Рішення
від 10.07.2018 по справі 756/8624/18
ОБОЛОНСЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД МІСТА КИЄВА

10.07.2018 Справа № 756/8624/18

Унікальний №756/8624/18

Провадження №2/756/4683/18

УХВАЛА

10 липня 2018 року суддя Оболонського районного суду м. Києва Майбоженко А.М. розглянувши матеріали позовної заяви ОСОБА_1 до Приватного підприємства Драматик , Товариства з обмеженою відповідальністю РЕАЛЕСТИНВ ЛП (REALESTINV), третя особа Приватний нотаріус Київського міського нотаріального округу Клименко Володимир Сергійович, про визнання договору недійсним,

В С Т А Н О В И В:

Позивача звернувся до суду з позовом до Приватного підприємства Драматик , Товариства з обмеженою відповідальністю РЕАЛЕСТИНВ ЛП (REALESTINV), третя особа Приватний нотаріус Київського міського нотаріального округу Клименко Володимир Сергійович, про визнання договору недійсним.

Як вбачається зі змісту позовної заяви, відповідач Товариства з обмеженою відповідальністю РЕАЛЕСТИНВ ЛП (REALESTINV) є юридичною особою, яка зареєстрована у Сполученому Королівстві Великобританії та Північної Ірландії.

Провадження у справах за участю іноземних осіб врегульовано розділом ХІ ЦПК України, Законом України Про міжнародне приватне право , а також міжнародними документами, зокрема, Гаазькою Конвенцією про отримання за кордоном доказів у цивільних або комерційних справах та Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах.

Відповідно до частини першої статті 177 ЦПК України позивач повинен додати до позовної заяви її копії та копії всіх документів, що додаються до неї, відповідно до кількості відповідачів і третіх осіб.

Згідно вимог зазначених вище Конвенцій, офіційними мовами Договірних Держав є французька або англійська мова, судові доручення у справі, документи, додані до них можуть складатись також мовою запитуваної держави. У випадку якщо доручення та документи, що до нього додаються складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.

Однак, всупереч вищевказаним вимогам, копія позовна заява ОСОБА_1 та додані до неї документи викладені українською мовою, що унеможливлює на даний час розгляд судом справи з іноземним елементом, порушує вимоги ЦПК України та Гаазької Конвенції про отримання за кордоном доказів у цивільних або комерційних справах та Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах, щодо належного вручення відповідачу копії позовної заяви та доданих до неї документів.

Відповідно до ч. 1, 2 ст. 185 ЦПК України, суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 175 і 177 цього Кодексу, постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху. В ухвалі про залишення позовної заяви без руху зазначаються недоліки позовної заяви, спосіб і строк їх усунення, який не може перевищувати десяти днів з дня вручення ухвали.

З огляду на наведене, враховуючи те, що позовну заяву позивачем, подано без додержання вимог, викладених в статтях 175, 177 ЦПК України, суд вважає за необхідне позовну заяву залишити без руху, надавши строк для усунення недоліків 5 днів.

На виконання зазначеної ухвали позивачем має бути надано суду копію позовної заяви та доданих до неї документів мовою, передбаченою вказаними вище Конвенціями, з нотаріально завіреною справжністю їх перекладу.

На підстав вищевикладеного, керуючись ст.174-177, 185 ЦПК України,

П О С Т А Н О В И В :

Позовну заяву ОСОБА_1 до Приватного підприємства Драматик , Товариства з обмеженою відповідальністю РЕАЛЕСТИНВ ЛП (REALESTINV), третя особа Приватний нотаріус Київського міського нотаріального округу Клименко Володимир Сергійович, про визнання договору недійсним залишити без руху та надати позивачу строк для усунення недоліків, зазначених у мотивувальній частині ухвали який не може перевищувати десяти днів з дня вручення копії ухвали.

Якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, заява вважається неподаною і повертається позивачеві.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя А.М. Майбоженко

СудОболонський районний суд міста Києва
Дата ухвалення рішення10.07.2018
Оприлюднено04.01.2019
Номер документу79001574
СудочинствоЦивільне

Судовий реєстр по справі —756/8624/18

Рішення від 21.04.2019

Цивільне

Оболонський районний суд міста Києва

Майбоженко А. М.

Рішення від 25.03.2019

Цивільне

Оболонський районний суд міста Києва

Майбоженко А. М.

Рішення від 10.07.2018

Цивільне

Оболонський районний суд міста Києва

Майбоженко А. М.

Рішення від 15.08.2018

Цивільне

Оболонський районний суд міста Києва

Майбоженко А. М.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні