номер провадження справи 12/40/21-22/54/22
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАПОРІЗЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
22.08.2022 Справа № 908/352/21
м. Запоріжжя Запорізької області
Суддя Господарського суду Запорізької області Ярешко О.В., розглянувши матеріали справи № 908/352/21
за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю Науково-виробниче підприємство "Грибний лікар" (72382, Запорізька область, Мелітопольський район, селище Садове, провулок Південний, буд. 80)
до відповідача: AGRIUM GIDA URETIM VE TARIM SAN. TIC.LTD.STI. (Ferhatpasa Mah. Suleyman Bingol Cad. No: 50/Catalca Istanbul Turkey Tic.Sic. No: 160271-5)
про стягнення 10843,20 доларів США
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю Науково-виробниче підприємство "Грибний лікар" звернулося до Господарського суду Запорізької області з позовною заявою за вих. № 25 від 09.02.2021 до AGRIUM GIDA URETIM VE TARIM SAN. TIC.LTD.STI. про стягнення заборгованості за поставлений товар за контрактом № 09/01/2019 від 09.01.2019 в сумі 10843,20 доларів США, що, як вказує позивач, еквівалентно 263816,14 грн.
Протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 11.02.2021 позовну заяву передано для розгляду судді Смірнову О.Г.
Ухвалою суду від 23.02.2021 суддею Смірновим О.Г. прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі № 908/352/21, присвоєно справі номер провадження 12/40/21, визначено здійснення розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження без проведення судового засідання та зупинено провадження у справі № 908/352/21 до виконання судового доручення про вручення судових та позасудових документів чи повідомлення про неможливість такого вручення.
24.03.2021 Господарський суд Запорізької області звернувся з судовим дорученням (проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів) до Міністерства юстиції України, для подальшої передачі до компетентної установи - Міністерства юстиції Турецької Республіки (06659 KIZILAY/ANKARA) про вручення AGRIUM GIDA URETIM VE TARIM SAN. TIC.LTD.STI. (Ferhatpasa Mah. Suleyman Bingol Cad. No: 50/Catalca Istanbul Turkey Tic.Sic. No: 160271-5) ухвали Господарського суду Запорізької області від 23.02.2021.
13.07.2021 на адресу суду від Міністерства юстиції України повернулось без виконання доручення Господарського суду Запорізької області про вручення судових документів, в якому зазначено, що потрібно здійснити переклад на турецьку мову вищезазначених документів.
Ухвалою суду від 16.07.2021 зупинено провадження у справі № 908/352/21 до виконання судового доручення про вручення судових та позасудових документів чи повідомлення про неможливість такого вручення.
16.07.2021 Господарський суд Запорізької області звернувся із судовим дорученням (проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів) до Міністерства юстиції України, для подальшої передачі до компетентної установи - Міністерства юстиції Турецької Республіки (06659 KIZILAY/ANKARA) про вручення AGRIUM GIDA URETIM VE TARIM SAN. TIC.LTD.STI. (Ferhatpasa Mah. Suleyman Bingol Cad. No: 50/Catalca Istanbul Turkey Tic.Sic. No: 160271-5) копії ухвали Господарського суду Запорізької області від 23.02.2021 про відкриття провадження у справі № 908/352/21.
11.02.2022 на адресу суду від Міністерства юстиції України повернулось не вручене судове доручення у зв`язку з оформленням останнього не у відповідності до Конвенції 1965 року.
Ухвалою суду від 15.02.2022 суддею Смірновим О.Г. поновлено провадження у справі № 908/352/21, ухвалено: справу розглядати за правилами спрощеного позовного провадження без проведення судового засідання; розгляд справи по суті розпочати через тридцять днів з дня відкриття провадження у справі.
Згідно з протоколом повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 15.08.2022, враховуючи відрядження судді Смірнова О.Г. з 08.08.2022, справу передано на розгляд судді Ярешко О.В.
Згідно з ч. 14 ст. 32 ГПК України, у разі зміни складу суду на стадії розгляду справи по суті суд повторно розпочинає розгляд справи по суті, крім випадку, коли суд ухвалить рішення про повторне проведення підготовчого провадження.
Враховуючи зміну складу суду, суд вважає за необхідне прийняти до розгляду та свого провадження справу № 908/352/21; справу розглядати у порядку спрощеного позовного провадження без повідомлення (без виклику) учасників справи за наявними у справі матеріалами.
Судом встановлено, що відповідач по справі є нерезидентом, достовірна інформація щодо наявності на території України офіційно зареєстрованих представництв юридичної особи-відповідача у суду відсутня.
Згідно з частинами першою та другою статті 3 ГПК України, судочинство в господарських судах здійснюється, зокрема, відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.
Частинами першою та другою статті 367 ГПК України передбачено, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок вручення документів юридичним особам, які утворені відповідно до законодавства тієї Договірної Сторони, на території якої вони знаходяться (Турецька Республіка) регулюється Угодою між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу та співробітництво в цивільних справах від 23.11.2000 року, яку ратифіковано Законом N 2605- III від 05.07.2001 та яка набула чинності 02.05.2004 (далі - Угода) .
До юридичних осіб, місце діяльності яких є на території однієї з Договірних Сторін і які були створені згідно з законом цієї Договірної Сторони, застосовуються положення цієї Угоди. Прохання про здійснення правової допомоги та додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони, до них також додаються завірені копії перекладу на мову другої Договірної Сторони або на англійську мову. Договірні сторони призначають центральні органи для надання правової допомоги одна одній згідно з цією Угодою. Центральним органом з боку Республіки Туреччина є Міністерство юстиції Республіки Туреччина, з боку України - Міністерство юстиції України. Компетентні органи договірних сторін зносяться через їхні центральні органи з метою виконання цієї Угоди. Прохання про здійснення правової допомоги та додатки до нього складаються мовою запитуючої договірної сторони, до них також додаються завірені копії перекладу на мову другої договірної сторони або на англійську мову (статті 1 - 3 Угоди).
Україна приєдналася 19 жовтня 2000 року до Конвенції «Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 15 листопада 1965 року.
Статтею 3 Конвенції передбачено, що орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
За змістом статті 15 Конвенції судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві та було здійснено в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
У випадку, передбаченому частиною 2 статті 15 Конвенції, суд може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, якщо з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
З урахуванням наведеного, відповідачу для належного повідомлення про розгляд справи, необхідно вручати судові та позасудові документи у даній справі в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову через Центральний орган запитуваної Держави - Міністерство юстиції Республіки Туреччина.
Указом Президента України № 64/2022 від 24.02.2022, у зв`язку з військовою агресією Російської Федерації проти України постановлено ввести в Україні воєнний стан із 05 години 30 хвилин 24 лютого 2022 року, який триває й на теперішній час.
Згідно наказу Мінреінтеграції від 25.04.2022 р. № 75, Новенська міська територіальна громада Мелітопольського району Запорізької області, до якої входить село Садове (місцезнаходження позивача), тимчасово окупована російськими військами. Поштові відділення, які розташовані на даній території, тимчасово не працюють.
Статтею 13 ГПК України встановлено, що судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності сторін. Учасники справи мають рівні права щодо здійснення усіх процесуальних прав та обов`язків, передбачених цим Кодексом.
Згідно з вимогами статті 6 Конвенції про захист прав і основоположних свобод, кожний має право на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку незалежним і безстороннім судом, встановленим законом.
В умовах воєнного стану гарантоване Конституцією України право на судовий захист не припиняється, проте може здійснюватися з певними особливостями.
Враховуючи неможливість у даний час надіслати позивачу для здійснення нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову копії даної ухвали, прохання про вручення за кордоном судових документів та звернення до Міністерства юстиції Республіки Туреччина, суд вважає за необхідне надіслати дану ухвалу з документами для перекладу позивачу протягом п`яти днів після скасування воєнного стану на території України або відновлення роботи поштових відділень Укрпошти.
Відповідно до пункту 4 частини першої статті 228 ГПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Враховуючи викладене, провадження у справі № 908/352/21 підлягає зупиненню на підставі пункту 4 частини першої статті 228 ГПК України.
Керуючись ст.ст. 228, 234, 235, 367 Господарського процесуального кодексу України, Конвенцією «Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 15 листопада 1965 року, Угодою між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу та співробітництво в цивільних справах від 23.11.2000 року, суд
УХВАЛИВ:
1. Прийняти до розгляду та свого провадження справу № 908/352/21. Присвоїти справі номер провадження 12/40/21-22/54/22.
2. Розглядати справу за правилами спрощеного позовного провадження без повідомлення (без виклику) учасників справи за наявними у справі матеріалами.
3. Встановити відповідачу строк для подання до суду:
- відзиву на позов із доказами, що підтверджують надіслання (надання) відзиву і доданих до нього доказів іншим учасникам справи - протягом 15 днів з дня вручення даної ухвали;
-заперечень на відповідь на відзив з документами, що підтверджують надіслання заперечень і доданих до нього доказів іншим учасникам справи - протягом 5 днів з дня отримання відповіді на відзив.
4.Встановити позивачу строк для подання до суду: відповіді на відзив із документами, що підтверджують надіслання відповіді на відзив і доданих до неї доказів іншим учасникам справи - протягом 5 днів з дня отримання даної ухвали.
5. Зобов`язати позивача у десятиденний строк з дня отримання даної ухвали здійснити нотаріально посвідчений переклад на англійську мову у двох примірниках: даної ухвали суду від 22 серпня 2022 року, прохання про вручення, підтвердження про вручення. Вказані документи подати до суду у встановлений строк.
6. Звернутися до Міністерства юстиції Республіки Туреччина через Міністерство юстиції України з дорученням про надання правової допомоги.
Доручення направити Міністерству юстиції Республіки Туреччина через Міністерство юстиції України після отримання від позивача нотаріально засвідчених перекладів процесуальних документів.
7.Зупинити провадження у справі № 908/352/21 до надходження відповіді від Міністерства юстиції Республіки Туреччина на судове доручення про надання правової допомоги, вручення процесуальних документів.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та підлягає оскарженню в частині зупинення провадження у справі відповідно до ст.ст. 255, 256 ГПК України. Ухвала підписана 22.08.2022.
Отримати інформацію по справі можливо на офіційному веб-порталі Судової влади України в мережі Інтернет за посиланням: http://court.gov.ua/sud5009/.
Суддя О.В. Ярешко
Суд | Господарський суд Запорізької області |
Дата ухвалення рішення | 21.08.2022 |
Оприлюднено | 23.08.2022 |
Номер документу | 105833866 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань зовнішньоекономічної діяльності |
Господарське
Господарський суд Запорізької області
Ярешко О.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні