ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЖИТОМИРСЬКОЇ ОБЛАСТІ
майдан Путятинський, 3/65, м. Житомир, 10002, тел. (0412) 48 16 20,
e-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, web: https://zt.arbitr.gov.ua,
код ЄДРПОУ 03499916
УХВАЛА
"07" липня 2023 р. м. Житомир Справа № 906/636/23
Господарський суд Житомирської області у складі судді Лозинської І.В.,
розглянувши заяву позивача про заміну предмету позову та закриття провадження в частині у справі
за позовом Сільськогосподарського товариства з обмеженою відповідальністю "Млинище"
до BEANS POLSKA CIESLA JAROSLAW
про стягнення 84271,66 євро
В засіданні суду присутній представник позивача Білоус Р.А., ордер на надання правничої (правової) допомоги серії АМ №1051591 від 09.05.2023
ВСТАНОВИВ:
Позивач звернувся до Господарського суду Житомирської області з позовом про стягнення з відповідача 84271,66 євро. боргу та понесених судових витрат.
Позовні вимоги обґрунтовано невиконанням відповідачем зобов`язань в частині своєчасної оплати за отриманий товар згідно з контрактом №7 від 18.11.2022.
Ухвалою від 12.05.2023 господарський суд відкрив провадження у справі за правилами загального позовного провадження, призначив підготовче засідання на 09.11.2023 о 10:30, зобов`язав позивача здійснити переклад визначених документів на польську мову; провадження у справі зупинив до надходження відповіді від компетентного органу - Ministry of Justice (Ministerstwo Sprawiedliwosci), Departament Wspolpracy Miedzynarodowej i Praw Czlowieka Al. Ujazdowskie 11, 00-950 Warsaw, P.O. Box 33, Poland про вручення судових документів відповідачу (а. с. 69, 70).
14.06.2023 до суду від позивача надійшов супровідний лист з нотаріально засвідченими та перекладеними на польську мову копіями позовної заяви, ухвали господарського суду від 12.05.2023, прохання про вручення документів та підтвердження про вручення і короткий виклад документів, що підлягають врученню (а. с. 73 - 77), які судом направлено до компетентного органу Польщі.
22.06.2023 до суду від позивача надійшла заява про зміну предмету позову, у якій повідомлено, що відповідач після відкриття провадження у справі здійснив часткове погашення боргу на суму 64105,94 євро, тому зміна предмету позову полягає в доповненні позовних вимог новими, а саме, стягнення з відповідача крім суми основного боргу (20165,72 євро), додатково 64105,94 євро пені (а. с. 78 - 89).
Ухвалою від 23.06.2023 господарський суд поновив провадження у справі №906/636/23, призначив підготовче засідання суду на 07.07.2023 о 12:00 (а. с. 91).
06.07.2023 до суду від позивача надійшла заява про закриття провадження у справі в частині стягнення 64105,94 євро основного боргу (а. с. 92, 93).
Присутній в засіданні суду представник позивача підтримав вказані заяви про зміну предмету позову та про закриття провадження у справі в частині стягнення 64105,94 євро основного боргу.
Розглянувши заяви позивача про зміну предмету позову від 22.06.2023 та про закриття провадження у справі в частині від 06.07.2023, суд зазначає таке.
Згідно з п. 2 ч. 1 ст. 231 ГПК України господарський суд закриває провадження у справі, якщо відсутній предмет спору.
Зважаючи на часткове погашення відповідачем 64105,94 євро основного боргу, провадження у справі в цій частині підлягає закриттю за п. 2 ч.1 ст. 231 ГПК України.
У разі закриття провадження у справі повторне звернення до суду із спору між тими самим сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав не допускається (ч. 3 ст. 231 ГПК України).
Згідно з ч. 3 ст. 46 ГПК України до закінчення підготовчого засідання позивач має право змінити предмет або підстави позову шляхом подання письмової заяви.
Під предметом позову розуміється певна матеріально-правова вимога позивача щодо якої позивач просить прийняти судове рішення. Підставу позову становлять обставини, якими позивач обґрунтовує свої вимоги щодо захисту права та інтересу.
Відтак зміна предмета позову означає зміну вимоги, з якою позивач звернувся до відповідача, а зміна підстав позову - це зміна обставин, на яких ґрунтується вимога позивача. Одночасна зміна і предмета, і підстав позову не допускається.
Разом з тим не вважаються зміною підстав позову доповнення його новими обставинами при збереженні в ньому первісних обставин та зміна посилання на норми матеріального чи процесуального права.
Таким чином, позивач змінив лише предмет позову, додавши одну з позовних вимог, що відповідає вимогам ст. 46 ГПК України.
Враховуючи те, що така дія позивача не суперечить законодавству, не порушує права і охоронювані законом інтереси інших осіб, слід задовольнити заяви позивача щодо зміни предмету позову у справі та закриття провадження в частині.
Відповідно до ст. 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
За ч. 1 ст. 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи на території іншої держави, суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Оскільки відповідач не є резидентом України, тому судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідач є резидентом Польщі, то до правовідносин по повідомленню іноземної сторони про розгляд справи, у якій вона виступає відповідачем, (врученню судового доручення) необхідно застосовувати положення Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, до якої приєдналась і Польща.
За с. 2, ч. 2 ст. 15 Конвенції кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:
a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією, b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців, c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Компетентним органом Польщі у розумінні ст. 2, 6 та 18 Конвенції є Ministry of Justice (Ministerstwo Sprawiedliwosci), Departament Wspolpracy Miedzynarodowej i Praw Czlowieka Al. Ujazdowskie 11 00-950 Warsaw, P.O. Box 33, Poland (згідно з інформацією, розміщеною на офіційному веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права http://www.hcch.net (states authorities details).
У зв`язку із необхідністю належного повідомлення відповідача про зміну предмету позову у справі, слід звернутись до вказаного Центрального органу Польщі з дорученням про вручення відповідачу копії даної ухвали господарського суду.
За п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Враховуючи наведені приписи ст. 228 ГПК України та необхідність звернення господарського суду до компетентного органу іноземної держави із судовим дорученням про вручення за кордоном документів відповідачу, наявні підстави для скерування необхідних документів до вказаного компетентного органу Республіки Польща, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів для вручення документів відповідачу, а також для зупинення провадження у даній справі, про що постановити відповідну ухвалу господарського суду.
Керуючись ст. 46, 169, 231, 233 - 235, 367 ГПК України, господарський суд
УХВАЛИВ:
1. Задовольнити заяву Сільськогосподарського товариства з обмеженою відповідальністю "Млинище" від 06.07.2023 (вх. №01-44/2226/23) про закриття провадження у справі в частині.
2. Закрити провадження у справі №906/636/23 в частині стягнення з BEANS POLSKA CIESLA JAROSLAW 64105,94 євро основного боргу на підставі п. 2 ч. 1 ст. 231 ГПК України.
3. Задовольнити заяву Сільськогосподарського товариства з обмеженою відповідальністю "Млинище" від 22.06.2023 (вх. №01-44/2079/23) про зміну предмету позову.
4. Змінити предмет позову у справі №906/636/23 та вважати заявленим до розгляду позов Сільськогосподарського товариства з обмеженою відповідальністю "Млинище" до BEANS POLSKA CIESLA JAROSLAW про стягнення 84271,66 євро, з яких 20165,72 євро основного боргу, 64105,94 євро пені, а також судових витрат.
5. Позивачу здійснити до 01.08.2023 переклад на польську мову таких документів:
- копії заяви про зміну предмету позову від 22.06.2023 (у двох примірниках);
- ухвали Господарського суду Житомирської області про поновлення провадження у справі від 23.06.2023 (у двох примірниках);
- копії заяви про закриття провадження у справі в частині від 06.07.2023 (у двох примірниках)
- ухвали Господарського суду Житомирської області від 07.07.2023 (у двох примірниках)
- прохання про вручення документів (у двох примірниках) та підтвердження про вручення і короткий виклад документів, що підлягають врученню (судові та позасудові документи);
- нотаріально посвідчити переклад цих документів та 2 примірники надати суду 02.08.2023 для подальшого скерування компетентному органу Польщі.
6. Після надходження від позивача зазначених документів надіслати їх безпосередньо до компетентного органу - Ministry of Justice (Ministerstwo Sprawiedliwosci), Departament Wspolpracy Miedzynarodowej i Praw Czlowieka Al. Ujazdowskie 11, 00-950 Warsaw, P.O. Box 33, Poland.
7. Міжнародну кореспонденцію відправити рекомендованою з повідомленням про вручення. Кожен документ більше одного аркуша має бути пронумерований та прошитий, скріплений печаткою суду. Кожен документ має бути складений в двох примірниках і прошитий разом із перекладом, завіреним нотаріально.
8. Витрати, пов`язані з перекладом документів та нотаріальне їх посвідчення покласти на позивача.
9. Відповідачу в строк до 06.10.2023 надіслати господарському суду:
- відзив на позов, з урахуванням заяв позивача про зміну предмету позову від 22.06.2023 та закриття провадження у справі в частині від 06.07.2023, а також докази надіслання копії відзиву та доданих до нього документів позивачу;
- за наявності, докази врегулювання спору мирним шляхом;
10. Позивачу у випадку отримання відзиву від відповідача здійснити його офіційний переклад на українську мову та надіслати суду.
Ухвала набирає законної сили з дати її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Ухвала підписана: 07.07.2023.
Суддя Лозинська І.В.
Друк:
1 - в справу
2 - позивачу на електронну адресу: advokatbilous@gmail.com
Суд | Господарський суд Житомирської області |
Дата ухвалення рішення | 07.07.2023 |
Оприлюднено | 10.07.2023 |
Номер документу | 112056378 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу |
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні