Ухвала
від 25.03.2021 по справі 910/2490/20
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МІСТА КИЄВА

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

м. Київ

25.03.2021 Справа № 910/2490/20 За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "ВКФ Юкрейн Енерджі Груп"

до Conformity Invest Limited (Конформіті Інвест Лімітед)

про стягнення 286 500,00 євро

Суддя Удалова О.Г.

Секретар судового засідання Дьогтяр О.О.

Представники сторін: не з`явились

ОБСТАВИНИ СПРАВИ:

До Господарського суду міста Києва надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю "ВКФ Юкрейн Енерджі Груп" (далі - позивач) до Conformity Invest Limited (Конформіті Інвест Лімітед) (далі - відповідач) про стягнення 286 500,00 євро попередньої оплати за договором купівлі-продажу № 20/02-19 від 20.02.2019.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 26.02.2020 відкрито провадження у справі № 910/2490/20 та призначено її до розгляду в порядку загального позовного провадження, підготовче засідання призначено на 16.07.2020, ухвалено зупинити провадження у справі № 910/2490/20 у зв`язку зі зверненням з судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) до Центрального Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії.

17.03.2020 через відділ діловодства суду від позивача надійшли нотаріально завірені переклади ухвали суду та позовної заяви з додатками.

15.07.2020 через відділ діловодства суду від позивача надійшло клопотання про відкладення підготовчого засідання.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 16.07.2020 поновлено провадження у справі № 910/2490/20.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 16.07.2020 відкладено підготовче засідання на 01.12.2020, запропоновано позивачу надати суду: - докази виконання п. 3 та п. 4 Специфікаціїї № 1 від 21.02.2019 щодо оплати товару; - письмові пояснення щодо розірвання Договору купівлі-продажу від 20.02.2019 № 20/02-19, зобов`язано позивача у термін до 24.07.2020 надати суду по три примірники належним чином (нотаріально) засвідчених перекладів на англійську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 16.07.2020 про відкладення підготовчого засідання у справі № 910/2490/20, ухвали Господарського суду міста Києва від 16.07.2020 про поновлення провадження у справі № 910/2490/20, прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів для належного повідомлення відповідача про час та місце розгляду справи відповідно до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, постановлено звернутися до Центрального Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії з проханням про вручення відповідачу судових/позасудових документів у справі № 910/2490/20, зупинено провадження у справі № 910/2490/20 у зв`язку зі зверненням з судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) до Центрального Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії.

20.07.2020 Господарським судом міста Києва сформовано прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів.

27.07.2020 через відділ діловодства суду від позивача надійшли нотаріально завірені переклади ухвал суду та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів.

09.10.2020 через відділ діловодства суду надійшло підтвердження про вручення документів відповідачу від іноземного суду.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 01.12.2020 поновлено провадження у справі № 910/2490/20.

У підготовчому засіданні 01.12.2020 представником позивача подано заяву про зміну підстав позову.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 01.12.2020 прийнято до розгляду заяву позивача про зміну підстав позову; відкладено підготовче засідання на 24.12.2020; запропоновано відповідачу надати суду відзив з урахуванням заяви про зміну підстав позову; зобов`язано позивача у термін до 09.12.2020 надати суду по три примірники належним чином (нотаріально) засвідчених перекладів документів на англійську мову; зупинено провадження у справі № 910/2490/20 у зв`язку зі зверненням з судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) до Центрального Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії.

16.12.2020 через відділ діловодства суду від позивача надійшли (нотаріально) засвідчені переклади документів на англійську мову та клопотання про зупинення провадження у справі.

Ухвалами Господарського суду міста Києва від 24.12.2020 поновлено провадження у справі № 910/2490/20, відкладено підготовче засідання на 25.03.2021, ухвалено зупинити провадження у справі № 910/2490/20 у зв`язку зі зверненням з судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) до Центрального Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії.

08.02.2021 через відділ діловодства суду від позивача надійшли документи на виконання вимог ухвали суду

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 25.03.2020 поновлено провадження у справі № 910/2490/20.

У підготовче засідання, призначене на 25.03.2021, представники сторін не з`явились, про причини неявки суд не повідомили.

Згідно ч. 1 ст. 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Статтею 367 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Суд вважає за необхідне повідомити відповідача про час і місце розгляду справи в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 1965 (далі - Конвенція), учасником якої є Сполучене Королівство Великобританії та Північної Ірландії, та яка є чинною в Україні згідно з Законом України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах".

Відповідно до ст. 1 Конвенції, ця Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.

Статтями 2-3 Конвенції, визначено, що кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3-6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом. Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.

В силу приписів ст. 6 Конвенції, Центральний Орган запитуваної Держави або будь-який орган, який вона може призначити для цього, складає підтвердження відповідно до формуляра, доданого до цієї Конвенції. У підтвердженні підтверджується факт вручення документу і зазначається спосіб, місце та дату вручення, а також особа, якій документ було вручено. Якщо документ не був вручений, в підтвердженні зазначаються причини, які перешкодили врученню. Запитуючий орган може вимагати, щоб підтвердження, яке було складене не Центральним Органом або судовим органом, було скріплено підписом представника одного з цих органів. Підтвердження направляється безпосередньо запитуючому органу.

Згідно зі ст. 17 Конвенції, позасудові документи, видані органами влади та судовими працівниками однієї Договірної Держави можуть бути передані з метою вручення в іншу Договірну Державу способами та відповідно до положень цієї Конвенції.

За приписами ст. 18 Конвенції, кожна Договірна Держава може призначити інші органи влади на додаток до Центрального Органу і визначити обсяг їх компетенції. Запитуючий орган, однак, в будь-якому випадку має право звернутися з проханням безпосередньо до Центрального Органу.

Вся інформація щодо вручення документів на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року розміщена на офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права (www.hcch.net).

Центральним органом Сполученого Королівства Великобританії та Північної Ірландії у розумінні ст.ст. 2, 6 та 18 Конвенції відповідно до інформації, розміщеної на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права http://www.hcch.net, до якого слід надсилати судове доручення про вручення документів відповідачу є Senior Master, Foreign Process Section Room E16 Royal Coarts of Justice Strand London WC2A2LL.

Відповідно до ч. 3 ст. 5 Конвенції, якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках (п. 6.5 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів).

Таким чином, для належного повідомлення відповідача про час і місце судового засідання, відповідності до розділу ІХ ГПК України, пунктів 6.2-6.5 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України, від 27.06.2008 № 1092/5/54, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача надати суду по три примірники нотаріально засвідчених перекладів на англійську мову копії ухвали про закриття підготовчого провадження, призначення справи до судового розгляду по суті та зупинення провадження у справі від 25.03.2021 та прохання про вручення за кордоном судових документів.

Відповідно до ч. 2 ст. 177 Господарського процесуального кодексу України підготовче провадження починається відкриттям провадження у справі і закінчується закриттям підготовчого засідання.

Згідно з п. 3 ч. 2 ст. 185 ГПК України за результатами підготовчого засідання суд постановляє ухвалу про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті.

Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд може з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення з судовим дорученням про вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Керуючись ст.ст. 177, 185, 228, 234, 365 та 367 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Закрити підготовче провадження та призначити справу до судового розгляду по суті.

2. Призначити судове засідання з розгляду справи по суті на 18.05.21 о 13:45 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 44-Б, зал № 18.

3. Зобов`язати позивача у термін до 07.04.2021 надати суду по три примірники належним чином (нотаріально) засвідчених перекладів на англійську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 25.03.2021 про закриття підготовчого провадження, призначення справи до судового розгляду по суті та зупинення провадження у справі № 910/2490/20 та прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів для належного повідомлення відповідача про час та місце розгляду справи відповідно до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965.

4. Звернутися до Центрального Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії з проханням про вручення відповідачу судових/позасудових документів у справі № 910/2490/20.

5. Викликати у судове засідання представників учасників справи. Документи на підтвердження їх повноважень оформити згідно з вимогами ст. 58 ГПК України, а також надати належним чином засвідчені копії документів, що підтверджують повноваження представників.

6. Роз`яснити учасникам судового процесу під час дії карантину, у порядку статті 197 ГПК України право брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду з використанням власних технічних засобів за допомогою програмного забезпечення EasyCon. Для участі у судовому засіданні в режимі відеоконференції учасникам справи необхідно не пізніше ніж за п`ять днів до судового засідання подати до суду клопотання (засобами поштового зв`язку, на електронну пошту суду (підписану, за наявності, електронним підписом) або до скриньки для кореспонденції, встановленої у приміщенні канцелярії суду) про участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду за допомогою програмного забезпечення EasyCon із зазначенням його облікового запису (логіну).

7. Звернути увагу учасників справи, що інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://ki.arbitr.gov.ua

8. Зупинити провадження у справі № 910/2490/20 у зв`язку зі зверненням з судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) до Центрального Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії.

Повний текст ухвали складено та підписано 29.03.2021.

Ухвала набирає законної сили 29.03.2021 та підлягає оскарженню окремо від рішення суду в частині зупинення провадження у справі.

Суддя О.Г. Удалова

СудГосподарський суд міста Києва
Дата ухвалення рішення25.03.2021
Оприлюднено01.04.2021
Номер документу95902999
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —910/2490/20

Рішення від 18.05.2021

Господарське

Господарський суд міста Києва

Удалова О.Г.

Ухвала від 18.05.2021

Господарське

Господарський суд міста Києва

Удалова О.Г.

Ухвала від 29.03.2021

Господарське

Господарський суд міста Києва

Удалова О.Г.

Ухвала від 25.03.2021

Господарське

Господарський суд міста Києва

Удалова О.Г.

Ухвала від 25.03.2021

Господарське

Господарський суд міста Києва

Удалова О.Г.

Ухвала від 24.12.2020

Господарське

Господарський суд міста Києва

Удалова О.Г.

Ухвала від 24.12.2020

Господарське

Господарський суд міста Києва

Удалова О.Г.

Ухвала від 24.12.2020

Господарське

Господарський суд міста Києва

Удалова О.Г.

Ухвала від 04.12.2020

Господарське

Господарський суд міста Києва

Удалова О.Г.

Ухвала від 01.12.2020

Господарське

Господарський суд міста Києва

Удалова О.Г.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні