Ухвала
від 08.11.2018 по справі 346/1176/17
КОЛОМИЙСЬКИЙ МІСЬКРАЙОННИЙ СУД ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

Справа № 346/1176/17

Провадження № 1-кп/346/48/18

УХВАЛА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

08 листопада 2018 р.м. Коломия Коломийський міськрайонний суд Івано - Франківської області

в складі головуючої судді ОСОБА_1 ,

за участю: секретаря ОСОБА_2 ,

прокурора ОСОБА_3 ,

обвинувачених ОСОБА_4 , ОСОБА_5 ,

захисників ОСОБА_6 , ОСОБА_7

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду м. Коломия в режимі відеоконференцзв"язку кримінальне провадження №12016090180001874 від 17.12.2016 року про обвинувачення ОСОБА_4 , ОСОБА_5 за ст. 199 ч.2 КК України,-

В С Т А Н О В И В :

В провадженні Коломийського міськрайонного суду Івано-Франківської області знаходиться кримінальне провадження про обвинувачення ОСОБА_4 , ОСОБА_5 за ст. 199 ч.2 КК України.

Захисник обвинуваченого ОСОБА_4 - ОСОБА_6 заявив клопотання прозабезпечення обвинуваченого ОСОБА_8 перекладачем з української на білоруську мову за рахунок держави, мотивуючи, що його Рєженок є громадянином Республіки Білорусь. Ухвалою Коломийського міськрайонного суду у справі № 346/1176/17 залучено до розгляду цього кримінального провадження перекладача для здійснення перекладу з української мови на білоруську, російську мову та навпаки. У судових засіданнях приймав участь перекладач на російську мову, а відсутність перекладача на білоруську мову аргументовано судом з посиланням на ст. 17 Конституції Республіки Білорусь, згідно якої державними мовами в Республіці Білорусь є білоруська та російська мова.

Враховуючи, що обвинувачений ОСОБА_8 отримував освіту в школі з білоруською мовою навчання, що підтверджується копією посвідчення про базову освіту в СШ № 47 м.Гомель Республіка Білорусь, тому просить клопотання задовільнити.

Обвинувачені та захисники не заперечили щодо задоволення даного клопотання

Прокурор та інші учасники судового розгляду не заперечили щодо задоволення клопотання.

Згідно ст.68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показів або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

Відповідно до п.18 ч.3ст.42 КПК України, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.

Крім того, відповідно до п.1 ч.3ст.68 КПК України, перекладач зобов`язаний прибути за викликом суду, оскільки в разі його не прибуття буде порушено право на захист обвинуваченого, а також право на справедливий суд, передбачений п. "е" ст.6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод від 04 листопада 1950 року, оскільки обвинувачений не розуміє мову судочинства або не розмовляє нею.

Відповідно до ст.17 Конституції Республіки Білорусь державними мовами в Республіці Білорусь є білоруська та російська мови.

За таких обставин суд враховує, що оскільки обвинувачений ОСОБА_8 є громадянином Республіки Білорусь, що просить залучити перекладача з української на білоруську мову так як залучений перекладач володіє російською мовою, то суд вважає відповідно до вимог ст.29, ч.1 ст.68 КПК України залучити до участі у судовому засіданні перекладача, фахівця з української, білоруської, російської мови для здійснення перекладу так як обвинувачений не володіє українською мовою, та клопотання захисника обвинуваченого слід задовільнити.

Оплату праці перекладача слід провести за рахунок держави відповідно до вимог законодавства.

На підставі викладеного, керуючись ст.ст.42,68,369-372, ч.2 ст.392 КПК України, -

У Х В А Л И В :

Залучити до розгляду кримінального провадження №12016090180001874 від 17.12.2016 року про обвинувачення ОСОБА_4 , ОСОБА_5 за ст. 199 ч.2 КК України перекладача з Бюро перекладів "Тріс" (м. Київ. проспект Перемоги, 33/1) для здійснення перекладу з української мови на білоруську та з білоруської мови на українську, та забезпечити прибуття призначеного перекладача в судове засідання на 21 листопада 2018 року о 15.00 год. в приміщенні Коломийського міськрайонного суду, зал судових засідань №1.

Витрати на оплату праці призначеного перекладача в розгляді кримінального провадження провести за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України та направити ТУ ДСА України в Івано-Франківській області копію ухвали.

Ухвала оскарженню в апеляційному порядку не підлягає.

Суддя: ОСОБА_1

Дата ухвалення рішення08.11.2018
Оприлюднено01.03.2023
Номер документу77704813
СудочинствоКримінальне
Сутьобвинувачення ОСОБА_4 , ОСОБА_5 за ст. 199 ч.2 КК України

Судовий реєстр по справі —346/1176/17

Ухвала від 28.10.2022

Кримінальне

Коломийський міськрайонний суд Івано-Франківської області

Махно Н. В.

Ухвала від 14.09.2022

Кримінальне

Коломийський міськрайонний суд Івано-Франківської області

Махно Н. В.

Ухвала від 12.08.2022

Кримінальне

Коломийський міськрайонний суд Івано-Франківської області

Махно Н. В.

Ухвала від 07.06.2022

Кримінальне

Коломийський міськрайонний суд Івано-Франківської області

Махно Н. В.

Ухвала від 05.05.2022

Кримінальне

Коломийський міськрайонний суд Івано-Франківської області

Махно Н. В.

Ухвала від 22.03.2022

Кримінальне

Коломийський міськрайонний суд Івано-Франківської області

Махно Н. В.

Ухвала від 31.01.2022

Кримінальне

Коломийський міськрайонний суд Івано-Франківської області

Махно Н. В.

Ухвала від 03.12.2021

Кримінальне

Коломийський міськрайонний суд Івано-Франківської області

Махно Н. В.

Ухвала від 16.07.2021

Кримінальне

Коломийський міськрайонний суд Івано-Франківської області

Махно Н. В.

Ухвала від 16.06.2021

Кримінальне

Коломийський міськрайонний суд Івано-Франківської області

Махно Н. В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовахліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні