Ухвала
від 29.11.2022 по справі 925/881/22
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРКАСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРКАСЬКОЇ ОБЛАСТІ

18005, м. Черкаси, бульвар Шевченка, 307, тел. канцелярії (0472) 31-21-49, inbox@ck.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

29 листопада 2022 року Черкаси справа №925/881/22

Господарський суд Черкаської області у складі судді Кучеренко О.І., без участі представників сторін, розглянувши справу за позовною заявою Товариства з обмеженою відповідальністю «СПЕЦМОНТАЖ-8» (вул.1 Травня, 140, м. Корсунь-Шевченківський, Черкаська область, 19400, код ЄДРПОУ 14191713) до Kellman Produktions Gm bH (Industriestrasse, 34, m.,Germany 39576) про стягнення 14985,84 євро,

ВСТАНОВИВ:

Товариство з обмеженою відповідальністю «СПЕЦМОНТАЖ-8» звернулось у Господарський суд Черкаської області із позовом до Kellman Produktions Gm bH, у якому просить суд стягнути з відповідача 14985,84 євро заборгованості за контрактом №2021 від 01.07.2021. У позові позивач також просить суд стягнути з відповідача витрати на сплату правничої допомоги у розмірі 2000,00 грн та відшкодувати судові витрати зі сплати судового збору у сумі 8156,87 грн.

Ухвалою Господарського суду Черкаської області від 12.09.2022 відкрито провадження у справі, справу ухвалено розглядати за правилами загального позовного провадження. Встановлено відповідачу строк 15 днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі для подання суду відзиву на позовну заяву та усіх письмових та електронних доказів, що підтверджують заперечення проти позову.

Протокольною ухвалою від 01.11.2022 суд відклав підготовче засідання у справі на 10 год 00 хв 29.11.2022.

Суд зазначає, що величина потужності для Черкаської області наразі сягає 57% від загальної потреби. Першочергово електроживлення подається на об`єкти критичної інфраструктури. Решту потужності розподіляють між споживачами.

На час призначення підготовчого засідання у справі 29.11.2022 на Черкащині було застосовано графік аварійного відключень, тому у приміщенні Господарського суду було відсутнє електропостачання, що унеможливило проведення судового засідання.

Як встановлено судом, місцезнаходженням відповідача - Kellman Produktions Gm bH є Industriestrasse, 34, m., Germany, 39576.

Суд вважає за необхідне зазначити, що іноземні суб`єкти господарювання на підставі статті 365 Господарського процесуального кодексу України, мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Згідно з частиною 1 статті 367 Господарського процесуального кодексу України у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України

Оскільки між Україною та Федеративною Республікою Німеччина відсутні двосторонні договори про правову допомогу, як то вбачається з офіційного джерела Міністерства юстиції України в мережі Інтернет, господарський суд вважає за необхідне керуватися положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15.11.1965 та ратифікованої 01.12.2001 (далі - Конвенція) та до якої приєдналися вказані держави.

Відповідно до статті 1 вказаної Конвенції передбачено, що ця конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.

Порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах визначається Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 року № 1092/5/54 (далі - Інструкція).

У разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2 - 6.14 цієї Інструкції.

Пунктом 6.2 Інструкції передбачено, що доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції. Заповненню підлягають дві частини формуляра «Прохання» і «Короткий виклад документа» - з урахуванням такого: 6.2.1. При заповненні частини «Прохання» необхідно обов`язково закреслювати будь-які пункти від «a» до «c», які не підлягають урахуванню під час виконання доручення. 6.2.2. Частина «Короткий виклад документа» призначена для вручення отримувачу разом з пакетом документів і має містити якомога детальнішу інформацію, у тому числі стосовно запитуючого органу і сторін у справі, уключаючи наявні контактні телефони.

Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках (пункт 6.5 Інструкції).

Згідно зі статтею 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 6 Конвенції.

Водночас, відповідно статті 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.

Згідно з положенням пункту 6.6 Інструкції у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.

Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму (пункт 6.7 Інструкції).

Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках (стаття 3 Конвенції).

При цьому, кожна Договірна Держава може здійснювати вручення судових документів особам, які перебувають за кордоном, без застосування будь-якого примусу безпосередньо за допомогою своїх дипломатичних або консульських агентів. Будь-яка Держава може заявити, що вона заперечує проти такого вручення на її території, крім випадків, коли документ підлягає врученню громадянину Держави походження цих документів (стаття 8 Конвенції).

Згідно з положеннями статті 10 Конвенції якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.

Водночас, положеннями пункту 6.7 Інструкції передбачено, якщо держава, яка за вручення документів вимагає оплату, не висловила заперечень до статті 10 Конвенції про вручення, судові документи можуть бути надіслані особам, які перебувають на території такої держави, поштовими каналами.

06.12.2022 господарським судом направлено запит до Міністерства юстиції України та отримано відповідь, згідно з якою компетентним Центральним органом Федеративної Республіки Німеччина є Senatsverwaltung fur Justiz und Verbraucherschutz Salzburger Strasse 21-25, 10825 Berlin.

З метою забезпечення належного повідомлення відповідача Kellman Produktions Gm bH про дату, час та місце розгляду справи у встановленому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах порядку, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю «СПЕЦМОНТАЖ-8», як заінтересовану сторону, надати суду нотаріально засвідчений переклад даної ухвали, позовної заяви з доданими до неї документами на німецьку мову в 3-х (три) примірниках та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів на німецьку мову в 3 -х (три) примірниках.

Враховуючи викладене, господарський суд вбачає за можливе здійснити направлення документів (даної ухвали, позовної заяви з доданими до неї документами та прохання про вручення документів) із нотаріальним засвідченням перекладу на німецьку мову безпосередньо - Центральному органу Федеративної Республіки Німеччина - Senatsverwaltung fur Justiz und Verbraucherschutz Salzburger Strasse 21-25, 10825 Berlin для вручення таких документів Kellman Produktions Gm bH (Industriestrasse, 34, m., Germany 39576) у спосіб передбачений статтею 5 Конвенції.

В силу застережень, викладених у Законі України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» та статті 15 Конвенції, якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з`явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що: документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.

Відповідно до Закону України «Про міжнародне право» якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору.

Згідно з частиною 2 статті 3 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.

Пунктом "b" частини 2 статті 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах зазначено, що кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.

Разом з тим, відповідно до положень статті 15 Конвенції вбачається, що ця норма застосовується за умов необхідності повідомлення юридичної особи-нерезидента, який є відповідачем у справі (а не позивачем чи третьою особою), про наявність справи, яка розглядається судом, для надання відповідачу можливості вжиття заходів захисту.

Тобто положення Конвенції не допускають винесення судом рішення у справі до виконання певних умов у разі неявки саме відповідача, а не будь-якого іншого учасника провадження.

Такий же правовий висновок викладено у постановах Верховного Суду від 11.10.2019 у справі №911/165/18 та від 27.01.2020 у справі №910/29287/15.

Відповідно до пункту 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Згідно з пунктом 8 частини 1 статті 229 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Як передбачено частиною 1 статті 117 Господарського процесуального кодексу України, зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.

Зважаючи на викладене, суд вважає за необхідне зупинити провадження у даній справі на період вручення документів відповідачу.

Керуючись статтями 228, 234, 365, 366, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Зупинити провадження у справі №925/881/22 на період вручення документів відповідачу.

2. Оформити доручення про вручення відповідачу судових документів відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965.

3. Зобов`язати позивача до 31.01.2023 надати суду через канцелярію Господарського суду Черкаської області у трьох примірниках нотаріально завірені копії перекладу на німецьку мову: даної ухвали, позовної заяви з доданими до неї документами та прохання про вручення документів для їх надіслання відповідачу у порядку, встановленому Конвенцією.

4. Після надходження від позивача зазначених у пункті 3 даної ухвалі документів звернутись із судовим дорученням до Центрального органу запитуваної Держави Федеративної Республіки Німеччина - Senatsverwaltung fur Justiz und Verbraucherschutz Salzburger Strasse 21-25, 10825 Berlin для вручення таких документів Kellman Produktions Gm bH (Industriestrasse, 34, m. Stendal, Germany 39576) у спосіб передбачений статтею 5 Конвенції.

5. Підготовче засідання у справі призначити 08 серпня 2023 року на 10 год 00 хв.

6. Відповідачу Kellman Produktions Gm bH (Industriestrasse, 34, m., Germany 39576) надати суду документи, що підтверджують його правосуб`єктність за законодавством Федеративної Республіки Німеччини станом на час розгляду Господарським судом Черкаської області даної справи.

Ухвала набирає чинності з моменту її підписання та може бути оскаржена до Північного апеляційного господарського суду протягом десяти днів з дня набрання нею чинності.

Повна ухвала складена 13.01.2023.

Суддя О.І. Кучеренко

СудГосподарський суд Черкаської області
Дата ухвалення рішення29.11.2022
Оприлюднено18.01.2023
Номер документу108414115
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг

Судовий реєстр по справі —925/881/22

Судовий наказ від 26.04.2024

Господарське

Господарський суд Черкаської області

Кучеренко О.І.

Рішення від 13.02.2024

Господарське

Господарський суд Черкаської області

Кучеренко О.І.

Ухвала від 16.01.2024

Господарське

Господарський суд Черкаської області

Кучеренко О.І.

Ухвала від 07.11.2023

Господарське

Господарський суд Черкаської області

Кучеренко О.І.

Ухвала від 23.06.2023

Господарське

Господарський суд Черкаської області

Кучеренко О.І.

Ухвала від 22.06.2023

Господарське

Господарський суд Черкаської області

Кучеренко О.І.

Ухвала від 07.06.2023

Господарське

Господарський суд Черкаської області

Кучеренко О.І.

Ухвала від 17.05.2023

Господарське

Господарський суд Черкаської області

Кучеренко О.І.

Ухвала від 09.05.2023

Господарське

Господарський суд Черкаської області

Кучеренко О.І.

Ухвала від 29.11.2022

Господарське

Господарський суд Черкаської області

Кучеренко О.І.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні