ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛУГАНСЬКОЇ ОБЛАСТІ 61022 м. Харків, пр. Науки, буд.5, тел./факс 702-10-79 inbox@lg.arbitr.gov.ua
РІШЕННЯ
03 жовтня 2017 року Справа № 913/650/17
Провадження №26/650/17
За позовом Публічного акціонерного товариства «Дельта Банк» , в особі уповноваженої особи Фонду гарантування вкладів фізичних осіб на ліквідацію АТ «Дельта Банк» ОСОБА_1 м. Київ
про стягнення 15691,58 Євро.
Суддя Масловський С.В.;
У засіданні брали участь:
від позивача: ОСОБА_2, представник за довіреністю б/н від 18.07.2017;
ОСОБА_3, представник за довіреністю б/н від 21.09.2017;
від відповідача: представник не прибув.
В судовому засіданні 03.10.2017 судом у відповідності до статті 85 Господарського процесуального кодексу України оголошено вступну та резолютивну частини рішення.
ОБСТАВИНИ СПРАВИ:
08.08.2017 Публічне акціонерне товариство «Дельта Банк» , в особі уповноваженої особи Фонду гарантування вкладів фізичних осіб на ліквідацію АТ «Дельта Банк» ОСОБА_1 звернулось до Господарського суду Луганської області з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю «Промислова компанія «Стальтранс» про стягнення заборгованості за простроченим кредитом у сумі 13006,64 Євро, що еквівалентно 387425,95 грн. станом на 03.07.2017, заборгованості за простроченими процентами в сумі 2684,94 Євро, що еквівалентно 79975,72 грн. станом на 03.07.2017.
Ухвалою Господарського суду Луганської області від 08.08.2017 порушено провадження у справі та її розгляд призначено на 19.09.2017, ухвалою від 19.09.2017 розгляд справи відкладено на 03.10.2017.
29.09.2017 позивач через канцелярію Господарського суду Луганської області подав клопотання про долучення до матеріалів справи копії договору купівлі-продажу права вимоги №2466 від 27.09.2017 з додатками.
03.10.2017 представник позивача в судовому засіданні подав на виконання ухвали суду меморіальний ордер №66818687 від 27.09.2013 на суму 2868115813,48 грн., копію договору купівлі - продажу прав вимоги від 27.09.2013, додатковий договір в ід 04.11.2013 та копію акту - приймання передачі прав вимоги до додаткового договору від 04.11.2013.
Суд зазначає про те, що відповідач не був обмежений у своїх процесуальних правах надати відзив на позов та письмові пояснення по суті спору через канцелярію суду або шляхом їх направлення на адресу суду поштовим відправленням.
Справа розглядається в порядку ст.75 Господарського процесуального кодексу України за наявними в ній матеріалами.
Розглянувши наявні матеріали справи, заслухавши пояснення представників позивача, всебічно і повно з'ясувавши всі фактичні обставини, на яких ґрунтується позов, об'єктивно оцінивши докази, які мають юридичне значення для розгляду справи і вирішення спору по суті, Господарський суду Луганської області,-
ВСТАНОВИВ:
05.08.2011 між Публічним акціонерним товариством «Кредитпромбанк» , як банком, та Товариством з обмеженою відповідальністю «Промислова компанія «Стальтранс» , як позичальником, був укладений кредитний договір №28.1/643-КМК-11, відповідно до умов якого банк надає позичальнику кредит у розмірі 24360,00 євро. Кредитні зобов'язання банку та зобов'язання позичальника щодо повернення кредиту, сплати процентів, а також інші права та зобов'язання сторін, передбачені цим договором, виникають з моменту укладення сторонами цього договору (п.1.1.).
Умовами договору сторони погодили, що для обліку виданого кредиту банк відкриває позичковий рахунок №20637130300001.978.6432011.1, в разі виникнення простроченої заборгованості за кредитом банк відкриває відповідні рахунки для обліку такої заборгованості (п.1.2.); процента ставка за кредитом дорівнює 13.5. процентів річних (п.1.3.); для обліку нарахованих процентів за користування кредитом банк відкриває рахунок №20682130300001.978.6432011.1, в разі виникнення простроченої заборгованості за кредитом банку відкриває відповідні рахунки для обліку такої заборгованості (п.1.4.); при розрахунку процентів враховується фактична кількість днів в розрахунковому періоді та році, якщо кредит наданий у національній валюті України, або фактична кількість днів в розрахунковому періоді та умовно 360 днів у році, якщо кредит наданий у доларах США або євро. При розрахунку процентів враховується перший день та не враховується останній день користування кредитом (п.2.6.3.); повністю погасити заборгованість за кредитом та процентами не пізніше 04.05.2014 шляхом внесення готівкою через касу банку на поточний рахунок або безготівкового перерахування грошових коштів у валюті отриманого кредиту на поточний рахунок, а у випадку застосування банком права, передбаченого п.5.5. даного договору в термін, зазначений у повідомленні - вимозі (п.4.3.); банк має право відступити право вимоги за цим договором третім особам (п.5.9.) цей договір набуває чинності з дня його підписання і діє до строку, вказаного в п.4.3., але в будь-якому разі до повного погашення позичальником заборгованості за кредитом та процентами, а при наявності - штрафів і пені, передбачених цим договором (п.8.1.).
Договором про внесення змін №1 від 05.08.2011 до кредитного договору внесено зміни до договору та доповнено розділ 1 наступним пунктом: «Кредити згідно договору надаються в рамках програми німецько - українського фонду» .
27.09.2013 між ПАТ «Кредитпромбанк» , як продавцем, та ПАТ «Дельта Банк» , як покупцем, укладено договір купівлі-продажу прав вимоги, який посвідчений приватним нотаріусом Київського міського нотаріального округу ОСОБА_4, зареєстровано в реєстрі за №2466, відповідно до умов якого продавець погоджується продати права вимоги та передати їх покупцю, а покупець цим погоджується купити права вимоги, прийняти їх і сплатити загальну купівельну ціну (п.2.1.).
Умовами договору сторони погодили, що права вимоги переходить від продавця до покупця та обов'язки продавця передати права вимоги вважається виконаними з моменту підписання продавцем та покупцем акту приймання - передачі прав вимоги (п.2.3.); за продаж продавцем прав вимоги за цим договором покупець зобов'язаний сплатити продавцю загальну купівельну ціну протягом п'яти робочих днів з дати підписання. Цей договір набуває чинності у момент його підписання сторонами та нотаріального посвідчення і залишається чинним до моменту виконання сторонами своїх обов'язків за ним у повному обсязі (п.7.1.); сторони домовились, що покупець зобов'язаний надіслати кожному позичальнику повідомлення про відступлення права вимоги, що стосується кредитного договору, стороною якого є такий позичальник, в порядку встановленому чинним законодавством; та надіслати кожній особі, що надає забезпечення, повідомлення про відступлення права вимоги, в порядку встановленому чинним законодавством (п.7.6.);
Відповідно до меморіального ордеру №66818687 від 27.09.2013 ПАТ «Дельта Банк» сплатив ПАТ «Кредитпромбанк» згідно п. 2.1 загальну купівельну ціну за договором купівлі - продажу прав вимоги №2466 від 27.09.2013 в сумі 2868115813,48 грн.
Додатковою угодою №1627 від 04.11.2013 до договору купівлі - продажу прав вимоги №2466 від 27.09.2013 викладено додаток №1 у новій редакції.
Згідно витягу з додатку №1 до договору купівлі - продажу права вимоги №2466 від 27.09.2013, завіреного приватним нотаріусом Київського міського нотаріального округу ОСОБА_5, право вимоги за договором кредиту №2811/643-КМК-11 від 05.08.2011 перейшло ПАТ «Дельта Банк» .
Актом приймання - передачі прав вимоги до додаткового договору №1627 від 04.11.2013 ПАТ «Кредитпромбанк» передав, а покупець «ПАТ «Дельта Банк» прийняв вимоги, зазначені в додатку до цього Акту, серед яких заборгованість за кредитом №28.1/643-КМК-11 від 05.08.2011.
Згідно односторонньо підписаного акту звірки взаємних розрахунків від 15.09.2017, сальдо на користь позивача станом на 15.09.2017 складає 15691,58 євро.
Згідно зі ст.627 ЦК України відповідно до статті 6 цього Кодексу сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього Кодексу , інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості.
Відповідно до ст.638 ЦК України договір є укладеним, якщо сторони в належній формі досягли згоди з усіх істотних умов договору. Істотними умовами договору є умови про предмет договору, умови, що визначені законом як істотні або є необхідними для договорів даного виду, а також усі ті умови, щодо яких за заявою хоча б однієї із сторін має бути досягнуто згоди.
Згідно з ч.2 ст.639 ЦК України , якщо сторони домовилися укласти договір у певній формі, він вважається укладеним з моменту надання йому цієї форми, навіть якщо законом ця форма для даного виду договорів не вимагалася.
Пунктом 1 частини 1 ст. 512 Цивільного кодексу України передбачено, що кредитор у зобов'язанні може бути замінений іншою особою внаслідок: передання ним своїх прав іншій особі за правочином (відступлення права вимоги).
Правочин щодо заміни кредитора у зобов'язанні вчиняється у такій самій формі, що і правочин, на підставі якого виникло зобов'язання, право вимоги за яким передається новому кредиторові (ч.1 ст. 513 Цивільного кодексу України ).
Статтею 514 Цивільного кодексу України встановлено, що до нового кредитора переходять права первісного кредитора у зобов'язанні в обсязі і на умовах, що існували на момент переходу цих прав, якщо інше не встановлено договором або законом .
Відповідно до ч. 1 ст. 516 Цивільного кодексу України заміна кредитора у зобов'язанні здійснюється без згоди боржника, якщо інше не встановлено договором або законом.
Відповідно до ч. 1 ст. 1054 Цивільного кодексу України за кредитним договором банк або інша фінансова установа (кредитодавець) зобов'язується надати грошові кошти (кредит) позичальникові у розмірі та на умовах, встановлених договором, а позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти.
Згідно зі ст.526 ЦК України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу , інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
Відповідно до ст. 611 , 615 ЦК України у випадку порушення зобов'язання настають правові наслідки, встановлені договором або законом.
Згідно зі ст. 625 ЦК України боржник не звільняється від відповідальності за неможливість виконання ним грошового зобов'язання.
При цьому судом враховується, що згідно з ст. 48 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" уповноважена особа Фонду у встановленому законодавством порядку вживає заходів до повернення дебіторської заборгованості банку, заборгованості позичальників перед банком та пошуку, виявлення, повернення (витребування) майна банку, що перебуває у третіх осіб.
Відповідно до ст. 512 Цивільного кодексу України (далі - ЦК України ), кредитор у зобов'язанні може бути замінений іншою особою внаслідок передання ним своїх прав іншій особі за правочином (відступлення права вимоги).
Згідно з ст. 25 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України ), у разі смерті або оголошення фізичної особи померлою, припинення діяльності суб'єкта господарювання шляхом реорганізації (злиття, приєднання, поділу, перетворення), заміни кредитора чи боржника в зобов'язанні, а також в інших випадках заміни особи у відносинах, щодо яких виник спір, господарський суд залучає до участі у справі правонаступника відповідної сторони або третьої особи на будь-якій стадії судового процесу.
Таким чином, оскільки права вимоги відносяться до майна та є об'єктом права власності кредитора згідно зі ст. 190 ЦК України , вони можуть вільно відчужуватися кредитором, а виходячи з комплексного аналізу ст. 512 , 513 , 514 , 516 та 517 ЦК України можна зробити однозначний та цілком логічний висновок про те, що заміна кредитора в зобов'язанні, в тому числі і шляхом відступлення права вимоги, є особливим способом зміни зобов'язання. У результаті укладення вказаного вище договору купівлі-продажу, кредитором у зобов'язанні, що є предметом розгляду даного господарського спору, стало Публічне акціонерне товариство «Дельта Банк» , яке згідно умов договору набуло права вимагати замість первісного кредитора належного виконання боржником зобов'язань в межах переданого права вимоги.
Враховуючи вищевикладене, судом встановлено, що Публічним акціонерним товариством «Кредитпромбанк» на виконання умов кредитного договору №28.1/643- КМК-11 від 05.08.2011 було надано відповідачу кредит у розмірі 24360,00 євро., що підтверджується банківською випискою з особового рахунку відповідача. Договором купівлі продажу прав вимоги №2466 від 27.09.2013 між ПАТ «Кредитпромбанк» та ПАТ «Дельта Банк» відступлено право вимоги за кредитним договором №28.1/643- КМК-11 від 05.08.2011 ПАТ «Дельта Банк» , що підтверджується витягом з додатку №1 до договору купівлі - продажу права вимоги №2466 від 27.09.2013, завіреного приватним нотаріусом Київського міського нотаріального округу ОСОБА_5 Однак, відповідач свої зобов'язання щодо сплати кредиту та прострочених процентів не виконав, заборгованість перед позивачем складає: 13006,64 євро - заборгованості за кредитом; 2684,94 євро - заборгованості по простроченим процентам. Відповідач заявлених до нього вимог не спростував, доказів належного виконання ним зобов'язань за кредитним договором не надав.
З огляду на викладене, суд дійшов висновку, що відповідачем було порушено умови кредитного договору №28.1/643- КМК-11 від 05.08.2011, а також положень ст.ст. 525, 526 Цивільного кодексу України, ст.193 Господарського кодексу України щодо своєчасного виконання зобов'язань. За таких обставин вимога позивача про стягнення з відповідача заборгованості за кредитом та процентами в сумі 15691,58 Євро є законною, обґрунтованою, доведеною належними та допустимими доказами.
Згідно з ч. 1 ст.192, ч. ч. 1, 2 ст.533 Цивільного кодексу України законним платіжним засобом, обов'язковим до приймання за номінальною вартістю на всій території України, є грошова одиниця України - гривня.
Якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
Згідно з п. 14 постанови Пленуму ВСУ від 18.12.2009 № 14 "Про судове рішення у цивільній справі" при поданні позову про стягнення грошової суми в іноземній валюті суду слід у мотивувальній частині рішення навести розрахунки з переведенням іноземної валюти в українську за курсом, установленим НБУ на день ухвалення рішення. У резолютивній частині розмір суми, що підлягає стягненню, вказується в гривнях.
Згідно інформації, розміщенної на офіційному сайті Національного Банку України, курс за 100 євро на дату винесення рішення (станом на 03.10.2017) становить 3130,3169 грн., відтак стягненню підлягає:
- заборгованість за кредитом у розмірі 13006,64 євро, що в гривневому еквіваленті становить 407149,05 грн.
- заборгованість за простроченими процентами у сумі 2684,94 євро, що в гривневому еквіваленті становить 84047,13 грн.
З огляду на викладене позов підлягає задоволенню повністю.
Вирішуючи питання розподілу судових витрат зі сплати судового збору суд зазначає наступне.
Позивач звернувся до господарського суду з позовом 03.08.2017, що підтверджується відбитком штемпеля на поштовому конверті. Як вбачається зі змісту позовної заяви, ціну позову позивачем було визначено станом на 03.07.2017, а судовий збір сплачений 31.07.2017 у сумі 7011,03 грн.(платіжне доручення №4679970 від 31.07.2017).
Відповідно до п.4 ч.1 ст.55 Господарського процесуального кодексу України ціна позову визначається у позовах про стягнення іноземної валюти - в іноземній валюті та у гривнях відповідно до офіційного курсу, встановленого Національним банком України на день подання позову .
Абзацом 3 ч.1 ст.6 Закону України «Про судовий збір» передбачено, що за подання позовів, ціна яких визначається в іноземній валюті, судовий збір сплачується у гривнях з урахуванням офіційного курсу гривні до іноземної валюти, встановленого Національним банком України на день сплати .
Як передбачено пп.3.4 п.3 постанови пленуму Вищого господарського суду України №18 від 26.12.2011 «Про деякі питання застосування Господарського процесуального кодексу України судами першої інстанції» , Ціна позову про стягнення іноземної валюти визначається в іноземній валюті та національній валюті України відповідно до офіційного курсу, встановленого Національним банком України на день подання позову (пункт 4 частини першої статті 55 ГПК). При визначенні ціни позову, поданого в іноземній валюті, необхідно виходити з тієї валюти, в якій провадились чи повинні бути проведені розрахунки між сторонами. У разі подання позову про стягнення національної валюти України - еквіваленту іноземної валюти ціна позову визначається в іноземній або національній валюті України за офіційним курсом, визначеним Національним банком України, на день подання позову. За змістом згаданого припису пункту 4 частини першої статті 55 ГПК у разі подання до господарського суду позову про стягнення іноземної валюти обов'язковим є зазначення еквіваленту в національній валюті України (гривнях). Виходячи з останнього й визначається сума судового збору, що сплачується з позовної заяви: для нерезидентів - в іноземній валюті (за їх бажанням), для інших платників - у гривнях у національній валюті. Однак якщо день подання позову не співпадає з днем сплати судового збору (збір сплачено раніше), то останній визначається з урахуванням офіційного курсу гривні до іноземної валюти, встановленого Національним банком України саме на день сплати, а не на день подання позову (абзац другий-третій частини першої статті 6 Закону України «Про судовий збір» ) .
Як вже зазначалось судом, судовий збір за подання позовної заяви був сплачений позивачем 31.07.2017, а ціна позову була визначена станом на 03.07.2017. З огляду на що суд дійшов висновку про те, що позивачем невірно була визначена ціна позову в гривні, а відтак і невірно розрахована сума судового збору, яка сплачена 31.07.2017.
Відповідно до інформації, отриманої на сайті Національного Банку України ( https://bank.gov.ua ) офіційний курс гривні до євро станом на 31.07.2017, тобто на день сплати судового збору, становив 3039,6394 грн. за 100 євро. Таким чином, враховуючи заявлену позивачем до стягнення з відповідача суму заборгованості 15691,58 Євро (еквівалент станом на 31.07.2017 - 476967,45 грн.), до сплати підлягав судовий збір у розмірі 7154,51, а не 7011,03 грн. Стягненню з позивача в доход Державного бюджету України підлягає судовий збір у сумі 143,48 грн.
Витрати по сплаті судового збору, у відповідності до ст.44, ч.1 ст.49 Господарського процесуального кодексу України, покладаються судом на відповідача у розмірі, що підлягав визначенню з ціни позову станом на дату сплати відповідного судового збору - 31.07.2017 та становить 7154,51 грн.
Керуючись ст.ст. 33, 34, 43, 44, 49, 75, 82, 84, 85, 116 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд, -
ВИРІШИВ:
1. Позов задовольнити повністю.
2. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю «Промислова компанія «Стальтранс» (код ЄДРПОУ 33922441, місцезнаходження: 91050, Луганська обл., місто Луганськ, квартал Лєвченко, будинок 16 Б, квартира 17) на користь Публічного акціонерного товариства «Дельта Банк» , в особі уповноваженої особи Фонду гарантування вкладів фізичних осіб на ліквідацію АТ «Дельта Банк» ОСОБА_1 (код ЄДРПОУ 34047020, місцезнаходження: 01133, м.Київ, вул. Щорса, будинок 36-Б) заборгованість за простроченим кредитом у розмірі 13006,64 Євро (тринадцять тисяч шість євро шістдесят чотири євроцента), що станом на 03.10.2017 еквівалентно 407149,05 грн., заборгованість за простроченими процентами в розмірі 2684,94 Євро (дві тисячі шістсот вісімдесят чотири євро дев"яносто чотири євроцентів), що станом на 03.10.2017 еквівалентно 84047,13 грн., а також витрати по сплаті судового збору у сумі 7154,51 грн.
3. Стягнути з Публічного акціонерного товариства «Дельта Банк» , в особі уповноваженої особи Фонду гарантування вкладів фізичних осіб на ліквідацію АТ «Дельта Банк» ОСОБА_1 (код ЄДРПОУ 34047020, місцезнаходження: 01133, м.Київ, вул. Щорса, будинок 36-Б) в доход Державного бюджету України: отримувач коштів: ГУК у м.Києві/м.Київ/22030106; код за ЄДРПОУ - 37993783; банк отримувача - Головне управління Державної казначейської служби України у м.Києві; код банку отримувача - 820019; рахунок отримувача - 31215256700001; код класифікації доходів бюджету - 22030106, судовий збір у сумі143,48 грн.
4. Видати накази відповідно до статті 116 Господарського процесуального кодексу України.
Відповідно до статті 85 Господарського процесуального кодексу України рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.
Повне рішення складено 09.10.2017
Суддя С.В. Масловський
Суд | Господарський суд Луганської області |
Дата ухвалення рішення | 03.10.2017 |
Оприлюднено | 10.10.2017 |
Номер документу | 69405904 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Луганської області
Масловський С.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні