Рішення
від 13.07.2020 по справі 916/449/18
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

РІШЕННЯ

"13" липня 2020 р.м. Одеса Справа № 916/449/18

Господарський суд Одеської області у складі судді Смелянець Г.Є.,

при секретарі судового засідання Серган А.П.

розглянувши у судовому засіданні справу №916/449/18

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Укрканпром"

до відповідача HEBEІ CI ТАІ IMPORT&EXPORT TRADE CO. LTD

про стягнення 101 367,15 грн., -

за участю представників :

від позивача: не з`явився.

від відповідача: не з`явився.

В С Т А Н О В И В:

Товариство з обмеженою відповідальністю "Укркантпром" звернулось до господарського суду Одеської області з позовом про стягнення з HEBEL CI IMPORT&EXPORT TRADE CO. LTD 101367,15 грн.

Позовні вимоги обґрунтовані неналежним виконанням відповідачем своїх зобов`язань за Контрактом №9-17 від 27.10.2017р. щодо своєчасного поставлення товару, у зв`язку з чим у позивача наявне право повернення суми попередньої оплати товару за контрактом.

Ухвалою господарського суду Одеської області від 02.04.2018р. прийнято до розгляду позовну заяву ТОВ "Укрканпром" та відкрито провадження у справі. Ухвалено розглядати справу за правилами загального позовного провадження, підготовче засідання призначено на 01.10.2018р. та запропоновано позивачу перекласти дану ухвалу суду, прохання про вручення документів та позовну заяву разом з доданими до неї документами на англійську або китайську мову, та надати завірений переклад документів у двох примірниках до суду в строк до 07.05.2018р. Після надходження від ТОВ "Укркантпром" документів з перекладом ухвалено звернутись до компетентного органу Китайської Народної Республіки - Ministry of Foreign Affairs Department of Treaty and Law (2, Chao Yang Men Da Jie 100701 Beijing, People's Republic of China) із судовим дорученням про вручення судових документів. Провадження у справі №916/449/18 зупинено.

Ухвалою суду від 27.04.2018р. задоволено заяву ТОВ "Укрканпром" про виправлення описки від 24.04.2018р. за вх.№2-2087/18 та виправлено описку, яка допущена в ухвалі господарського суду Одеської області від 02.04.2018р. шляхом зазначення назви позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю "Укрканпром" та шляхом зазначення назви і адреси відповідача - HEBEІ CI ТАІ IMPORT&EXPORT TRADE CO. LTD (Sinochem Building, No707 Lianmeng Road, Xinhua District, Shjiazhuang City, Hebei Provinсе).

11.05.2018р. за вх.№9450/18 та 24.05.2018р. за вх.№10379/18 від позивача надійшов завірений переклад документів.

Вказані документи було надіслано господарським судом компетентному органу Китайської Народної Республіки - Ministry of Foreign Affairs Department of Treaty and Law (2, Chao Yang Men Da Jie 100701 Beijing, People's Republic of China), та відповідно до відомостей з офіційного сайту Укрпошти отримані адресатом 26.06.2018р.

28.09.2018р. за вх.№19836/18 господарським судом одержано клопотання, в якому позивач просить суд відкласти проведення підготовчого судового засідання до надходження інформації від компетентного органу.

Ухвалою суду від 01.10.2018р. провадження у справі поновлено та у підготовчому засіданні 01.10.2018р. постановлено ухвалу про відкладення підготовчого засідання на "01" квітня 2019р. та позивачу запропоновано перекласти дану ухвалу суду та прохання про вручення документів на англійську або китайську мову, та надати завірений переклад документів у двох примірниках до суду в строк до 31.10.2018р. Після надходження від ТОВ "Укрканпром" документів з перекладом звернутись до компетентного органу Китайської Народної Республіки - Ministry of Foreign Affairs Department of Treaty and Law (2, Chao Yang Men Da Jie 100701 Beijing, People's Republic of China) із судовим дорученням про вручення судових документів. Провадження у справі зупинено.

09.10.2018р. супровідним листом № 916/449/18/4954/2018 господарський суд направив на адресу позивача ухвалу суду від 01.10.2018р. у двох екземплярах та прохання про вручення документів у двох екземплярах.

07.11.2018р. судом отримано лист Міністерства юстиції Китайської Народної Республіки від 16.10.2018р. за вх. № 22825/18, який 13.11.2018р. господарський суд направив позивачу для здійснення перекладу на українську мову та надання до суду відповідного перекладу.

13.11.2018р. за вх. № 23256/18 господарським судом одержані документи із перекладом на англійську мову, які позивач надав до суду на виконання ухвали суду від 01.10.2018р.

Листом від 22.11.2018р. господарський суд повідомив позивача про неможливість звернення із судовим дорученням, оскільки переклад ухвали та прохання виконано з копій, а не оригіналів документів.

03.01.2019р. за вх. № 168/19 господарським судом одержано переклад на англійську мову ухвали та прохання.

Листом від 17.01.2019р. господарський суд направив позивачу документи для здійснення перекладу на китайську мову та надання до суду відповідного перекладу документів, які листом Міністерства юстиції Кітайської Народної Республіки від 16.10.2018р. (вх.№22825/18 від 07.11.2018р.) повернуто до суду з вимогою здійснення перекладу документів на китайську мову.

28.03.2019р. до суду надійшла заява позивача за вх. № 5997/19 про приєднання до матеріалів справи перекладу документі на китайську мову.

29.03.2019р. до суду надійшла заява позивача за вх. № 6091/19, в якій позивач просить розгляд справи 01.04.2019р. провести без його представника, також просить відкласти розгляд справи для вручення відповідачу документів перекладу.

Ухвалою господарського суду Одеської області від 01.04.2019р. поновлено провадження у справі №916/449/18, підготовче засідання відкладено на 16.10.2019р. об 10:00 год., викликано представників сторін у підготовче засідання та запропоновано позивачу здійснити переклад даної ухвалу суду, прохання про вручення документів та позовну заяву разом з доданими до неї документами на англійську або китайську мову, та надати завірений переклад документів у двох примірниках до суду в строк до 01.06.2019р. Після надходження від ТОВ "Укркантпром" документів з перекладом ухвалено звернутись до компетентного органу Китайської Народної Республіки - Ministry of Foreign Affairs Department of Treaty and Law (2, Chao Yang Men Da Jie 100701 Beijing, People's Republic of China) із судовим дорученням про вручення судових документів. Провадження у справі зупинено.

Відповідні документи були надані позивачем до суду 01.07.2019р. та надіслані господарським судом Одеської області компетентному органу Китайської Народної Республіки - Ministry of Foreign Affairs Department of Treaty and Law (2, Chao Yang Men Da Jie 100701 Beijing, People's Republic of China) 10.07.2019р.

05.08.2019р. за вх.№34110/19 господарським судом одержано документи, які наслані господарським судом Одеської області компетентному органу Китайської Народної Республіки - Ministry of Foreign Affairs Department of Treaty and Law (2, Chao Yang Men Da Jie 100701 Beijing, People's Republic of China) 10.07.2019р. з відміткою Refused, без зазначення причин.

Ухвалою від 16.10.2019р. провадження у справі поновлено та судом постановлено ухвалу про відкладення підготовчого засідання на 16.03.2020р. та встановлено дату наступного судового засідання 13.07.2020р. Позивачу запропоновано здійснити переклад даної ухвали суду та прохання про вручення документів на китайську мову, та надати завірений переклад документів у двох примірниках до суду в строк до 02.12.2019р. Після надходження від ТОВ "Укрканпром" документів з перекладом ухвалено звернутись до компетентного органу Китайської Народної Республіки - Ministry of Foreign Affairs Department of Treaty and Law (2, Chao Yang Men Da Jie 100701 Beijing, People's Republic of China) із судовим дорученням про вручення судових документів. Провадження у справі зупинено.

19.11.2019р. за вх.№23926/19 господарським судом одержано супровідний лист ТОВ "Укрканпром" із перекладом відповідних документів та 26.11.2019р. господарський суд надіслав до компетентного органу Китайської Народної Республіки судове доручення про вручення судових документів.

28.01.2020р. за вх.№2031/20 господарським судом одержано від компетентного органу Китайської Народної Республіки - Ministry of Foreign Affairs Department of Treaty and Law відповідь на судове доручення про вручення судових документів із відповідним підтвердженням, згідно з яким HEBEІ CI ТАІ IMPORT&EXPORT TRADE CO. LTD (відповідач) не знаходиться за вказаною адресою.

Ухвалою господарського суду Одеської області від 16.03.2020р. закрито підготовче провадження та справу №916/449/18 призначено до судового розгляду по суті. Судове засідання щодо розгляду справи по суті на 13.07.2020р. о 14:00.

Ухвалою суду від 24.03.2020р. провадження у справі зупинене.

10.07.2020р. за вх. № 18063/20 господарським судом одержано заяву про уточнення позовних вимог, в якій ТОВ "Укрканпром" просить суд вважати правильною позовну вимогу про стягнення з відповідача на користь позивача грошових коштів в сумі 3820 дол. США, а також поновити строк на подачу заяви про уточнення позовних вимог, визначивши поважним причини пропуску подачі такої заяви у зв`язку з введенням карантину та прийняти її.

Ухвалою суду від 13.07.2020р. провадження у справі поновлено.

Позивач у судове засідання 13.07.2020р. не з`явився та надав заяву за вх. № 18167/20, в якій просить суд розглянути справу без його участі, та просить суд задовольнити позовні вимоги у повному обсязі.

Відповідач у судові засідання не з`явився, про причини нез`явлення суд не повідомив та відзив на позов не надав. При цьому, 28.01.2020р. за вх.№2031/20 господарським судом одержано від компетентного органу Китайської Народної Республіки - Ministry of Foreign Affairs Department of Treaty and Law судове доручення про вручення судових документів із відповідним підтвердженням, згідно з яким HEBEІ CI ТАІ IMPORT&EXPORT TRADE CO. LTD (відповідач) не знаходиться за вказаною адресою.

Відповідно до статті 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, підписаної в Гаазі 15.11.1965р., якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з`явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що a) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території, b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.

Водночас Україною заявлено, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку документів, у разі, якщо виконані всі наступні умови: a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією, b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців, c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави. Незважаючи на положення попередніх частин, суддя може в термінових випадках прийняти рішення про застосування будь-яких тимчасових чи охоронних заходів.

З огляду на вищевикладене, а також із врахуванням строку розгляду даної справи, що господарським судом вжито всі залежні від нього заходи для повідомлення відповідача про дату, час і місце розгляду судової справи, та забезпечення реалізації відповідачем своїх прав на судовий захист, в тому числі шляхом надання відповідних заяв по суті справи, господарський суд визнав за можливе вирішити справу за наявними матеріалами справи відповідно до ч.9 ст.165 ГПК України.

На підставі ст. 240 ГПК України у судовому засіданні 13.07.2020р. оголошено вступну та резолютивну частини рішення.

Розглянувши матеріали справи, господарським судом встановлено:

27.10.2017р. між HEBEІ CI ТАІ IMPORT&EXPORT TRADE CO. LTD (Продавець) та Товариством з обмеженою відповідальністю "Укрканпром" (Покупець) укладений Контракт № 9-17, згідно з яким Продавець зобов`язується поставити та передати у власність Покупця Поліефірну нить, далі (Товар), а Покупець зобов`язується прийняти товар та оплатити його на умовах даного Контракту.

Відповідно до п. 1.3. Контракту Товар поставляється партіями у відповідності з додатковими Додатками, які оформлені на кожну партію Товару. У Додатках вказуються усі необхідні та достатні характеристики Товару (найменування, асортимент, кількість, умови та строки поставок, та ін.), які узгоджуються та затверджуються Сторонами.

Згідно п.2.1. Контракту кількість товару, який поставляється згідно даному Договору - 200т. Кількість партії Товару вказується в додаткових Додатках, які є невід`ємною частиною цього Контракту, на кожну партію Товару.

Відповідно до п. 4.1. Контракту поставка Товару здійснюється партіями, у строки, вказані у додаткових Додатках до цього Контракту.

Згідно п. 6.1. Контракту Покупець здійснює оплату за Товар згідно умовам, вказаним у додатках до цього Контракту, які оформлюються на кожну поставку окремо та є невід`ємною частиною цього Контракту. Витрати, пов`язані з платежами несе Покупець.

Відповідно до п. 6.2 Контракту платіж за цим Контрактом здійснюється у доларах США.

Згідно п.14.1. Контракту усі спори та розбіжності, які виникають у зв`язку з даним Контрактом, підлягають урегулюванню у Господарському суді України із застосуванням норм процесуального та матеріального права України.

Додатком №1 до цього Контракту є Специфікація №1, яка підписана сторонами та в якій встановлено умови поставки нитки полімерної на загальну суму 7640 доларів США з строком поставки не пізніше 15 календарних днів після отримання 50% передоплати від Покупця. Покупець здійснює 50% передоплату згідно виставленого Інвойса від Продавця протягом 5 днів з моменту підписання Специфікації до цього Контракту, та залишкову суму у розмірі 50% протягом 5 (календарних) днів з моменту отримання копій бортових коносаментів. Місцем виконання (портом доставки) визначено Одеса Україна.

Згідно інвойсу, який також є додатком до Контракту, вартість товару становить 7640 доларів США.

Також судом встановлено, що 31.10.2017р. позивачем здійснено оплату інвойсу в сумі 3820 доларів США, про що свідчить наявне в матеріалах справи платіжне доручення в іноземній валюті № 80 від 31.10.2017р.

07.11.2017р. позивач звернувся до керівника департаменту ЗЕД в листом №91, в якому просив відізвати (повернути) платіж в сумі 3820 доларів США сплачений 31.10.2017р. на HEBEІ CI ТАІ IMPORT&EXPORT TRADE CO. LTD як попередня оплата за товар ку зв`язку з тим, що нерезидент не виходить на зв`язок, товар не відвантажений.

Проаналізувавши наявні у справі докази та надавши їм правову оцінку, суд дійшов висновку про задоволення позовних вимог, з наступних мотивів.

Як вище встановлено господарським судом між сторонами у справі укладено Контракт №9-17 від 27.10.2017р., предметом якого є зобов`язання відповідача щодо поставки товару та зобов`язання позивача щодо його оплати, та в якому встановлено, що усі спори та розбіжності, які виникають у зв`язку з даним Контрактом, підлягають урегулюванню у Господарському суді України із застосуванням норм процесуального та матеріального права України .

Відповідно до вимог ч.ч. 1, 2 ст. 509 ЦК України зобов`язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов`язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від вчинення певної дії (негативне зобов`язання), а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов`язку. Зобов`язання виникають з підстав, встановлених статтею 11 цього Кодексу.

У п. 1 ч. 2 ст. 11 ЦК України встановлено, що однією із підстав виникнення цивільних прав та обов`язків є договір, який в силу вимог ч.1 ст.629 ЦК України є обов`язковим для виконання сторонами.

Відповідно до ч.ч. 1, 2 ст. 712 ЦК України за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов`язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов`язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов`язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму. До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.

Згідно з ч.2 ст.693 ЦК України якщо продавець, який одержав суму попередньої оплати товару, не передав товар у встановлений строк, покупець має право вимагати передання оплаченого товару або повернення суми попередньої оплати.

Як вище встановлено господарським судом, позивачем на виконання умов укладеного з відповідачем контракту, 31.10.2017р. здійснено попередню оплату товару в розмірі 3820 доларів США.

В свою чергу відповідачем, у встановлений умовами контракту строк 15 днів після отримання попередньої оплати, тобто до 16.11.2017р., не поставлено позивачу передбачений контрактом товар.

Згідно ст.ст. 525, 526 ЦК України одностороння відмова від зобов`язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом. Зобов`язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.

Аналогічні положення містяться в ч.ч. 1,7 ст.193 ГК України, в яких визначено, що суб`єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов`язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов`язання відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться; до виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення ЦК України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом; не допускаються одностороння відмова від виконання зобов`язань, крім випадків, передбачених законом, а також відмова від виконання або відстрочка виконання з мотиву, що зобов`язання другої сторони за іншим договором не було виконано належним чином.

Відповідно до ч.ч. 1, 3 ст.74 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень. Докази подаються сторонами та іншими учасниками справи.

Згідно зі ст.76 ГПК України належними є докази, на підставі яких можна встановити обставини, які входять в предмет доказування. Суд не бере до розгляду докази, які не стосуються предмета доказування. Предметом доказування є обставини, які підтверджують заявлені вимоги чи заперечення або мають інше значення для розгляду справи і підлягають встановленню при ухваленні судового рішення.

Відповідно до ст. 77 ГПК України обставини, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватися іншими засобами доказування. Докази, одержані з порушенням закону, судом не приймаються.

Згідно зі ст. 78 ГПК України достовірними є докази, створені (отримані) за відсутності впливу, спрямованого на формування хибного уявлення про обставини справи, які мають значення для справи.

Відповідно до ст. 79 ГПК України наявність обставини, на яку сторона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, вважається доведеною, якщо докази, надані на підтвердження такої обставини, є більш вірогідними, ніж докази, надані на її спростування. Питання про вірогідність доказів для встановлення обставин, що мають значення для справи, суд вирішує відповідно до свого внутрішнього переконання.

З огляду на вищевикладене, а також виходячи з того, що відповідач не надав до суду жодних заперечень щодо встановлених обставин, а також доказів, які свідчать про поставку товару позивачу, господарський суд дійшов висновку про обґрунтованість і правомірність позовних вимог, а отже і їх задоволення.

При цьому, на підставі ч. 4 ст. 236 ГПК України судом враховуються висновок щодо застосування норм права, який викладений у постанові Великої Палати Верховного Суду від 04.07.2018 у справі № 761/12665/14 щодо єдиного підходу у вирішенні спорів про належне виконання зобов`язання, визначеного в іноземній валюті, а саме: - у разі ухвалення судом рішення про стягнення боргу в іноземній валюті стягувачу має бути перерахована саме іноземна валюта, визначена судовим рішенням, а не її еквівалент у гривні. Перерахування суми у національній валюті України за офіційним курсом НБУ не вважається належним виконанням.

На підставі ст.129 ГПК України судові витрати позивача по сплаті судового збору в розмірі 1762 грн. покладаються на відповідача.

Керуючись ст.ст. 129, 232, 233, 236-238, 240, 241 Господарського процесуального кодексу України,

В И Р І Ш И В:

1.Позов Товариства з обмеженою відповідальністю "Укрканпром" задовольнити.

2. Стягнути з HEBEІ CI ТАІ IMPORT&EXPORT TRADE CO. LTD (Sinochem Building, No707 Lianmeng Road, Xinhua District, Shіjiazhuang City, Hebei Provinсе China Bank Shіjiazhuang Хin Shi Zhong Road Branch, Bank Address No 166 Хin Shi Zhong Road, Shіjiazhuang China A/C No 101173468124 SWIFT Code: ВКСНСNBJ220) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Укрканпром" (37044, Полтавська обл., Пирятинський р-н, с. Вікторія, вул. Шевченка, 33, код ЄДРПОУ 37673379) грошові кошти у розмірі 3820 (три тисячі вісімсот двадцять) доларів США та судовий збір у розмірі 1 762 (одна тисяча сімсот шістдесят дві) грн.

Рішення господарського суду набирає законної сили в порядку ст.241 Господарського процесуального кодексу України і може бути оскаржено в апеляційному порядку до Південно-західного апеляційного господарського суду шляхом подачі апеляційної скарги протягом 20 днів з дня складання повного рішення, із врахуванням п.4 розділу Х Прикінцевих положень ГПК України.

Повне рішення складено 22 липня 2020 р.

Суддя Г.Є. Смелянець

СудГосподарський суд Одеської області
Дата ухвалення рішення13.07.2020
Оприлюднено23.07.2020
Номер документу90515094
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —916/449/18

Рішення від 13.07.2020

Господарське

Господарський суд Одеської області

Смелянець Г.Є.

Ухвала від 13.07.2020

Господарське

Господарський суд Одеської області

Смелянець Г.Є.

Ухвала від 24.03.2020

Господарське

Господарський суд Одеської області

Смелянець Г.Є.

Ухвала від 16.03.2020

Господарське

Господарський суд Одеської області

Смелянець Г.Є.

Ухвала від 16.03.2020

Господарське

Господарський суд Одеської області

Смелянець Г.Є.

Ухвала від 16.10.2019

Господарське

Господарський суд Одеської області

Смелянець Г.Є.

Ухвала від 16.10.2019

Господарське

Господарський суд Одеської області

Смелянець Г.Є.

Ухвала від 01.04.2019

Господарське

Господарський суд Одеської області

Смелянець Г.Є.

Ухвала від 01.10.2018

Господарське

Господарський суд Одеської області

Смелянець Г.Є.

Ухвала від 01.10.2018

Господарське

Господарський суд Одеської області

Смелянець Г.Є.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні