Дата документу 14.06.2023Справа № 645/426/21 Провадження № 2/554/3093/2023
У Х В А Л А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
14.06. 2023 року м. Полтава
Октябрський районний суд м. Полтави у складі:
головуючого судді - Материнко М.О.,
за участю секретаря судового засідання Леуської Л.Я.,
розглянувши у відкритому судового засіданні в залі суду в м. Полтаві цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , треті особи : Служба у справах дітей по Немишлянському району Департаменту служб у справах дітей Харківської міської ради, Харківське Регіональне управління державної спеціалізованої фінансової установи « Державний фонд сприяння молодіжному житловому будівництву » про поділ майна подружжя та визначення місця проживання дитини, та за зустрічним позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_1 , третя особа : Харківське регіональне управління державної спеціалізованої фінансової установи « Державний фонд сприяння молодіжному житловому будівництву » про припинення права особи на частку у спільному майні та за зустрічним позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_1 , третя особа : Служба у справах дітей по Немишлянському району Департаменту служб у справах дітей Харківської міської ради про визначення місця проживання малолітньої дитини, -
В С Т А Н О В И В :
В провадженні Фрунзенського районного суду м. Харкова перебувала вищевказана цивільна справа.
Ухвалою судді Фрунзенського районного суду м. Харкова від 28.01.2021року ОСОБА_3 відкрито провадження та справу призначено до розгляду за правилами загального позовного провадження.
Відповідно до частини сьомої статті 147 Закону України «Про судоустрій і статус суддів», враховуючи неможливість судами здійснювати правосуддя під час воєнного стану, Верховний суд розпорядженням від 08.03.2022 №2/0/9-22 змінив територіальну підсудність судових справ Фрунзенського районного суду м. Харкова на Октябрський районний суд м. Полтави, вказана позовна заява підсудна Октябрському районному суду м. Полтави.
Згідно протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 17.01.2023, зазначену справу передано у провадження судді Октябрського районного суду м. Полтави Материнко М.О.
Ухвалою судді Октябрського районного суду м. Полтави від 20.03.2023 року цивільна справа прийнята до провадження та відкрито загальне позовне провадження та призначено підготовче судове засідання.
В ході судового провадження сторони по цивільній справі спільно обговорили спірні обставини та врахувавши, що взаємні домовленості і поступки є найбільш доцільним способом вирішення спірних взаємовідносин, дійшли спільної згоди про врегулювання спору і уклали мирову угоду 09.05.2023року, яку 15.05.2023 року подано суду на затвердження. Крім того, сторони вказали на те, що їм зрозумілі наслідки закриття провадження у зв`язку із затвердженням мирової угоди, що передбачені ст. 207, 208, 256 ЦПК України.
Даною мировою угодою сторони домовились про наступне:
1. Сторони погодилися, що 2-х кімнатна квартира АДРЕСА_1 , загальною площею - 56,6 кв.м., житловою площею - 31,1 кв.м (реєстраційний номер об`єкта нерухомого майна: 1645655463101) була набута подружжям - Позивачем та Відповідачем, у спільну сумісну власність.
З моменту затвердження судом даної мирової угоди припиняється правоспільної сумісноївласності подружжя на 2-х кімнатну квартиру АДРЕСА_1 , загальною площею - 56,6 кв.м., житловою площею - 31,1 кв.м (реєстраційний номер об`єкта нерухомого майна: 1645655463101).
З моменту затвердження судом даної мирової угоди 2-х кімнатна квартира АДРЕСА_1 , загальною площею - 56,6 кв.м., житловою площею - 31,1 кв.м (реєстраційний номер об`єкта нерухомого майна: 1645655463101) є особистою приватною власністю Відповідача.
2. Зобов`язання за кредитним договором №624-к (щодо надання пільгового довготермінового кредиту молодій сім`ї/одинокому молодому громадянину на будівництво (реконструкцію) чи придбання житла відповідно до постанови Кабінету Міністрів України від 29.05.2001 №584) від 28 серпня 2017 року, який укладено між Харківським регіональним управлінням державної спеціалізованої фінансової установи «Державний фонд сприяння молодіжному житловому будівництву» та ОСОБА_2 на суму 596 767 (п`ятсот дев`яносто шість тисяч сімсот шістдесят сім) грн. 00 коп. (надалі - «Договір»), у повному обсязі залишаються за Відповідачем та є його особистими зобов`язаннями.
3. В якості компенсації за вже виконану частину кредитних зобов`язань по Договору під час перебування Сторін у зареєстрованому шлюбі Відповідач компенсуєПозивачу грошовікошти урозмірі 70000(сімдесяттисяч)грн.00коп. наступним чином:
- 50 000 (п`ятдесят тисяч) грн. 00 коп. в день затвердження цієї мирової угоди Октябрським районним судом м. Полтави, але не пізніше 24 годин з моменту такого затвердження;
- 20 000 (двадцять тисяч) грн. 00 коп. протягом 30 календарних днів з дня затвердження цієї мирової угоди Октябрським районним судом м. Полтави.
Грошові кошти, у зазначеному вище розмірі та строк, перераховуються Відповідачем на банківський рахунок Позивача за наступними банківськими реквізитами:
Отримувач: ОСОБА_4
РНОКПП отримувача: НОМЕР_1
Банк отримувача: АТ «УНІВЕРСАЛ БАНК»
МФО банку: 322001
Код ЄДРПОУ банку: 21133352
IBAN:
НОМЕР_2 . З моменту затвердження судом даної мирової угоди ні Позивач, ні Відповідач, не мають та не будуть мати в майбутньому будь-яких претензій один до одного стосовно поділу спільного сумісного майна подружжя.
5.Відповідач визнаєпозовні вимогиПозивача вчастині визначеннямісця проживаннядитини - ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 (надалі - «Дитина»), разом з Позивачем - ОСОБА_1 .
6. З метою забезпечення прав батька щодо участі у вихованні Дитини Сторони обумовили наступний графік таумови спілкування Відповідача з Дитиною:
6.1. Кожну 2 (другу) та 4 (четверту) п`ятницю місяця з 19 години 00 хвилин до 19 години 00 хвилин вечора неділі з урахуванням режиму дня Дитини, Дитина відвідує місце проживання Відповідача.
Відповідач самостійно забирає Дитину у п`ятницю з місця проживання за адресою: АДРЕСА_2 чи іншого місця, узгодженого попередньо Сторонами. До 19 години 00 хвилин у неділю батько має передати Дитину Позивачу безпосередньо за місцем проживання за адресою: АДРЕСА_2 , чи в іншому місці, узгодженому попередньо Сторонами.
6.2. Кожне літо Відповідач має право на додаткові, крім вказаних в попередньому пункті, 30 днів спілкування з Дитиною для забезпечення можливості курортного відпочинку чи іншого безперервного спілкування, при цьому до досягнення дитиною віку 7 років час безперервного спілкування не може перевищувати 10 днів поспіль, а до досягнення дитиною 10 років - 15 днів поспіль.
6.3. Кожну зиму під час зимових свят (обов`язково кожний другий Новий рік з 31.12 до 06.01, період шкільних канікул) Відповідач має право провести з Дитиною 7 днів поспіль.
6.4. Відповідач має право на спілкування з Дитиною:
на наступний день після дня народження ОСОБА_6 (26 квітня) з 12 годин 00 хвилин до 19 години 00 хвилин,
в день народження Відповідача (26 липня) цілий день,
в день народження матері Відповідача та бабусі ОСОБА_6 (14 червня) цілий день.
6.5. Графік спілкування Відповідача з Дитиною може бути змінено за домовленістю між Сторонами.
6.6. Позивач погоджується, що у випадку, коли не відбулася зустріч Відповідача з Дитиною (у домовлений час з п`ятниці по неділю) не з вини батька, невикористаний час переноситься на наступні вихідні дні.
6.7. Позивач має обов`язково повідомляти Відповідача про:
випадки госпіталізації Дитини;
необхідні медичні обстеження, лікування та діагнози ОСОБА_6 ;
препарати котрі приймає Дитина відповідно до призначення лікаря;
навчальні заклади, котрі відвідує Дитина (назва та адреса розташування);
дитячі гуртки, котрі відвідує Дитина (назва та адреса розташування);
зміну місця проживання дитини.
6.8. Сторони беруть на себе зобов`язання не створювати перешкод одна одній у спілкуванні з Дитиною, утримуватися від негативних коментарів чи інших дій з метою формування у Дитини негативного враження про іншого з батьків.
6.9. Сторони зобов`язуються узгоджувати один з одним основні принципи виховання Дитини та реалізовувати їх виконання.
7. Сторони погодили, що усі судові витрати, в тому числі витрати на правову допомогу та судовий збір, покладаються на сторону, яка їх понесла, та іншою стороною не відшкодовуються.
8. Сторони підтверджують, що мирова угода Сторонами прочитана, відповідає їх волевиявленню, намірам та містить предмет і всі суттєві умови, за якими вони хотіли досягти згоди.
9. Мирова угода укладена добровільно та без жодного примусу, не є фіктивною чи удаваною, а наміри Сторін відповідають змісту зобов`язань, визначених мировою угодою.
10. Сторони вважають, що укладення даної мирової угоди не завдає шкоди інтересам третіх осіб та відповідає інтересам дитини.
11. Сторони розуміють, що в відповідності до ст. 256 ЦПК України у разі закриття провадження у справі повторне звернення до суду з приводу спору між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав не допускається.
12. У разі невиконання добровільно Сторонами умов цієї мирової угоди, вона виконується примусово в порядку передбаченому Законом України «Про виконавче провадження».
Крім того, представник Харківського регіонального управління державної спеціалізованої фінансової установи « Державний фонд сприяння молодіжному житловому будівництву » 22.05.2023 року направив заяву в якій вказав, що жодних заперечень щодо затвердження мирової угоди немає та прохали розгляд проводити без їх участі.
Позивач в судове засідання не з`явився, про час та місце розгляду справи судом повідомлявся, матеріали справи містять заяву представника позивача з проханням розглядати справу без участі позивача та його представника.
Відповідач в судове засідання не з`явився, про час та місце розгляду справи судом повідомлявся, представник відповідача ОСОБА_2 - адвокат Репетя В.О. надав до суду заяву з проханням проводити розгляд справи без участі відповідача та його представника.
Представники третьої особи в судове засідання не з`явилися, про час та місце розгляду справи судом повідомлялися, надали до суду заяву з проханням проводити розгляд справи без їх участі.
Суд, дослідивши матеріали справи, перевіривши, що дії сторін відповідають закону та не порушують прав та інтересів інших осіб, - вважає за можливе затвердити мирову угоду, укладену між ОСОБА_1 , з однієї сторони, та ОСОБА_2 з іншої сторони, як такої, що є розпорядчим документом сторін як процесуального, так і матеріального права (з однієї сторони це угода про врегулювання матеріально-правових відносин сторін, з іншої - це процесуальна угода між сторонами про завершення правового спору), умови якого є чіткими та зрозумілими з приводу їх прав та обов`язків і предмета позову, та в подальшому не зумовить спору при виконанні.
Відповідно до частини сьомої статті 49 ЦПК України, сторони можуть укласти мирову угоду на будь-якій стадії цивільного процесу.
За змістом частини першої статті 207 ЦПК України, мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов`язків сторін. У мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб.
Сторони можуть укласти мирову угоду і повідомити про це суд, зробивши спільну письмову заяву, на будь-якій стадії судового процесу (частина друга статті 207 ЦПК України).
Частиною четвертою статті 207ЦПК України встановлено, що укладена сторонами мирова угода затверджується ухвалою суду, в резолютивній частині якої зазначаються умови угоди. Затверджуючи мирову угоду, суд цією ж ухвалою одночасно закриває провадження у справі.
Крім того, частиною п`ятоюстатті 207 ЦПК Українивстановлено, що суд постановляє ухвалу про відмову у затвердженні мирової угоди і продовжує судовий розгляд, якщо: 1) умови мирової угоди суперечать закону чи порушують права чи охоронювані законом інтереси інших осіб, є невиконуваними; або 2) одну із сторін мирової угоди представляє її законний представник, дії якого суперечать інтересам особи, яку він представляє.
Сторони даної мирової угоди повністю усвідомлюють умови, мету та сутність цієї мирової угоди та підтверджують, що всі викладені умови цієї мирової угоди відповідають їх реальному волевиявленню та інтересам і породжують настання наслідків, зазначених у тексті цієї мирової угоди. Наслідки затвердження цієї мирової угоди сторонам відомі.
Вся інформація, викладена в цій мировій угоді, сприймається сторонами як повною мірою достовірна. Кожна сторона окремо несе повну відповідальність за недостовірність інформації, яка зазначена в цій мировій угоді.
Відповідно до вимог статті 208 ЦПК України, виконання мирової угоди здійснюється особами, які її уклали, в порядку і в строки, передбачені цією угодою. Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом та має відповідати вимогам до виконавчого документа, встановленим Законом України «Про виконавче провадження». У разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.
В зв`язку з укладенням мирової угоди, суд роз`яснив сторонам наслідки її прийняття та затвердження, передбаченістаттею 256 ЦПК України.
Відповідно до вимог пункту п`ятого частини першої статті 255 ЦПК України, суд своєю ухвалою закриває провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.
За невиконання умов цієї мирової угоди сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України.
Враховуючи, що умови мирової угоди не суперечать вимогам закону, не порушують прав, свобод чи інтересів кожної зі сторін, суд вважає за можливе закрити провадження у справі та затвердити дану мирову угоду.
Враховуючи вищевикладене та керуючись 49,207,208,255,256 ЦПК України, суд,-
У Х В А Л И В :
Заяву про затвердження мирової угоди по цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , треті особи : Служба у справах дітей по Немишлянському району Департаменту служб у справах дітей Харківської міської ради, Харківське Регіональне управління державної спеціалізованої фінансової установи « Державний фонд сприяння молодіжному житловому будівництву » про поділ майна подружжя та визначення місця проживання дитини, та за зустрічним позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_1 , третя особа : Харківське регіональне управління державної спеціалізованої фінансової установи « Державний фонд сприяння молодіжному житловому будівництву » про припинення права особи на частку у спільному майні та за зустрічним позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_1 , третя особа : Служба у справах дітей по Немишлянському району Департаменту служб у справах дітей Харківської міської ради про визначення місця проживання малолітньої дитини задовольнити в повному обсязі.
Затвердити мирову угоду від 09.05.2023 року, укладену між ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , РНОКПП: НОМЕР_1 , місце реєстрації: АДРЕСА_3 та ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , РНОКПП: НОМЕР_3 , місце реєстрації: АДРЕСА_4 .
За умовами мирової угоди:
1. Сторони домовились, що 2-х кімнатна квартира АДРЕСА_1 , загальною площею - 56,6 кв.м., житловою площею - 31,1 кв.м (реєстраційний номер об`єкта нерухомого майна: 1645655463101) є особистою приватною власністю ОСОБА_2 .
2. Сторони домовились, що зобов`язання за кредитним договором №624-к (щодо надання пільгового довготермінового кредиту молодій сім`ї/одинокому молодому громадянину на будівництво (реконструкцію) чи придбання житла відповідно до постанови Кабінету Міністрів України від 29.05.2001 №584) від 28 серпня 2017 року, який укладено між Харківським регіональним управлінням державної спеціалізованої фінансової установи «Державний фонд сприяння молодіжному житловому будівництву» та ОСОБА_2 на суму 596 767 (п`ятсот дев`яносто шість тисяч сімсот шістдесят сім) грн. 00 коп. (надалі - «Договір»), у повному обсязі залишаються за ОСОБА_2 та є його особистими зобов`язаннями.
3. Сторони домовились, що в якості компенсації за вже виконану частину кредитних зобов`язань по Договору під час перебування Сторін у зареєстрованому шлюбі ОСОБА_2 компенсує ОСОБА_1 грошовікошти урозмірі 70000(сімдесяттисяч)грн.00коп. наступним чином:
- 50 000 (п`ятдесят тисяч) грн. 00 коп. в день затвердження цієї мирової угоди Октябрським районним судом м. Полтави, але не пізніше 24 годин з моменту такого затвердження;
- 20 000 (двадцять тисяч) грн. 00 коп. протягом 30 календарних днів з дня затвердження цієї мирової угоди Октябрським районним судом м. Полтави.
Грошові кошти, у зазначеному вище розмірі та строк, перераховуються Відповідачем на банківський рахунок Позивача за наступними банківськими реквізитами:
Отримувач: ОСОБА_4
РНОКПП отримувача: НОМЕР_1
Банк отримувача: АТ «УНІВЕРСАЛ БАНК»
МФО банку: 322001
Код ЄДРПОУ банку: 21133352
IBAN:
НОМЕР_2 . Сторони домовились, що з моменту затвердження судом даної мирової угоди ні ОСОБА_1 , ні ОСОБА_2 , не мають та не будуть мати в майбутньому будь-яких претензій один до одного стосовно поділу спільного сумісного майна подружжя.
5. Сторони домовились, що Відповідач визнаєпозовні вимогиПозивача вчастині визначеннямісця проживаннядитини - ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 (надалі - «Дитина»), разом з Позивачем - ОСОБА_1 .
6. З метою забезпечення прав батька щодо участі у вихованні Дитини Сторони обумовили наступний графік таумови спілкування Відповідача з Дитиною:
6.1. Кожну 2 (другу) та 4 (четверту) п`ятницю місяця з 19 години 00 хвилин до 19 години 00 хвилин вечора неділі з урахуванням режиму дня Дитини, Дитина відвідує місце проживання Відповідача.
Відповідач самостійно забирає Дитину у п`ятницю з місця проживання за адресою: АДРЕСА_2 чи іншого місця, узгодженого попередньо Сторонами. До 19 години 00 хвилин у неділю батько має передати Дитину Позивачу безпосередньо за місцем проживання за адресою: АДРЕСА_2 , чи в іншому місці, узгодженому попередньо Сторонами.
6.2. Кожне літо Відповідач має право на додаткові, крім вказаних в попередньому пункті, 30 днів спілкування з Дитиною для забезпечення можливості курортного відпочинку чи іншого безперервного спілкування, при цьому до досягнення дитиною віку 7 років час безперервного спілкування не може перевищувати 10 днів поспіль, а до досягнення дитиною 10 років - 15 днів поспіль.
6.3. Кожну зиму під час зимових свят (обов`язково кожний другий Новий рік з 31.12 до 06.01, період шкільних канікул) Відповідач має право провести з Дитиною 7 днів поспіль.
6.4. Відповідач має право на спілкування з Дитиною:
на наступний день після дня народження ОСОБА_6 (26 квітня) з 12 годин 00 хвилин до 19 години 00 хвилин,
в день народження Відповідача (26 липня) цілий день,
в день народження матері Відповідача та бабусі ОСОБА_6 (14 червня) цілий день.
6.5. Графік спілкування Відповідача з Дитиною може бути змінено за домовленістю між Сторонами.
6.6. Позивач погоджується, що у випадку, коли не відбулася зустріч Відповідача з Дитиною (у домовлений час з п`ятниці по неділю) не з вини батька, невикористаний час переноситься на наступні вихідні дні.
6.7. Позивач має обов`язково повідомляти Відповідача про:
випадки госпіталізації Дитини;
необхідні медичні обстеження, лікування та діагнози ОСОБА_6 ;
препарати котрі приймає Дитина відповідно до призначення лікаря;
навчальні заклади, котрі відвідує Дитина (назва та адреса розташування);
дитячі гуртки, котрі відвідує Дитина (назва та адреса розташування);
зміну місця проживання дитини.
6.8. Сторони беруть на себе зобов`язання не створювати перешкод одна одній у спілкуванні з Дитиною, утримуватися від негативних коментарів чи інших дій з метою формування у Дитини негативного враження про іншого з батьків.
6.9. Сторони зобов`язуються узгоджувати один з одним основні принципи виховання Дитини та реалізовувати їх виконання.
7. Сторони погодили, що усі судові витрати, в тому числі витрати на правову допомогу та судовий збір, покладаються на сторону, яка їх понесла, та іншою стороною не відшкодовуються.
8. Сторони підтверджують, що мирова угода Сторонами прочитана, відповідає їх волевиявленню, намірам та містить предмет і всі суттєві умови, за якими вони хотіли досягти згоди.
9. Мирова угода укладена добровільно та без жодного примусу, не є фіктивною чи удаваною, а наміри Сторін відповідають змісту зобов`язань, визначених мировою угодою.
10. Сторони вважають, що укладення даної мирової угоди не завдає шкоди інтересам третіх осіб та відповідає інтересам дитини.
11. Сторони розуміють, що в відповідності до ст. 256 ЦПК України у разі закриття провадження у справі повторне звернення до суду з приводу спору між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав не допускається.
12. У разі невиконання добровільно Сторонами умов цієї мирової угоди, вона виконується примусово в порядку передбаченому Законом України «Про виконавче провадження».
Провадження по цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , треті особи : Служба у справах дітей по Немишлянському району Департаменту служб у справах дітей Харківської міської ради, Харківське Регіональне управління державної спеціалізованої фінансової установи « Державний фонд сприяння молодіжному житловому будівництву » про поділ майна подружжя та визначення місця проживання дитини, та за зустрічним позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_1 , третя особа : Харківське регіональне управління державної спеціалізованої фінансової установи « Державний фонд сприяння молодіжному житловому будівництву » про припинення права особи на частку у спільному майні та за зустрічним позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_1 , третя особа : Служба у справах дітей по Немишлянському району Департаменту служб у справах дітей Харківської міської ради про визначення місця проживання малолітньої дитини закрити.
Ухвала про затвердження Мирової угоди є виконавчим документом відповідно до частини другої статті 208 ЦПК України, пункту 2 частини першої статті 3Закону України«Про виконавчепровадження» та може бути пред`явлена до виконання протягом трьох років.
Ухвала набирає законної сили після закінчення строку для подання апеляційної скарги, якщо таку скаргу не було подано.
У разі подання апеляційної скарги ухвала, якщо її не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним судом.
Апеляційна скарга подається безпосередньо до Полтавського апеляційного суду протягом п`ятнадцяти днів з дня її проголошення.
У разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.
Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її проголошення або складання, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження: на ухвали суду - якщо апеляційна скарга подана протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.
Строк на апеляційне оскарження може бути також поновлений в разі пропуску з поважних причин, крім випадків, зазначених у частині другій статті 358 ЦПК України.
Суддя М.О. Материнко
Суд | Октябрський районний суд м.Полтави |
Дата ухвалення рішення | 14.06.2023 |
Оприлюднено | 16.06.2023 |
Номер документу | 111537803 |
Судочинство | Цивільне |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них |
Цивільне
Октябрський районний суд м.Полтави
Материнко М. О.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні