Ухвала
від 20.03.2023 по справі 757/24835/22-ц
ПЕЧЕРСЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД МІСТА КИЄВА

печерський районний суд міста києва

Справа № 757/24835/22-ц

УХВАЛА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

про затвердження мирової угоди сторін

20 березня 2023 року Печерський районний суд м. Києва в складі:

головуючого судді - Бусик О.Л.

при секретарі судових засідань - Рябошапці М.О.

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Києві питання щодо укладення мирової угоди у справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про визначення місця проживання неповнолітньої дитини та визначення умов особистої участі у вихованні неповнолітньої дитини, -

ВСТАНОВИВ:

8 вересня 2022 року у провадження судді Печерського районного суду м. Києва Головко Ю.Г. надійшла справа за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу, визначення місця проживання неповнолітньої дитини та визначення умов особистої участі у вихованні неповнолітньої дитини.

Ухвалою судді Головко Ю.Г. від 12.09.2022 роз`єднано в самостійні провадження вимоги про визначення місця проживання неповнолітньої дитини, визначення умов особистої участі у вихованні неповнолітньої дитини та вимоги про розірвання шлюбу, виділено в окремі провадження та передано до канцелярії суду для присвоєння нового номеру справи.

7 жовтня 2022 року здійснено автоматичний розподіл справи і 10 жовтня 2022 року передано судді Бусик О.Л. для розгляду, згідно з протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями.

17 жовтня 2022 року ухвалою судді у справі відкрито провадження та призначено підготовче судове засідання у справі.

17 березня 2023 року на адресу суду надійшла мирова угода підписана сторонами, яку просили суд затвердити в судовому засіданні.

Дослідивши матеріали справи, вивчивши умови мирової угоди, суд вважає можливим задовольнити заяву та закрити провадження у справі, у зв`язку з укладенням сторонами мирової угоди, виходячи з наступного.

У відповідності до частини сьомої статті 49 ЦПК України, сторони можуть укласти мирову угоду на будь-якій стадії судового процесу.

З процесуальними наслідками передбаченими ст. 207 ЦПК України сторони ознайомлені, і вважають, що умови мирової угоди не суперечать закону та не порушують його.

Правові наслідки визнання судом мирової угоди, передбачені ст.ст. 207-208, 255-256 ЦПК України, сторонам зрозумілі.

Так, у відповідності до частини першої ст. 207 ЦПК України, мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов`язків сторін. У мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб.

Відповідно до частини четвертої ст. 207 ЦПК України, укладена сторонами мирова угода затверджується ухвалою суду, в резолютивній частині якої зазначаються умови угоди. Затверджуючи мирову угоду, суд цією ж ухвалою одночасно закриває провадження у справі.

За приписами пункту 5 частини першої ст. 255 ЦПК України, суд своєю ухвалою закриває провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.

Враховуючи, що зазначені умови мирової угоди не суперечать вимогам закону, не порушують права, свободи та інтереси інших осіб, суд вважає необхідним затвердити дану мирову угоду на умовах, запропонованих сторонами та закрити провадження у справі.

Керуючись ст.ст. 1-20, 43, 49, 207, 208, 255, 259-261, 353-355 Цивільного процесуального кодексу України, суд,

У Х В А Л И В:

Визнати умови мирової угоди, укладеної 24 лютого 2023 року між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 згідно з якими:

Починаючи з дати набрання чинності Угодою неповнолітня дитина проживатиме з Позивачкою.

Станом на дату набрання чинності Угодою Позивачка проживає та зареєстрована за адресою, зазначеною нижче серед інформації про Сторін - підписантів Угоди.

У випадку зміни місця проживання та реєстрації неповнолітньої дитини за рішенням Позивачки, остання зобов`язується забезпечити умови проживання неповнолітньої дитини не гірші, ніж чинні умови проживання.

2. З метою залучення Відповідача до виховання неповнолітньої дитини через присутність та вплив як батька у соціальному, когнітивному та емоційному розвитку неповнолітньої дитини спільний час, проведений Відповідачем із неповнолітньою дитиною, має становити не менше 14 днів на місяць або не менше 180 днів на рік.

Реалізація положень цього пункту здійснюється Відповідачем та Сторонами з врахуванням положень пунктів 3-8 Угоди.

3. Позивачка зобов`язується забезпечувати Відповідачу його спілкування із неповнолітньою дитиною наступним чином:

1) телефонне спілкування, спілкування засобами стільникового зв`язку та додатків для дзвінків і обміну повідомленнями (включаючи відео спілкування онлайн), без обмежень за критеріями кількості та обраних днів спілкування. За бажанням Позивачки, вона може бути присутня при такому спілкуванні, але враховуючи бажання неповнолітньої дитини щодо такої присутності;

2) проведення часу разом з неповнолітньої дитиною та відвідування в місці проживання неповнолітньої дитини - за відповідного бажання неповнолітньої дитини;

3) проведення часу разом з неповнолітньої дитиною поза місцем її проживання, як за кордоном так і в Україні- за відповідного бажання неповнолітньої дитини, за умови попереднього погодження із Позивачкою дати та часу відвідин, часу спілкування та з дотриманням порядку та умов, встановлених в місці перебування неповнолітньої дитини поза місцем її проживання;

4) відвідування в місці проживання Відповідача включаючи тимчасове проживання - за відповідного бажання неповнолітньої дитини та за умови попереднього погодження із Позивачкою дати та часу відвідин, тривалості відвідин та спілкування та/або за умови присутності Позивачки в місці проживання Відповідача, але враховуючи бажання неповнолітньої дитини щодо такої присутності;

5) спільний відпочинок, спільне проведення часу та спілкування Відповідача із неповнолітньою дитиною, інші, ніж наведені в підпунктах 1) - 4) цього пункту вище - за відповідного бажання неповнолітньої дитини та за умови попереднього погодження із Позивачкою дати, часу, тривалості та способу спільного проведення часу та/або за умови участі Позивачки в такому спільному проведенні часу, але враховуючи бажання неповнолітньої дитини щодо такої участі;

6) за умови попереднього погодження із Позивачкою періоду неповнолітня дитина буде проживати за місцем проживання Відповідача, з метою підтриманнязв`язку та тісного спілкування з Відповідачем;

7) відпочинок, проведення часу та спілкування, як за кордоном так і в Україні, спільно Позивачки, Відповідача та неповнолітньої дитини - за відповідного бажання неповнолітньої дитини та за умови попереднього погодження із Позивачкою дати, часу, тривалості та способу спільного проведення часу, а у випадку спільного відпочинку - і за попереднього погодження Позивачкою тривалості та періодичності спілкування Відповідача з неповнолітньою дитиною протягом дня;

8) відвідування неповнолітньої дитини на день народження, на різдвяні та пасхальні свята - за бажанням неповнолітньої дитини, незалежно від викладеного в підпунктах 1) - 5) цього пункту Угоди.

Сторони домовилися, що святкові та вихідні дні неповнолітня дитина буде проводити по черзі з кожним із батьків (Позивачка і Відповідач) за попередньою домовленістю останніх та з врахуванням інтересів неповнолітньої дитини.

Незалежно від викладеного в цьому пункті вище, Сторони вправі визначити інші порядок та умови спілкування Відповідача із неповнолітньою дитиною, за умови завчасного узгодження Сторонами місця, часу, способу, формату та тривалості спілкування.

4. Обрання дат, часу, тривалості, формату та способу спілкування в кожному випадку здійснюється за умови обов`язкового врахування інтересів неповнолітньої дитини, її стану здоров`я і самопочуття, та без відриву її від навчального процесу, спортивних секцій чи інших заходів освітнього, навчального, розвиваючого та виховного характеру.

5. Право на особисте виховання неповнолітньої дитини реалізується Відповідачем під час його спілкування із неповнолітньою дитиною відповідно до пунктів 2, 3 Угоди.

6. Час, тривалість та місце відпочинку неповнолітньої дитини визначається Позивачкою.

У випадку якщо відпочинок планується за кордоном, той із батьків, який не супроводжує неповнолітню дитину, зобов`язаний вчасно і за свій рахунок надати передбачене чинним законодавством України погодження для виїзду Неповнолітньої дитини за кордон з одним із батьків або без супроводу батька та матері з організованою групою дітей.

Цим Сторони домовились і погодились не перешкоджати одне одному та Неповнолітній дитині виїжджати за межі території України, тобто кожна із них зобов`язана надавати дозвіл, довіреність та/або інші документи, передбачені вимогами чинного законодавства України, для виїзду неповнолітньої дитини за кордон.

7. Застосування особисто Відповідачем будь-якого із заходів впливу, заохочення та мотивації до неповнолітньої дитини можливе лише за умови попереднього погодження Позивачкою такого заходу, як і умов його застосування.

За наявності у Відповідача пропозицій щодо заходів впливу, заохочення та мотивації, які мають та/або можуть застосовуватися до неповнолітньої дитини, в тому числі - і одноосібно Позивачкою, Відповідач надає відповідну інформацію Позивачці і Сторони керуються їх відповідним спільним рішенням.

8. Відповідач вправі дарувати неповнолітній дитині подарунки; при цьому дарування будь-якого цінного і коштовного подарункуздійснюється Відповідачем за умови попереднього погодження Позивачки.

9. Починаючи із дати набрання чинності Угодою і до досягнення неповнолітньою дитиною повноліття, Відповідач зобов`язується щомісяця, не пізніше 15 числа місяця, добровільно сплачувати аліменти на утримання неповнолітньої дитини.

Аліменти підлягають сплаті в будь-якій валюті, обіг якої дозволений в юрисдикції, де відкриті банківські рахунки, на які здійснюватиметься зарахування коштів, в сумі, еквівалентній 15 000,00 (п`ятнадцяти тисячам) доларів США за курсом, визначеним як середнє арифметичне купівлі та продажу валюти на міжбанківському ринку України в дату здійснення оплати.

Сплата аліментів здійснюється в безготівковій формі, шляхом перерахування грошових коштів в сумі, визначній вище в цьому п. 9 Угоди, на рахунки, які будуть письмово повідомлені Позивачкою.

10. Починаючи з досягнення неповнолітньою дитиною повноліття і протягом наступних 5 (п`яти) років, Відповідач зобов`язується щомісяця, не пізніше 15 числа місяця, добровільно надавати матеріальну допомогу дитині.

Матеріальна допомога підлягає наданню в будь-якій валюті, обіг якої дозволений в юрисдикції, де відкриті банківські рахунки, на які здійснюватиметься зарахування коштів, в сумі, еквівалентній 20 000,00 (двадцяти тисячам) доларів США за курсом, визначеним як середнє арифметичне купівлі та продажу валюти на міжбанківському ринку України в дату здійснення надання.

Надання матеріальної допомоги здійснюється в безготівковій формі, шляхом перерахування грошових коштів в сумі, визначній вище в цьому пункті 10 Угоди, на рахунки, які будуть письмово повідомлені неповнолітньою дитиною.

11. Не зважаючи на викладене в пунктах 9-10 Угоди, Відповідач зобов`язується брати участь у додаткових витратах, що спричинені особливими обставинами, які включають, не обмежуючись наведеним, хворобу неповнолітньої дитини, фізичні та/або психологічні чи психічні особливості неповнолітньої дитини, особливі здібності Неповнолітньої дитини тощо.

Для цілей цього пункту, особливими обставинами визначається будь-які обставини, наявність яких потребує додаткових витрат, необхідних для повного, належного, вільного і всебічного зростання та розвитку неповнолітньої дитини як особистості, задоволення її потреб в обсязі, необхідному для реалізації прав та виконання обов`язків людини і громадянина України.

Спори щодо віднесення тих чи інших обставин до особливих вирішуються Сторонами спільно, а, за відсутності згоди протягом 14 днів від дати виникнення спору, можуть бути передані зацікавленою Стороною для вирішення судом.

Участь Відповідача у додаткових витратах, що спричинені особливими обставинами, становить 50 % від суми кожної із таких витрат.

Участь у додаткових витратах, що спричинені особливими обставинами, здійснюється Відповідачем в безготівковій формі, шляхом перерахування грошових коштів в сумі, визначній вище в цьому пункті 11 Угоди, на рахунок, який буде письмово повідомлений Позивачкою.

Підставою для участі Відповідача у додаткових витратах, що спричинені особливими обставинами, є звернення Позивачки.

12. Укладенням Угоди Сторони зобов`язуються:

1) навчати та виховувати неповнолітню дитину в дусі поваги до прав та свобод інших людей, любові до батьків та родини, свого народу, своєї Батьківщини;

2) навчати та виховувати неповнолітню дитину з повагою до батька та матері;

3) дотримуватись моральних засад суспільства при навчанні та вихованні неповнолітньої дитини;

4) піклуватися про здоров`я неповнолітньої дитини, її фізичний, духовний та моральний розвиток та забезпечити здобуття неповнолітньою дитиною повної загальної середньої та повної вищої освіти, готувати її до самостійного життя;

5) не застосовувати до неповнолітньої дитини експлуатацію будь-якого виду;

6) не застосовувати до неповнолітньої дитини фізичні покарання, а також інші види покарань, які принижують людську гідність неповнолітньої дитини;

7) повідомляти одне одного про зміну місця проживання одне одного та неповнолітньої дитини.

13. У випадку порушення Відповідачем будь-якого із положень пункту 3 Угоди, Позивачка вправі в односторонньому порядку змінити умови спілкування Відповідача із неповнолітньою дитиною, визначені в пункті 3 Угоди, про що письмово повідомити Відповідача.

14. Положення Угоди не порушують та не обмежують права неповнолітньої дитини, які проголошені та встановлені чинними Конституцією України, Декларацією прав дитини, Конвенцією ООН про права дитини, Сімейним кодексом України, Законом України «Про охорону дитинства`та іншими нормативно-правовими актами.

15. Укладенням Угоди Сторони підтверджують:

1) відмову Позивачки від вимог, які є предметом судового провадження;

2) подання спільної заяви про визнання/затвердження Угоди судом і закриття провадження у Справі в зв`язку із набранням Угодою чинності;

3) залишення за Сторонами судових витрат, понесених кожною із них в зв`язку із Судовим провадженням;

4) обізнаність щодо правових наслідків підписання та виконання Угоди з огляду на положення статей 207, 208, 255, 256 Цивільного процесуального кодексу України (в редакції, чинній в дату підписання Сторонами Угоди).

16.Угода укладена Сторонами в добровільному порядку, без тиску та обману, не внаслідок збігу тяжких обставин, умови Угоди сторонами зрозумілі. Текст Угоди прочитаний особисто кожною Стороною, доповнень та зауважень немає.

Угода набирає чинності з моменту її підписання Сторонами, нотаріального посвідчення і діє до повного виконання Сторонами своїх зобов`язань за нею.

17. Внесення змін в Угоду чи її розірвання допускається тільки за згодою Сторін.

18. Будь-яка зміна даних щодо Сторін, в тому числі - персональних даних, включаючи прізвище, ім`я та по батькові, не є підставою для припинення зобов`язань, які виникли із Угоди та/або зміни умов та порядку виконання таких зобов`язань.

19. У випадках, не передбачених Угодою, сторони керуються чинним законодавством України.

20. Спори, що виникають між Сторонами, вирішуються ними шляхом переговорів, а у випадку не досягнення згоди протягом 14 днів від дати виникнення спору - в судовому порядку відповідно до чинного законодавства України.

21. Витрати в зв`язку із укладенням і нотаріальним посвідченням Угоди Сторони несуть порівну.

22. Положення чинного законодавства України щодо змісту і наслідків правочину, вчиненого Сторонами та оформленого шляхом укладення Угоди, Сторонам роз`яснено нотаріусом.

Сторони підтверджують, що Угода не є удаваним або фіктивним правочином.

23.Угода укладена в трьох оригінальних примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу, по одному для кожної зі Сторін та нотаріуса, що її посвідчив.

Провадження у справі за позовом ОСОБА_3 до ОСОБА_2 про визначення місця проживання неповнолітньої дитини та визначення умов особистої участі у вихованні неповнолітньої дитини - закрити.

Апеляційна скарга на ухвалу суду подається протягом п`ятнадцяти днів з дня її складання до Київського апеляційного суду.

Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.

Суддя О. Л. Бусик

Дата ухвалення рішення20.03.2023
Оприлюднено24.03.2023
Номер документу109744860
СудочинствоЦивільне
Сутьвизначення місця проживання неповнолітньої дитини та визначення умов особистої участі у вихованні неповнолітньої дитини

Судовий реєстр по справі —757/24835/22-ц

Ухвала від 20.03.2023

Цивільне

Печерський районний суд міста Києва

Бусик О. Л.

Ухвала від 17.10.2022

Цивільне

Печерський районний суд міста Києва

Бусик О. Л.

Ухвала від 29.09.2022

Цивільне

Печерський районний суд міста Києва

Соколов О. М.

Ухвала від 15.09.2022

Цивільне

Печерський районний суд міста Києва

Головко Ю. Г.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовахліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні