Справа № 647/1329/18
№ провадження 2-о/647/58/2018
Р І Ш Е Н Н Я
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
18.06.2018 року Бериславський районний суд Херсонської області
в складі: головуючого - судді Миргород В.С.
при секретарі - Татаровській І.В.
розглянувши у відкритому судовому засіданні у місті Бериславі Херсонської області цивільну справу за заявою ОСОБА_1, від імені та в інтересах якої діє адвокат ОСОБА_2, заінтересована особа: Бериславський районний відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Херсонській області про встановлення факту, що має юридичне значення,
за участю представників сторін:
від заявника- представник не прибув, надано заяву про розгляд справи без її участі;
від заінтересованої особи - представник не прибув, причини неявки не повідомив, суд
В С Т А Н О В И В:
ОСОБА_1, від імені та в інтересах якої діє адвокат ОСОБА_2 звернулася до Бериславського районного суду Херсонської області із заявою про встановлення факту, що має юридичне значення в якій зазначає наступне:
Заявник народилась ІНФОРМАЦІЯ_2 в с. Шарівка Ярмолинецького району Хмельницької області, в свідоцтві про народження якої зазначено батьком ОСОБА_3 національність українець , матір'ю - ОСОБА_4, національність українка . Після одруження заявник змінила прізвище на ОСОБА_1 , в свідоцтві про народження її сина - ОСОБА_5, вона зазначена матір'ю, в графі національність матері дитини вказано українка .
В свідоцтві про народження батька заявника ОСОБА_3 зазначено його батько - ОСОБА_6, національність - українець , мати - ОСОБА_12, національність - українка .
Проте, відомості внесені в свідоцтва про народження відносно національності не відповідають дійсності, адже дід та баба заявниці були уродженими поляками.
Належність батьків заявника та її самої до польської національності, є особистим не від'ємним правом та не пов'язується з подальшим вирішенням спору про право, Враховуючи те, що окрім звернення до суду, іншим шляхом реалізувати свої права не має можливості, тому заявник просить суд встановити факт належності батька заявниці - ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_1, до польської національності; встановити факт неправильності запису в актовому записі про народження ОСОБА_3 № 59 від 14 березня 1973 року, складеного Ярмолинецьким бюро РАЦС Хмельницької області, в частині зазначення в графі національність батька "українець", в графі національність матері "українка" замість вірного поляк / полька ; внести зміни до актового запису про народження ОСОБА_3 № 59 від 14 березня 1973 року, внесеного до книги реєстрації актів про народження Ярмолинецьким бюро РАЦС Хмельницької області, а саме в графі національність батька - "українець" замінити на поляк , в графі національність матері - українка замінити на полька , внести такого ж запису до Державного реєстру актів цивільного стану громадян; встановити факт неправильності запису в актовому записі про народження ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_2, № 21 від 19 липня 1957 року, складеного Шарівським бюро РАЦС Ярмолинецького району Хмельницької області, в частині зазначення в графі національність батька "українець" замість вірного поляк ; внести зміни до актового запису про народження ОСОБА_1 № 21 від 19 липня 1957 року, внесеного до книги записів актів громадянського стану про народження Шарівським бюро РАЦС Ярмолинецького району Хмельницької області, а саме в графі національність батька - "українець" замінити на поляк , внести такого ж запису до Державного реєстру актів цивільного стану громадян; встановити факт неправильності запису в актовому записі про народження ОСОБА_5, ІНФОРМАЦІЯ_3, № 13 від 06 січня 1980 року, складеного Бериславським райвідділом РАГС Херсонської області, в частині зазначення в графі національність матері - українка замість вірного полька ; внести зміни до актового запису про народження ОСОБА_5 № 13 від 06 січня 1980 року, внесеного до книги реєстрації актів про народження Бериславським райвідділом РАГС Херсонської області, а саме в графі національність матері - "українка" замінити на полька , внести такого ж запису до Державного реєстру актів цивільного стану громадян.
Ухвалою суду від 04.06.2018 року провадження у справі було відкрито та призначено судове засідання.
Заявник в судове засідання не з'явилася , від її представника до суду надійшла заява про розгляд справи за її відсутності.
Представник заінтересованої особи в судове засідання не з'явився, до суду надав заяву про розгляд справи без його участі, в задоволенні даної заяви не заперечують.
Відповідно до ч. 3 ст. 211 ЦПК України, учасник справи має право заявити клопотання про розгляд справи за його відсутності.
У відповідності до ч.1 ст.223 ЦПК України суд визнав за можливе проводити розгляд справи без участі сторін, на підставі наявних у справі доказів.
Відповідно до ч. 2 ст. 247 ЦПК України, фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснювалося.
Дослідивши матеріали справи, суд приходить до наступних висновків та відповідних ним правовідносин.
Відповідно до ч. 1 ст. 293 Цивільного процесуального кодексу України, окреме провадження - це вид непозовного цивільного судочинства, в порядку якого розглядаються цивільні справи про підтвердження наявності або відсутності юридичних фактів, що мають значення для охорони прав, свобод та інтересів особи або створення умов здійснення нею особистих немайнових чи майнових прав або підтвердження наявності чи відсутності неоспорюваних прав.
Відповідно п.5 ч. 2 ст. 293 Цивільного процесуального кодексу України, суд розглядає в порядку окремого провадження справи про встановлення фактів, що мають юридичне значення.
Цивільним процесуальним кодексом України визначено можливість встановлення фактів, що мають юридичне значення. Перелік юридичних фактів, що підлягають встановленню в судовому порядку, наводиться у ч. 1 ст. 315 ЦПК України і не є вичерпним. Частиною 2 ст. 315 ЦПК України визначено, що у судовому порядку можуть бути встановлені й інші факти, від яких залежить виникнення, зміна або припинення особистих чи майнових прав фізичних осіб, якщо законом не передбачено іншого порядку їх встановлення.
Відповідно до загальних правил даної категорії справ, вбачається, що факт який підлягає встановленню повинен мати юридичне значення, тобто від нього має залежати виникнення, зміна або припинення особистих прав громадянина.
Відповідно до ч. 2 ст. 269 ЦК України - особисті немайнові права фізичної особи не мають економічного змісту.
Право на національну ідентифікацію віднесено до особистих немайнових прав, що забезпечують соціальне буття фізичної особи. Статтею 300 ЦК України встановлено, що фізична особа має право на індивідуальність і має право на збереження своєї національної, культурної, релігійної, мовної самобутності, а також право на вільний вибір форм та способів прояву своєї індивідуальності, якщо вони не заборонені законом та не суперечать моральним засадам суспільства.
Відповідно до ст. 35 Конституції України кожен має право на свободу світогляду та віросповідання. Тож в силу прямих вимог закону заявленим вимога не містить в собі спору про право. У відповідності ст. 3 Закону України Про національні меншини в Україні до національних меншин належать групи громадян України, які не є українцями за національністю, виявляють почуття національного самоусвідомлення та спільності між собою. Відповідно до ст. 11 ЗУ Про національні меншини в Україні до національних меншин в Україні, громадяни України мають право обирати та відновлювати свою національність. Примушення громадян в будь якій формі до відмови від своєї національності не допускаються. На сьогодні встановити відповідний факт, окрім як в судовому порядку не видається можливим з огляду на те, що чинним законодавством України не передбачений порядок зміни чи встановлення факту реєстрації національності відділами РАЦС, що підтверджується листом Міністерством юстиції № 13-350-35 від 13.07.1997 року.
07 вересня 2007 року у Польщі вступив у силу Закон Про карту поляка , відповідно до якого цей документ повертає громадянам інших країн, які мають польське коріння, права відповідно до законодавства Польщі.
Із свідоцтва про народження серії НОМЕР_3 вбачається, що ОСОБА_1 народилась ІНФОРМАЦІЯ_2 в с. Шарівка Ярмолинецького району Хмельницької області, в якому зазначено батько - ОСОБА_3 національність українець , мати - ОСОБА_4, національність українка (а.с. 13).
03 лютого 1979 року ОСОБА_1 вийшла заміж за ОСОБА_9, та після укладення шлюбу змінила власне прізвище на прізвище чоловіка - ОСОБА_1 (свідоцтво про шлюб НОМЕР_4 - а.с.14).
Від цього шлюбу уних народився син - ОСОБА_5, ІНФОРМАЦІЯ_3. Відповідно до свідоцтва про народження серії НОМЕР_5, матір'ю якого зазначено ОСОБА_1, в графі національність матері дитини вказано українка . (а.с.15).
Із свідоцтва про народження серії НОМЕР_6, вбачається, що батько заявника - ОСОБА_3 народився ІНФОРМАЦІЯ_12 в с. Шарівка Ярмолинецького району Хмельницької області, батьком якого вказано - ОСОБА_6, національність - українець , матір'ю - ОСОБА_12 національність - українка (а.с.16).
В Державному архіві Хмельницької області у метричній книзі про народження по Шарівському римо-католицькому костелу за 1891 рік є запис про хрещення ОСОБА_10 (ОСОБА_11) (а.с. 23,24).
У метричній книзі про шлюб по Шарівському римо-католицькому костелу за 1912 рік є запис про укладення шлюбу ОСОБА_6 з ОСОБА_12. (а.с.25,26).
Згідно відомостей Державного архіву Хмельницької області від 19 червня 2017 року за № Л-405/01.01-14/2017, від 17 травня 2018 року за № Л-690/01.01-14/2018 в метричних книгах реєстрації народжень костелу с. Шарівка Проскурівського повіту Подільської губернії за 1889-1894 роки ОСОБА_6, ОСОБА_12 не значаться. В метричних книгах реєстрації шлюбу вищевказаного костелу за 1910-1915 роки шлюб ОСОБА_6 з ОСОБА_12 не значиться. (а.с. 27).
З довідки виконавчого комітету Шарівської сільської ради Ярмолинецького району Хмельницької області вбачається, що згідно даних погосподарської книги № 1 за 1944, 1945, 1946 роки, номер господарства 116 громадяни:
мати - ОСОБА_12, ІНФОРМАЦІЯ_4, батько - ОСОБА_6, ІНФОРМАЦІЯ_5, донька - ОСОБА_14, ІНФОРМАЦІЯ_6, син - ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_7, син - ОСОБА_15, ІНФОРМАЦІЯ_8, син - ОСОБА_6, ІНФОРМАЦІЯ_9, донька - ОСОБА_16, ІНФОРМАЦІЯ_10, є особами польської національності. (а.с.20).
Виписка із погосподарської книги № 1 за 1944, 1945, 1946 роки, підтверджує що дідусь, бабуся та батько заявниці мають польське походження.(а.с.21,22).
Встановлення факту належності до польської національності батьків заявника та її самої та внесення відповідних зміни щодо національності до даних Державного реєстру актів цивільного стану громадян необхідно заявниці для реалізації особистих прав та отримання можливості користуватися окремими пільгами і гарантіями, оскільки з 07.08.2007 року згідно із Законом Про карту поляка , Законом Про репатріацію від 9 листопада 2000 року, громадянам України польського походження надаються окремі пільги та гарантії.
Відповідно до абз. 3 п. 1 Постанови Пленуму ВСУ № 5 від 31.03.1995 року Про судову практику в справах про встановлення фактів, що мають юридичне значення суд може встановити факти, які і за іноземним законодавством тягнуть за собою правові наслідки для заявника і рішення суду необхідне заявникові для застосування у відносинах з громадянами інших держав.
Належність батьків заявниці та її самої до польської національності, є особистим не від'ємним правом та не пов'язується з подальшим вирішенням спору про право.
Відповідно до абз. 4 п.7 Постанови Пленуму Верховного Суду України від 07.07.1995 р. № 12 Про практику розгляду судами справ щодо встановлення неправильності запису в актах громадського стану питання щодо встановлення неправильності в актовому записі про народження, зокрема, щодо доповнення відомостей про національність та громадянство батьків, суд вирішує на підставах письмових та інших доказів, що з достовірністю підтверджують заявлену вимогу.
Оскільки національність особи визначається національністю її батьків, яка зазначається в актових записах про народження особи, то єдиним шляхом встановлення та визначення національності особи є внесення доповнень в актовий запис про її народження щодо національності її батьків.
За змістом п.1.1 Правил внесення змін до актових записів цивільного стану, їх поновлення та анулювання, затверджених наказом Міністерства юстиції України від 12.01.2011 р. № 96/5, зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 14.01.2011 р за № 55/18793, внесення змін до актових записів цивільного стану, які складено органами державної реєстрації актів цивільного стану України, проводиться відділами державної реєстрації актів цивільного стану районних, районних у містах, міських (міст обласного значення), міськрайонних, міжрайонних управлінь юстиції) далі - відділи державної реєстрації актів цивільного стану) у випадках, передбачених чинним законодавством.
На підставі рішення суду про внесення змін, доповнень або виправлень в актові записи цивільного стану вносяться відповідні зміни, які зазначені в рішенні суду - п. 2.16.7. Правил. Отже єдиний нормативно-правовий документ, що встановлює порядок внесення записів до актів цивільного стану, а саме Правил внесення змін до актових записів цивільного стану, їх поновлення та анулювання, затверджених наказом Міністерства юстиції України від 12.01.2011 р. № 96/5 не передбачає іншої процедури окрім як наявність рішення суду.
З висновку про відмову у внесенні змін до актового запису цивільного стану вбачається, що відповідно до Правил внесення змін до актових записів цивільного стану, їх поновлення та анулювання, затверджених наказом Міністерства юстиції України від 12.01.2011 року № 96/5 , у зв'язку з відсутністю будь-яких відомостей про іншу національність, ніж українець , українка у поданих та зібраних документах вважається за неможливе внесення зміни до актового запису про народження № 59, складеного 14.03.1973 року Ярмолинецьким районним відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Хмельницькій області на ОСОБА_3, а саме змінити національність батьків дитини з українець , українка та поляк , полька , та до актового запису про народження № 21, складеного 19.07.1957 року виконавчим комітетом Шарівської сільської ради Ярмолинецького району Хмельницької області на ОСОБА_1, а саме змінити національність батька дитини з українець на поляк на підставі поданих документів (а.с.34,35).
Із зави свідка, засвідченої приватним нотаріусом С.О. Грідіним, вбачається, що Осацька (дівоче прізвище ОСОБА_11) ОСОБА_18, народилась ІНФОРМАЦІЯ_13 та даною заявою повідомляє, що вона народилась в селі Шарівка Ярмолинецького району Хмельницької області, батьками якої є ОСОБА_6 та ОСОБА_12. До 1920 року їх сім'я носила прізвище ОСОБА_12 , але в роки репресій почали писатися як ОСОБА_12 , оскільки на той час бути поляками було дуже небезпечно. Дітей з її сім'ї дражнили мамчурами , батьки відносно цього пояснювали, що ОСОБА_12 це їх справжнє прізвище. Її батьки разом із братами та сестрами були хрещені в Шарівському римо-католицькому костелі. В їх сім'ї завжди розмовляли на польській мові. Страх бути репресованими, та після розстрілу дядька ОСОБА_8 у 1937 році, за те, що він був поляком і не хотів коритися радянській владі (а.с. 31-33), примушував всю сім'ю мовчати про її походження (а.с.36).
Із зави свідка, засвідченої сільським головою Шарівської сільської ради Ярмолинецбкого району Хмельницької області ОСОБА_20, вбачається, що ОСОБА_21, народилась і виросла в селі Шарівка, про родину ОСОБА_3 і ОСОБА_4 в селі завжди говорило мамчури , згодом стало відомо що батьки ОСОБА_22 -дядько ОСОБА_6, якого називали ОСОБА_6 або ОСОБА_6 та тітка ОСОБА_12, яку називали ОСОБА_12 , до війни носили прізвище ОСОБА_12 . Вся їх родина була католиками. Дядько ОСОБА_6, тітка ОСОБА_12, та їх діти - ОСОБА_3, ОСОБА_14, ОСОБА_6 всі були поляками, проживали в цьому селі, і всі були поховані на польському цвинтарі. Про ОСОБА_8 - старшого брата ОСОБА_11 чула історію, що його розстріляли в 1937 році за те, що він був поляком і був проти радянської влади.(а.с. 37).
Свідок ОСОБА_24 надала до суду аналогічні пояснення, засвідчені сільським головою Шарівської сільської ради Ярмолинецького району Хмельницької області ОСОБА_20 (а.с. 38).
Єдиним шляхом встановлення факту, від якого залежить визначення національності особи, є встановлення відповідного факту у судовому порядку, тому, що саме на підставі рішення суду відділом реєстрації актів цивільного стану в актовий запис про народження особи вносяться доповнення відомостей про національність.
Оцінюючи дослідженні по справі докази та обставини справи в їх сукупності, суд вважає, що мається достатньо підстав для встановлення факту належності батька заявника - ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_11, до польської національності, факту неправильності запису в актовому записі про народження ОСОБА_3 № 59 від 14 березня 1973 року, складеного Ярмолинецьким бюро РАЦС Хмельницької області, в частині зазначення в графі національність батька "українець", в графі національність матері "українка" замість вірного поляк / полька , факту неправильності запису в актовому записі про народження ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_2, № 21 від 19 липня 1957 року, складеного Шарівським бюро РАЦС Ярмолинецького району Хмельницької області, в частині зазначення в графі національність батька "українець" замість вірного поляк ., факту неправильності запису в актовому записі про народження ОСОБА_5, ІНФОРМАЦІЯ_3, № 13 від 06 січня 1980 року, складеного Бериславським райвідділом РАГС Херсонської області, в частині зазначення в графі національність матері - українка замість вірного полька , а тому завлені вимоги підлягають задоволенню в повному обсязі.
На підставі викладеного, керуючись Конституцією України, Постановою Пленуму ВСУ № 5 від 31.03.1995 року Про судову практику в справах про встановлення фактів, що мають юридичне значення , Постановою Пленуму Верховного Суду України від 07.07.1995 р. № 12 Про практику розгляду судами справ щодо встановлення неправильності запису в актах громадського стану , ст. 300 ЦК України, ст. ст. 1, 3, 11 Закону України "Про національні меншини в Україні", ст. ст. . 12, 13, 211, 223, 258, 259, 265, 268, 293, 315 ЦПК України, суд -
УХВАЛИВ :
Заяву ОСОБА_1 - задовольнити.
Встановити факт належності батька заявника - ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_1, до польської національності.
Встановити факт неправильності запису в актовому записі про народження ОСОБА_3 № 59 від 14 березня 1973 року, складеного Ярмолинецьким бюро РАЦС Хмельницької області, в частині зазначення в графі національність батька "українець", в графі національність матері "українка" замість вірного поляк / полька .
Внести зміни до актового запису про народження ОСОБА_3 № 59 від 14 березня 1973 року, внесеного до книги реєстрації актів про народження Ярмолинецьким бюро РАЦС Хмельницької області, а саме в графі національність батька - "українець" замінити на поляк , в графі національність матері - українка замінити на полька , внести такого ж запису до Державного реєстру актів цивільного стану громадян.
Встановити факт неправильності запису в актовому записі про народження ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_2, № 21 від 19 липня 1957 року, складеного Шарівським бюро РАЦС Ярмолинецького району Хмельницької області, в частині зазначення в графі національність батька "українець" замість вірного поляк .
Внести зміни до актового запису про народження ОСОБА_1 № 21 від 19 липня 1957 року, внесеного до книги записів актів громадянського стану про народження Шарівським бюро РАЦС Ярмолинецького району Хмельницької області, а саме в графі національність батька - "українець" замінити на поляк , внести такого ж запису до Державного реєстру актів цивільного стану громадян.
Встановити факт неправильності запису в актовому записі про народження ОСОБА_5, ІНФОРМАЦІЯ_3, № 13 від 06 січня 1980 року, складеного Бериславським райвідділом РАГС Херсонської області, в частині зазначення в графі національність матері - українка замість вірного полька .
Внести зміни до актового запису про народження ОСОБА_5 № 13 від 06 січня 1980 року, внесеного до книги реєстрації актів про народження Бериславським райвідділом РАГС Херсонської області, а саме в графі національність матері - "українка" замінити на полька , внести такого ж запису до Державного реєстру актів цивільного стану громадян.
З текстом рішення можна ознайомитись в Єдиному державному реєстрі судових рішень за посиланням http://reyestr.court.gov.ua
Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Рішення може бути оскаржене в апеляційному порядку безпосередньо до апеляційного суду Херсонської області, шляхом подачі апеляційної скарги протягом тридцяти днів з дня проголошення рішення, однак з врахуванням п. 15.5 розділу ХII "Перехідні положення" ЦПК України, тобто до дня початку функціонування Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи до апеляційного суду Херсонської області через Бериславський районний суд Херсонської області.
Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення суду або у разі розгляду справи без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного рішення суду.
Заявник ОСОБА_1, АДРЕСА_1, РНКОПП НОМЕР_1.
Представник заявника ОСОБА_2, АДРЕСА_2,Контактний телефон: +38 НОМЕР_2.
Заінтересована особа Бериславський районний відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Херсонській області , Херсонська область, Бериславський район, м. Берислав, вул. Леніна, 265, код ЄДРПОУ 26348446.
Повне рішення складено 18.06.2018 року
Суддя В. С. Миргород
Суд | Бериславський районний суд Херсонської області |
Дата ухвалення рішення | 18.06.2018 |
Оприлюднено | 20.06.2018 |
Номер документу | 74765911 |
Судочинство | Цивільне |
Цивільне
Бериславський районний суд Херсонської області
Миргород В. С.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні