ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРКАСЬКОЇ ОБЛАСТІ
18005, м. Черкаси, бульвар Шевченка, 307, тел. канцелярії (0472) 31-21-49, inbox@ck.arbitr.gov.ua
"26" квітня 2023 р. Справа № 925/146/23
ПРОХАННЯ
про вручення за кордоном судових або позасудових документів
REQUEST
for service abroad of judicial or extrajudicial documents
відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року
pursuant to the Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, signed at the Hague, the 15th of November 1965
Назва і адреса запитуючого органу: Identity and address of the applicant: Господарський суд Черкаської області, бульвар Шевченка, 307, м. Черкаси, 18005, Україна Commercial court of Cherkasy region Shevchenka boulevard, 307, Cherkasy city, 18005, Ukraine Адреса запитуваного органу: Address of the receiving authority: Міністерство закордонних справ Республіки Білорусь, вул. Леніна, 19, м. Мінськ, Республіка Білорусь, 220030 Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus Legal and Treaties Department, Ul. Lenina, 19, Minsk, Belarus, 220030Запитуючий орган, що підписався нижче, має честь передати - у двох примірниках перераховані нижче документи та відповідно до статті 5 зазначеної Конвенції просить забезпечити безвідкладне вручення одного примірника одержувачу:
The undersigned applicant has the honour to transmit in duplicate the documents listed below and, in conformity with Article 5 of the above-mentioned Convention, requests prompt service of one copy thereof on the addressee, i.e.
Товариство з обмеженою відповідальністю «Сучасні овочеві технології», ідентифікаційний код 391004756, вул. Красноармійська, буд. 26, м. Бихов, Могильовська обл., Республіка Білорусь, 210013 «Sovremennye Ovoshnye Tehnologii» Liability Company, identification code 391004756, Krasnoarmiiska street, building 26, Bykhov city, Mogilev region, Republic of Belarus, 210013 a)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції
in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention.
b)* відповідно до наступного спеціального способу (підпункт (b) частини першої статті 5)
in accordance with the following particular method (sub-paragraph b) of the first paragraph of Article 5):
c)* шляхом доставки безпосередньо адресату, якщо він приймає його добровільно (друга частина статті 5).
by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily.
Прохання до запитуваного органу повертати або повернути запитуючому органу один примірник документів і його додатків* із підтвердженням на зворотному боці.
The authority is requested to return or have returned to the applicant a copy of the documents ad of the annexes* - with a certificate as provided on the reverse side.
Перелік документів:
List of documents:
Складено у м./ Done at Черкаси / Cherkasy city , дата / the «26» квітня 2023 року/
Суддя Господарського суду Черкаської області О.В. Чевгуз
Зворотний бік прохання / Reverse of the request
ПІДТВЕРДЖЕННЯ
CERTIFICATE
Орган, що підписався нижче, має честь підтвердити відповідно до статті 6 Конвенції,
The undersigned authority has the honour to certify, in conformity with Article 6 of the Convention,
1)* що документ був вручений / that the document has been served
- (дата) / date
- у (місце, вулиця, номер) / at
- одним із способів, передбачених у статті 5:
in one of the following methods authorized by Article 5:
а)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції.
in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention.
b)* відповідно до наступного спеціального способу:
in accordance with the following particular method:
с)* шляхом безпосередньої доставки адресату, який прийняв його добровільно.
by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily.
Документи, зазначені у проханні, були вручені особі:
The documents referred to in the request have been delivered to:
- (ім`я та дані про особу) / name and personal data
- стосунки з одержувачем (родинні, ділові або інші):
relationship to the addressee:
2)* що документ не був вручений з таких причин:
that the document has not been served, by reason of the following facts:
Відповідно до частини другої статті 12 Конвенції, прохання запитуючого органу сплатити або відшкодувати витрати, викладені у додатку.*
In conformity with the second paragraph of Article 12 of the Convention, the applicant is requested to pay or reimburse the expenses detailed in the attached statements.*
Додатки
Annexes
Документи, що повертаються: / Documents returned:
У разі необхідності, документи, які підтверджують вручення:
In appropriate cases, documents establishing the service:
Складено у м./ Done at
Підпис та/або печатка
Signature and/or stamp
Короткий виклад документа, що підлягає врученню
Summary of the document to be served
(Частина четверта статті 5)
(Article 5, fourth paragraph)
Назва та адреса запитуючого органу:
Name and address of the requesting authority:
Господарський суд Черкаської області, бульвар Шевченка, 307, м. Черкаси, 18005, Україна
Commercial court of Cherkasy region, Shevchenka boulevard, 307, Cherkasy city, 18005, Ukraine
Інформація щодо сторін У відповідному випадку - прізвище, ім`я та адреса особи, зацікавленої у врученні документів.:
Particulars of the parties1:
Відповідач: Товариство з обмеженою відповідальністю «Сучасні овочеві технології», ідентифікаційний код 391004756, вул. Красноармійська, буд. 26, м. Бихов, Могильовська обл., Республіка Білорусь, 210013
The defendant: «Sovremennye Ovoshnye Tehnologii» Liability Company, identification code 391004756, Krasnoarmiiska street, building 26, Bykhov city, Mogilev region, Republic of Belarus, 210013
СУДОВИЙ ДОКУМЕНТ*
JUDICIAL DOCUMENT*
Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document:
Ухвала господарського суду Черкаської області від « 17» лютого 2023 року
Decision of the Commercial court of Cherkasy region dated February 17, 2023
Вид і предмет судового провадження та, у разі необхідності, сума спору:
Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute:
про стягнення 20678 євро
about the collection of 20678 euros
Суд, що постановив рішення*: / Court which has given judgement*:
Господарський суд Черкаської області
Commercial court of Cherkasy region
Дата рішення*: / Date of judgement*:
«17» лютого 2023 року
February 17, 2023
ПОЗАСУДОВИЙ ДОКУМЕНТ*
EXTRAJUDICIAL DOCUMENT* / ACTE EXTRAJUDICIAIRE*
Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document:
Позовна заява з додатками
statement of claim with attachments
Суддя Господарського суду Черкаської області О.В. Чевгуз
Суд | Господарський суд Черкаської області |
Дата ухвалення рішення | 26.04.2023 |
Оприлюднено | 01.05.2023 |
Номер документу | 110514776 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг |
Господарське
Господарський суд Черкаської області
Чевгуз О.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні