 49 центів.
3. Стягнути з Winco Trede Limited (Geneva Place, Waterfront Drrive, P.O.Box 3469б Road Town Tortora, BVI, 1869894) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "А.П.К Трейд" (04119, місто Київ, вулиця Сім'ї Хохлових, будинок 8, ідентифікаційний код 39199067) витрати по сплаті судового збору у розмірі 26 445 (двадцять шість тисяч чотириста сорок п'ять) грн 32 коп.
3. Після набрання рішенням законної сили видати наказ.
Відповідно до частини 5 статті 85 Господарського процесуального кодексу України рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.
Рішення може бути оскаржено в апеляційному порядку до Київського апеляційного господарського суду шляхом подання, протягом 10 днів з дня складання повного рішення, апеляційної скарги через Господарський суд міста Києва.
Повне рішення складено: 22.05.2017
Суддя Н.Б. Плотницька
Суд | Господарський суд міста Києва |
Дата ухвалення рішення | 15.05.2017 |
Оприлюднено | 30.05.2017 |
Номер документу | 66712662 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд міста Києва
Плотницька Н.Б.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні