У Х В А Л А
про залишення позовної заяви без руху
14 липня 2023 року м. Чернігівсправа № 927/971/23
Господарський суд Чернігівської області, в складі судді Романенко А.В., перевірив матеріали позовної заяви від 10.07.2023 б/н
за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю ДСВ Логістика,
вул. Сім`ї Сосніних, буд. 7, літера «Д», м. Київ, 03134;
адреса електронної пошти: 3219713321@mail.gov.ua; info@ua.dsv.com;
до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю Кіа Вуд Компані,
вул. Текстильників, б.1, м. Чернігів, 14001; адреса електронної пошти: tradeup.lp@gmail.com;
предмет спору: про стягнення 606124,53 грн
УСТАНОВИВ:
12.07.2023, надійшов позов Товариства з обмеженою відповідальністю ДСВ Логістика (далі ТОВ ДСВ Логістика) до Товариства з обмеженою відповідальністю Кіа Вуд Компані (далі ТОВ Кіа Вуд Компані) про стягнення 606124,23 грн, з них: 466249,64 грн основного боргу за договором на транспортно-експедиторське обслуговування №GC-018469 від 02.06.2022 (далі - Договір) та 139874,89 грн штрафу, нарахованого за п. 5.22. Договору.
Позовні вимоги обґрунтовані порушенням відповідачем умов Договору в частині оплати за надані позивачем транспортно-експедиторські послуги.
Дослідивши матеріали позовної заяви від 10.07.2023 б/н з доданими до неї документами, суд дійшов висновку про залишення її без руху враховуючи наступне.
Частиною 3 статті 162 Господарського процесуального кодексу України (далі ГПК України) встановлено загальні вимоги до змісту позовної заяви.
За п. 5 частини 3 статті 162 ГПК України позовна заява повинна містити виклад обставин, якими позивач обґрунтовує свої вимоги; зазначення доказів, що підтверджують вказані обставини.
Відповідно до частини 2 статті 164 ГПК України позивач зобов`язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази на підтвердження обставин в обґрунтування позовних вимог (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів). За частиною 2 статті 80 ГПК України позивач, особи, яким законом надане право звертатися до суду в інтересах інших осіб, повинні подати докази разом з поданням позовної заяви.
У процесі розгляду справи, суд, відповідно до статті 86 ГПК України, оцінює наявні в справі докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об`єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також вірогідність і взаємний зв`язок доказів в їх сукупності. Суд надає оцінку як зібраним у справі доказам у цілому, так і кожному доказу (групі однотипних доказів), який міститься в справі, мотивує відхилення або врахування кожного доказу (групи доказів).
Відповідно до частин 1, 2 та 5 статті 91 ГПК України письмовими доказами є документи (крім електронних документів), які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору. Письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії. Учасник справи, який подає письмові докази в копіях (електронних копіях) повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу письмового доказу. Учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який знаходиться в нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.
Належними є докази, на підставі яких можна встановити обставини, які входять в предмет доказування (частина 1 статті 76 ГПК України).
На виконання умов Договору та заявки №SODS0009552 від 01.03.2023 на перевезення вантажу (три контейнери) в міжнародному сполученні за маршрутом м. Київ, Україна - м. Могадішо, Сомалі складений коносамент № 225617457 на морське перевезення (завантаження у м. Гданськ, Польща, 08.03.2023).
Однак з копії цього документу (доданий до позовної заяви), за висновком суду, неможливо встановити обставини, про які зазначає позивач у позові, оскільки документ складений іноземною мовою, без надання офіційного перекладу на державну мову. Вказана копія непридатна для опрацювання, не відповідає вимогам до письмових доказів, що подаються до суду.
Згідно з частиною 1 статті 10 ГПК України господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою.
За приписами частини 1 статті 12 Закону України Про судоустрій і статус суддів судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою.
Відповідно до статті 10 Конституції України та статті 1 Закону України Про забезпечення функціонування української мови як державної державною мовою в Україні є українська мова.
У рішенні Конституційного Суду України від 14.12.1999 (справа №10-рп/99) зазначено, що українська мова як державна є обов`язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом (частина 5 статті 10 Конституції України).
За статтею 79 Закону України Про нотаріат нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути зроблений перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус.
Відповідно до Правил організації діловодства та архівного зберігання документів у державних органах, органах місцевого самоврядування, на підприємствах, в установах і організаціях, затверджених наказом Міністерства юстиції України 18.06.2015 №1000/5, зареєстрованих в Міністерстві юстиції України 22.06.2015 за №736/27181, копія документа повинна відповідати оригіналу, тобто повністю відтворювати інформацію оригіналу і всі його зовнішні ознаки або їх частину; не допускається виготовляти копії документів з нерозбірливим текстом, підчистками, приписами та іншими необумовленими виправленнями.
Господарський суд приймає документи, складені мовами іноземних держав, за умови супроводження їх нотаріально засвідченим перекладом на українську (п. 7 роз`яснення президії Вищого господарського суду України від 31.05.2002 №04-5/608 Про деякі питання практики розгляду справ за участю іноземних підприємств і організацій).
З урахуванням зазначеного, суд дійшов до висновку, що при зверненні із позовною заявою позивачем разом із документами, що викладені іноземною мовою, повинен бути поданий належним чином (нотаріально) засвідчений переклад державною мовою цих документів для належної їх оцінки судом як доказу, зокрема, і на стадії вирішення питання про підставність відкриття провадження в справі. Проте, заявник, разом із позовною заявою подав копію документу, викладену іноземною мовою без належним чином засвідченого перекладу.
Відповідно до приписів статті 174 ГПК України суддя, встановивши, що позовна заява подана без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, протягом п`яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху. В ухвалі про залишення позовної заяви без руху зазначаються недоліки позовної заяви, спосіб і строк їх усунення, який не може перевищувати десяти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.
Якщо позивач усунув недоліки позовної заяви в строк, установлений судом, вона вважається поданою в день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, про що суд постановляє ухвалу в порядку, встановленому статтею 176 цього Кодексу. Якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви в строк, установлений судом, заява вважається неподаною і повертається особі, що звернулася із позовною заявою.
Враховуючи вищевикладене, суд вважає за необхідне позовну заяву залишити без руху та надати позивачу строк для усунення зазначених недоліків.
Керуючись статтями 162, 164, 172, 174, 234, 235 ГПК України, господарський суд
УХВАЛИВ:
1. Позовну заяву залишити без руху.
2. Позивачу, протягом 10 (десяти) календарних днів з моменту отримання даної ухвали (в тому числі засобами електронного зв`язку), усунути виявлені недоліки позовної заяви шляхом надання суду нотаріально засвідченого перекладу на українську мову доданої до позовної заяви копії коносаменту №225617457.
До заяви про усунення недоліків даної позовної заяви мають бути додані належні докази на підтвердження направлення відповідачу відповідних документів, які подаються до суду.
3. Роз`яснити позивачу, що відповідно до частини 4 статті 174 ГПК України, в разі неусунення ним недоліків позовної заяви в установлений судом строк, позовна заява залишається без розгляду.
4. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та оскарженню не підлягає.
Ухвала складена та підписана 14.07.2023.
Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається - http://cn.arbitr.gov.ua/sud5028/.
Суддя А.В. Романенко
Суд | Господарський суд Чернігівської області |
Дата ухвалення рішення | 14.07.2023 |
Оприлюднено | 17.07.2023 |
Номер документу | 112202353 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Чернігівської області
Романенко А.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні