Господарський суд дніпропетровської області
Новинка
Отримуйте стислий та зрозумілий зміст судового рішення. Це заощадить ваш час та зусилля.
РеєстраціяГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
ДНІПРОПЕТРОВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
вул. Володимира Винниченка 1, м. Дніпро, 49027
E-mail: inbox@dp.arbitr.gov.ua, тел. (056) 377-18-49, fax (056) 377-38-63
УХВАЛА
про прийняття позовної заяви до розгляду
та відкриття провадження у справі
17.07.2023м. ДніпроСправа № 904/3769/23
Суддя Бажанова Ю.А. , розглянувши матеріали позовної заяви
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Алан", м. Дніпро
до "Trade house Ukraine" MMC, м. Баку, Азербайджан
про стягнення заборгованості у розмірі 4 933,17 доларів США, -
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Алан" звернулось до Господарського суду Дніпропетровської області з позовом про стягнення з "Trade house Ukraine" MMC на свою користь 4 933,17 долара США заборгованості за контрактом №05/2022 від 17.05.22р.
Позовні вимоги мотивовані неналежним виконанням зобов`язань за контрактом, щодо повної оплати поставленого товару.
Позовна заява відповідає вимогам, встановленим статтям 162, 164, 172 Господарського процесуального кодексу України, що є достатнім для прийняття її до розгляду і відкриття провадження у справі.
Згідно з частинами 1, 2 статті 247 Господарського процесуального кодексу України у порядку спрощеного позовного провадження розглядаються малозначні справи. У порядку спрощеного позовного провадження може бути розглянута будь-яка інша справа, віднесена до юрисдикції господарського суду, за винятком справ, зазначених у частині четвертій цієї статті.
Відповідно до частин 3-4 статті 12 Господарського процесуального кодексу України спрощене позовне провадження призначене для розгляду малозначних справ, справ незначної складності та інших справ, для яких пріоритетним є швидке вирішення справи.
Загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.
Позивачем заявлено про стягнення 4933,17 долара США (станом на 12.07.2023 з урахуванням офіційного курсу 180 399, 12 грн).
Здійснивши аналіз ціни позову, предмета та підстав позову, обраний позивачем спосіб захисту, категорію та складність справи, обсяг та характер доказів у справі, кількість сторін та інших учасників справи, значення для суспільного інтересу, суд дійшов висновку, що цей спір є малозначним і має розглядатися у порядку спрощеного позовного провадження без виклику (повідомлення) учасників за наявними в матеріалах справи документами.
Разом з тим, відповідачем у справі визначено компанію "TRADE HOUSE UKRAINE" MMC (AZ1007, Baki Seheri Nesimi Rayonu, Xan Susinski, EV48, M2, Menzil1, TIN 1801161421), яка є юридичною особою, що створена та діє за законодавством іншої держави та є нерезидентом із місцезнаходженням у Республіці Азербайджан. Інформації щодо наявності на території України представництва Відповідача у справі немає.
Згідно з частиною 1 статті 3 Господарського процесуального кодексу України, судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною радою України.
Відповідно до пункту 1 частини 1 статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
Статтею 365 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права і обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
У разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ч. 1 ст. 367 ГПК України).
Згідно з частини 2 статті 367 Господарського процесуального кодексу України судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до статті 19 Закону України "Про міжнародні договори України" чинні міжнародні договори України, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення на території Республіки Азербайджан регулюється Договором між Україною та Республікою Азербайджан про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах 1993, ратифікованої 10.11.1994 Верховною Радою України, яка набула чинності для України 14.04.1995 і яка застосовується у відносинах України з Республікою Білорусь, Азербайджанською Республікою, Республікою Узбекистан, Російською Федерацією, Республікою Казахстан, Республікою Таджикистан, Республікою Вірменія, Киргизькою Республікою, Республікою Молдова, Грузією, Туркменістаном, у відношеннях один з одним при виконанні цієї Конвенції установи юстиції Договірних Сторін користуються державними мовами Договірних Сторін або російською мовою.
За умовами статей 4, 5 Конвенції установи юстиції Договірних Сторін надають правову допомогу у цивільних, сімейних і кримінальних справах відповідно до положень цієї Конвенції. При виконанні цієї Конвенції компетентні установи юстиції Договірних Сторін зносяться один з одним через свої центральні органи, якщо тільки цією Конвенцією не встановлений інший порядок зносин.
Згідно статті 6 Конвенції Договірні Сторони надають один одному правову допомогу шляхом виконання процесуальних і інших дій, передбачених законодавством запитуваної Договірної Сторони, зокрема складання і пересилання документів, проведення обшуків, вилучення, пересилання і видачі речових доказів, проведення експертизи, допиту сторін, обвинувачених, свідків, експертів, порушення карного переслідування, розшуку і видачі осіб, що вчинили злочини, визнання і виконання судових рішень по цивільним справам, вироків у частині цивільного позову, виконавчих написів, а також шляхом вручення документів.
За умовами статті 10 Конвенції запитувана установа юстиції здійснює вручення документів відповідно до порядку, що діє в її державі, якщо документи, що вручаються, написані на її мові або російською мовою або забезпечені завіреним перекладом на ці мови. В іншому випадку вона передає документи одержувачеві, якщо він згодний добровільно їх прийняти. Якщо документи не можуть бути вручені за адресою, вказаній в дорученні, запитувана установа юстиції зі своєї ініціативи вживає заходів, необхідних для встановлення адреси. Якщо встановлення адреси запитуваною установою юстиції виявиться неможливим, вона повідомляє про це запитуючу установу і повертає їй документи, що підлягають врученню.
Згідно з статті 11 Конвенції, вручення документів засвідчується підтвердженням, підписаним особою, якій вручений документ, і скріпленим офіційною печаткою запитуваної установи, із зазначенням дати вручення і підписом працівника установи, що вручає документ або виданий цією установою інший документ, у якому повинні бути зазначені спосіб, місце і час вручення.
Враховуючи викладене, суд вважає за необхідне направити цю ухвалу суду України із нотаріальним засвідченням перекладу азербайджанською мовою, разом із дорученням про вручення документів у цивільній справі та відповідним підтвердженням вручення через Південно-Східне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Одеса) (проспект Дмитра Яворницького, 21А, Дніпро, Дніпропетровська область, 49027) безпосередньо - компетентного органу Азербайджанської Республіки для вручення цієї ухвали стороні у справі - "TRADE HOUSE UKRAINE" MMC (AZ1007, Baki Seheri Nesimi Rayonu, Xan Susinski, EV48, M2, Menzil1, TIN 1801161421).
Відповідно до пункту 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України, суд з власної ініціативи зупиняє провадження у справі, у зв`язку із зверненням з судовим дорученням про вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (пункт 8 частини 1 статті 229 Господарського процесуального кодексу України).
З урахуванням викладеного, провадження у справі підлягає зупиненню до надходження відповіді від компетентного органу Азербайджанської Республіки вручення цієї ухвали стороні у справі - "TRADE HOUSE UKRAINE" MMC.
Керуючись ст. 12, 176, 177, 228, 234 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд
УХВАЛИВ :
Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.
Розглядати у порядку спрощеного позовного провадження без виклику (повідомлення) учасників за наявними в матеріалах справи документами.
Зобов`язати Позивача протягом 5 днів з дня одержання ухвали про відкриття провадження у справі отримати в господарському суді примірники цієї ухвали про відкриття провадження у справі, виклик (повідомлення) про день судового засідання та доручення про вручення, здійснити їх переклад азербайджанською мовою, який нотаріально посвідчити.
Нотаріально посвідчені, перекладені азербайджанською мовою документи надати господарському суду, протягом 10 днів з дня одержання ухвали про відкриття провадження у справі.
До підготовчого засідання:
Відповідачеві протягом 15 днів з дня одержання ухвали про відкриття провадження у справі, надати відзив на позовну заяву, який має відповідати вимогам ст.165 ГПК України, а також докази на його обґрунтування, відповідно до вимог ч.6 ст. 165 ГПК України, копію відзиву завчасно направити/вручити Позивачеві, докази направлення/вручення надати суду.
Позивачеві протягом 5 днів з дня одержання відзиву на позовну заяву, надати відповідь на відзив, яка має відповідати вимогам ст.166 ГПК України, а також докази на її обґрунтування, відповідно до вимог ч.6 ст. 165 ГПК України, копію відповіді на відзив завчасно направити/вручити Відповідачеві докази направлення/вручення надати суду.
Відповідачеві протягом 5 днів з дня одержання відповіді на відзив, надати заперечення на відповідь на відзив, які мають відповідати вимогам ст.167 ГПК України, а також докази на їх обґрунтування, відповідно до вимог ч.6 ст. 165 ГПК України, копію заперечень завчасно направити/вручити Позивачеві, докази направлення/вручення надати суду.
Роз`яснити учасникам, що відповідні заяви по суті справи повинні відповідати вимогам ст. 161-168 ГПК України та мають бути подані у строк, визначений в ухвалі.
Роз`яснити відповідачеві, що згідно зі ст. 178 ГПК України у строк, встановлений судом в ухвалі про відкриття провадження у справі, відповідач має право надіслати:
1) суду - відзив на позовну заяву і всі письмові та електронні докази (які можливо доставити до суду), висновки експертів і заяви свідків, що підтверджують заперечення проти позову;
2) позивачу, іншим відповідачам, а також третім особам - копію відзиву та доданих до нього документів.
У разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.
Провадження у даній справі зупинити до надходження відповіді від компетентного органу Азербайджанської Республіки вручення цієї ухвали стороні у справі - "TRADE HOUSE UKRAINE" MMC.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання 17.07.2023.
Ухвала може бути оскаржена в порядку та строки, передбачені статтями 256, 257 Господарського процесуального кодексу України, з урахуванням ч. 4 розділу Х "Прикінцеві положення" цього Кодексу.
Інформацію про дату та час розгляду справи можна отримати за електронною адресою суду: http://dp.arbitr.gov.ua/sud5005/spisok/csz/
Суддя Ю.А. Бажанова
| Суд | Господарський суд Дніпропетровської області |
| Дата ухвалення рішення | 17.07.2023 |
| Оприлюднено | 18.07.2023 |
| Номер документу | 112225929 |
| Судочинство | Господарське |
Господарське
Центральний апеляційний господарський суд
Іванов Олексій Геннадійович
Господарське
Центральний апеляційний господарський суд
Іванов Олексій Геннадійович
Господарське
Центральний апеляційний господарський суд
Іванов Олексій Геннадійович
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Бажанова Юлія Андріївна
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Бажанова Юлія Андріївна
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Бажанова Юлія Андріївна
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Бажанова Юлія Андріївна
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2026Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні