Справа № 2-2161/10
Провадження № 2-р/658/4/19
У Х В А Л А
05 квітня 2019 року м.Каховка
Каховський міськрайонний суд Херсонської області в складі:
головуючого судді Терещенко О.Є.
за участю секретаря Петрової А.П.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду, м. Каховка Херсонської області, заяву АБ Укргазбанк про роз'яснення рішення Каховського міськрайонного суду Херсонської області від 13 вересня 2010 року № 2-2161/10,
встановив:
Представник публічного акціонерного товариства АБ Укргазбанк звернувся з заявою про роз'яснення заочного рішення Каховського міськрайонного суду Херсонської області від 13.09.2010, справа №2-2161/10.
Заява мотивована тим, що на підставі рішення Каховського міськрайонного суду від 13 вересня 2010 року стягнуто з ОСОБА_1 на користь ПАТ Укргазбанк в особі Херсонської філії АБ "Укргазбанк" заборгованість за кредитному договору в розмірі 16625,16 доларів США, що за офіційним курсом НБУ станом на 14.07.2010 року становить 131375,34 грн., яке було звернуто до виконання. Проте умовами укладеного між сторонами кредитного договору було визначено валюту погашення кредиту - долари США, тому під час виконання рішення суду від 13 вересня 2010 року не зрозуміло, яку суму заборгованості та в якій валюті слід стягувати для припинення зобов'язання, у зв'язку зі зміною курс долара США, який встановлений НБУ.
Сторони у судове засідання не з'явились, про день, час та місце проведення судового засідання повідомлені належним чином, про причини неявки їх поважність не повідомили. Будь-яких заяв та клопотань на адресу суду не надходило, їх неявка не перешкоджає розгляду заяви.
Дослідивши заяву, матеріали цивільної справи № 2-2161/10, суд вважає, що заява представник АБ Укргазбанк про роз'яснення рішення Каховського міськрайонного суду Херсонської області від 13 вересня 2010 року № 2-2161/10 підлягає задоволенню, виходячи з наступного.
Відповідно до ст. 271 ЦПК України суд за заявою учасників справи, державного виконавця, приватного виконавця постановляє ухвалу, в якій роз яснює своє рішення, не змінюючи при цьому його змісту. Подання заяви про роз'яснення рішення суду допускається, якщо воно ще не виконане або не закінчився строк, протягом якого рішення може бути пред'явлене до примусового виконання.
Роз'яснення рішення є засобом виправлення недоліків судового акта, який полягає в усуненні неясності судового рішення суду. Таким чином, суд роз яснює суть судового рішення, якщо воно є незрозумілим для субєкта, якому надано право звернення за відповідним розясненням. Між тим, необхідність такого роз яснення випливає з обставин неоднозначного розуміння рішення суду з метою його виконання.
Судом встановлено, що рішенням Каховського міськрайонного суду Херсонської області від 13 вересня 2010 року позовні вимоги ПАТ Укргазбанк в особі "АБ "Укргазбанк" задоволено повністю, стягнуто з ОСОБА_1 на користь ПАТ Укргазбанк в особі "АБ "Укргазбанк" заборгованість за кредитному договору в розмірі 16625,16 доларів США, що за офіційним курсом НБУ станом на 14.07.2010 року становить 131 375,34 грн.
Як вбачається з матеріалів цивільної справи представник ПАТ Укргазбанк виконавчі листи отримав29.09.2010 року.
Матеріалами справи підтверджується, що ПАТ Укргазбанк має ліцензію на право здійснення банківських операцій в іноземній валюті, а також відповідні дозволи з додатками на проведення операцій з валютними цінностями.
Із матеріалів справи також вбачається, що за договором від 13 вересня 2007 року, укладеним між Банком та Позичальником, останньому Банком був наданий кредит в іноземній валюті. Позивач, у даній справі просив, зокрема, стягнути суму основної заборгованості по кредиту та заборгованості по відсоткам за користування.
Згідно з ч. 2 ст. 533 ЦК України якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
Іноземна валюта може використовуватися в Україні у випадках і в порядку, встановлених законом (ч.2 ст.192 ЦК України). Частина третя статті 533 ЦК України визначає, що використання іноземної валюти, а також платіжних документів в іноземній валюті при здійсненні розрахунків на території України за зобов'язаннями допускається у випадках, порядку та на умовах, встановлених законом.
За пунктом 3.3 статті 3 Закону України Про платіжні системи та переказ коштів в Україні гривня як грошова одиниця України (національна валюта) є єдиним законним платіжним засобом в Україні, приймається усіма фізичними і юридичними особами без будь-яких обмежень на всій території України для проведення переказів.
Відповідно до частини першої статті 3 Декрету Кабінету Міністрів України Про систему валютного регулювання і валютного контролю від 19 лютого 1993 року, валюта України є єдиним законним засобом платежу на території України, який приймається без обмежень для оплати будь-яких вимог та зобов'язань, якщо інше не передбачено цим Декретом, іншими актами валютного законодавства України.
Положення ч.2 ст. 533 ЦК України зазначають про необхідність виконання грошового зобов'язання між резидентами України виключно у валюті України (валюта платежу), крім випадків отримання стороною цього зобов'язання відповідної ліцензії Національного банку України відповідно до вимог Декрету Кабінету Міністрів України від 19 лютого 1993 року Про систему валютного регулювання і валютного контролю (пункт 8.1 постанови Пленуму Вищого господарського суду України від 17 рудня 2013 року №14).
Суд може прийняти рішення про стягнення з відповідача суми заборгованості саме в іноземній валюті у спорах, пов'язаних із здійсненням валютних операцій у випадках і в порядку, встановлених законом (ч.2 ст.192, ч.3 ст.533 ЦК України, Декрет Кабінету Міністрів України від 19 лютого 1993 року Про систему валютного регулювання і валютного контролю ).
Саме таку правову позицію викладено в постанові Пленуму Верховного Суду України №14 від 18.12.2009 року Про судове рішення по цивільній справі .
Статтею 53 Закону України Про виконавче провадження передбачено особливості звернення стягнення на кошти боржника в іноземній валюті та виконання рішень при обчисленні боргу в іноземній валюті. Зокрема, пунктом З зазначеної статті встановлено, що у разі обчислення суми боргу в іноземній валюті державний виконавець у результаті виявлення у боржника коштів у відповідній валюті стягує ці кошти на валютний рахунок органу державної виконавчої служби для їх подальшого перерахування стягувачу. У разі виявлення коштів у гривнях чи іншій валюті державний виконавець за правилами, встановленими частинами першою і другою цієї статті, дає доручення про купівлю відповідної валюти та перерахування її на валютний рахунок органу державної виконавчої служби.
Пунктом 21 Постанови Пленуму Верховного Суду України Про судове рішення у цивільній справі від 18 грудня 2009 року №14 передбачено, що відповідно до статті 221 ЦПК роз'яснення рішення суду, а не ухвали, можливе тоді, коли воно не містить недоліків, що можуть бути усунені лише ухваленням додаткового рішення, а є незрозумілим, що ускладнює його реалізацію. Зазначене питання розглядається судом, що ухвалив рішення, і в ухвалі суд викладає більш повно та ясно ті частини рішення, розуміння яких викликає труднощі, не вносячи змін у суть рішення і не торкаючись питань, які не були предметом судового розгляду. Роз'яснення рішення не допускається, якщо воно виконане або закінчився установлений законом строк, протягом якого рішення може бути пред'явлене до виконання.
Якщо фактично порушено питання про зміну рішення або внесення в нього нових даних, у тому числі й роз'яснення мотивів ухваленого рішення, суд ухвалою відмовляє в роз'ясненні рішення.
Враховуючи те, що в резолютивній частині рішення, судом однозначно не зазначено в якій саме валюті повинна бути стягнена заборгованість, що виникла з кредитного договору, станом на дату розрахунку, а відтак, суд приходить до висновку про наявність правових підстав для роз'яснення рішення суду, оскільки судом встановлено обставин передбачені ст. 271 ЦПК України, що зумовлюють необхідність у його роз'ясненні.
За таких обставин суд вважає, що заява АБ Укргазбанк про роз'яснення рішення Каховського міськрайонного суду від 13 вересня 2010 року по справі № 2-2161/10 є обґрунтованою та такою, що підлягає задоволенню, а резолютивна частина цього процесуального документа роз'ясненню з зазначенням про стягнення основної заборгованості по кредиту ним саме в іноземній валюті.
Керуючись ст.ст. 271 ЦПК України,
ухвалив:
Заяву представника АБ Укргазбанк задовольнити.
Роз'яснити резолютивну частину рішення Каховського міськрайонного суду Херсонської області від 13 вересня 2010 року по справі за позовом ПАТ Укргазбанк в особі Херсонської філії АБ Укргазбанк до ОСОБА_1 про стягнення заборгованості за кредитним договором, зокрема, що стягненню з ОСОБА_2 на користь ПАТ Укргазбанк в особі філії АБ Укргазбанк підлягає сума 16625,16 дол. США.
Також стягненню з ОСОБА_3 на користь ПАТ Укргазбанк в особі Херсонської філії АБ Укргазбанк належить:
-заборгованість по пені по простроченому основному боргу та відсотках в сумі 2917,48 грн.;
-штрафні санкції за невиконання обов'язків щодо страхування предмету іпотеки в сумі 7850,00 грн.;
Всього 10767,48 грн.
Стягнути з ОСОБА_1 на користь ПАТ Укргазбанк в особі Херсонської філії АБ Укргазбанк :
- судовий збір у розмірі 1421,43 грн.;
витрати на інформаційно-технічне забезпечення розгляду справи - 120 грн.;
Ухвала може бути оскаржена в апеляційному порядкув 15-денний строк, який обчислюється з дня проголошення ухвали.
Суддя:ОСОБА_4
Суд | Каховський міськрайонний суд Херсонської області |
Дата ухвалення рішення | 05.04.2019 |
Оприлюднено | 23.04.2019 |
Номер документу | 81318968 |
Судочинство | Цивільне |
Цивільне
Каховський міськрайонний суд Херсонської області
Терещенко О. Є.
Цивільне
Павлоградський міськрайонний суд Дніпропетровської області
Круговий О. О.
Цивільне
Новоград-Волинський міськрайонний суд Житомирської області
Савицька Л. Й.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні