Ухвала
від 25.07.2023 по справі 926/3259/23
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРНІВЕЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРНІВЕЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

У Х В А Л А

п р о в і д к р и т т я п р о в а д ж е н н я у с п р а в і

25 липня 2023 року м. ЧернівціСправа № 926/3259/23

Суддя Господарського суду Чернівецької області Байталюк В. Д., розглянувши матеріали за позовом

за позовом товариства з обмеженою відповідальністю Виробничо-комерційна фірма «БАЛАККОМ» (58023, м. Чернівці вул. Комунальників, буд. 4 Б, ідентифікаційний код 30501814)

до товариства з обмеженою відповідальністю «УЧ КАРДЕШЛЕР ТЕКСТІЛГИДА КУЮМ.ІТХ.ІХР.ТІДЖ.» (Республіка Туреччина, м. Стамбул, район Фатіх, проспект Сіліврікапи, буд. 102, податковий ідентифікаційний номер 9040064993)

про стягнення попередньої оплати за договором поставки в сумі 35000,00 дол. США

В С Т А Н О В И В :

20.07.2023 товариство з обмеженою відповідальністю Виробничо-комерційна фірма «БАЛАККОМ» звернулося до Господарського суду Чернівецької області з позовом про стягнення з товариства з обмеженою відповідальністю «УЧ КАРДЕШЛЕР ТЕКСТІЛГИДА КУЮМ.ІТХ.ІХР.ТІДЖ.» заборгованості в сумі 35000,00 дол. США.

Позовні вимоги обґрунтовуються тим, що 05.07.2022 між товариством з обмеженою відповідальністю Виробничо-комерційна фірма «БАЛАККОМ» (далі-покупець) та товариством з обмеженою відповідальністю «УЧ КАРДЕШЛЕР ТЕКСТІЛГИДА КУЮМ.ІТХ.ІХР.ТІДЖ.» (далі-продавець) було укладено Контракт №АВ05/07/2022 згідно якого продавець зобов`язався продати, а покупець купити: тканину різної якості, волокно різної якості, комплекти постільної білизни, предмети домашнього текстилю в асортименті, далі вказані у договорі як товар. Так, покупець згідно умов пункту 4.1 Контракту вніс аванс 09.02.2023 в сумі 15000,00 дол. США по інвойсу № 20230201 від 08.02.2023 та 07.03.2023 в сумі 20000,00 дол. США по інвойсу № 202303000006 від 07.03.2023, а загалом вніс попередню оплату за товар на загальну суму 35000,00 дол. США. Однак, строки поставки товару, що передбачені в пункті 3.2 Контракту, порушені відповідачем у зв`язку з чим в нього виник обов`язок повернути позивачу грошові кошти в сумі 35000,00 дол. США, які були сплачені позивачем, як аванс відповідно до пункту 4.1 Контракту.

Згідно з протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 20.07.2023 позовну заяву передано на розгляд судді Байталюку В. Д.

Позовна заява відповідає вимогам, встановленим статті 162 Господарського процесуального кодексу України.

Підстави для її повернення або відмови у відкритті провадження у справі, встановлені Господарським процесуальним кодексом України, відсутні.

Приписами частини п`ятої статті 176 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що ухвала про відкриття провадження у справі надсилається учасникам справи, а також іншим особам, якщо від них витребовуються докази, у порядку, встановленому статтею 242 цього Кодексу, та з додержанням вимог частини четвертої статті 120 цього Кодексу. Ухвала господарського суду про дату, час та місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії повинна бути вручена завчасно, з таким розрахунком, щоб особи, які викликаються, мали достатньо часу, але не менше ніж п`ять днів, для явки в суд і підготовки до участі в судовому розгляді справи чи вчинення відповідної процесуальної дії (частина четверта статті 120 Господарського процесуального кодексу України).

При дослідженні матеріалів позовної заяви товариства з обмеженою відповідальністю «УЧ КАРДЕШЛЕР ТЕКСТІЛГИДА КУЮМ.ІТХ.ІХР.ТІДЖ.» судом встановлено, що адресою місцезнаходження відповідача є: Республіка Туреччина, м. Стамбул, район Фатіх, проспект Сіліврікапи, буд. 102.

З огляду на те, що відповідач у даній справі є нерезидентом, а також зважаючи на відсутність інформації щодо наявності у товариства з обмеженою відповідальністю «УЧ КАРДЕШЛЕР ТЕКСТІЛГИДА КУЮМ.ІТХ.ІХР.ТІДЖ.» на території України офіційно зареєстрованих представництв, суд дійшов висновку про необхідність повідомлення вказаної юридичної особи про розгляд даної справи в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.

Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (частина перша статті 365 Господарського процесуального кодексу України).

Нормами статті 367 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Порядок надання правової допомоги у цивільних справах у даному випадку встановлений Угодою між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу в цивільних справах від 23 листопада 2000 року, яка ратифікована Україною 5 липня 2001 року та набула чинності 2 травня 2004 року (далі Угода).

За статтею 1 наведеної Угоди громадяни Договірних Сторін мають право на рівний правовий захист на території другої Договірної Сторони щодо своїх прав та інтересів в цивільних справах так як би вони були громадянами другої Договірної Сторони. Громадяни однієї Договірної Сторони на території другої Договірної Сторони мають право на вільний доступ до суду та інших компетентних органів для подання позовів та захисту своїх прав та інтересів щодо цивільних справ на тих самих умовах, як і громадяни другої Договірної Сторони. До юридичних осіб, місце діяльності яких є на території однієї з Договірних Сторін і які були створені згідно з законом цієї Договірної Сторони, також застосовуються положення цієї Угоди.

Відповідно до статті 2 Угоди Договірні Сторони призначають центральні органи для надання правової допомоги одна одній згідно з цією Угодою. Центральним органом з боку Республіки Туреччина є Міністерство юстиції Республіки Туреччина, з боку України Міністерство юстиції України. Компетентні органи Договірних Сторін зносяться через їхні центральні органи з метою виконання цієї Угоди.

Згідно зі статтею 3 вказаної Угоди прохання про здійснення правової допомоги та додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони, до них також додаються завірені копії перекладу на мову другої Договірної Сторони або на англійську мову.

Статтею 6 Угоди передбачено вимоги до оформлення відповідного запиту про правову допомогу.

Підтвердження вручення документів оформляється відповідно до вимог законодавства запитуваної Договірної Сторони. У підтвердженні повинні бути зазначені дата й місце вручення, а також ім`я особи, яка отримала документ (стаття 8 Угоди).

За таких обставин для належного повідомлення відповідача у справі суд дійшов висновку про необхідність звернення до Міністерства юстиції України для направлення Міністерству юстиції Республіки Туреччина запиту для вручення документів відповідачу (нотаріально засвідченої копії позовної заяви з додатками та нотаріально засвідченої копії ухвали Господарського суду Чернівецької області про відкриття провадження у даній справі).

Пунктом 4 частини першої статті 228 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Відповідно до пункту 8 частини першої статті 229 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

З огляду на вищевикладені обставини, враховуючи необхідність направлення судових та позасудових документів для вручення за кордоном для належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи, суд дійшов висновку про наявність правових підстав для зупинення провадження у справі № 926/3259/23.

Керуючись положеннями Угоди між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу в цивільних справах від 23 листопада 2000 року, статтями 176, 177, 181, 182, 228, 229, 233-235, 254-255, 365-368 Господарського процесуального кодексу України, суд

П О С Т А Н О В И В:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.

2. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження.

3. Підготовче засідання призначити на 20.12.2023 о 10:00 год.

Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Чернівецької області за адресою: м. Чернівці, вул. О. Кобилянської, 14, зал судових засідань № 1, телефон НОМЕР_1 .

4. Зобов`язати товариство з обмеженою відповідальністю Виробничо-комерційна фірма «БАЛЛАККОМ» протягом 10 календарних днів з моменту отримання даної ухвали, подати офіційний (нотаріально посвідчений) переклад на турецьку мову (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою) даної ухвали Господарського суду Чернівецької області від 25.07.2023 по справі № 926/3259/23 та позовної заяви з додатками в трьох примірниках.

5. Після надходження від товариства з обмеженою відповідальністю Виробничо-комерційна фірма «БАЛЛАККОМ» документів з перекладом звернутись до Південно-західного міжрегіонального управління Міністерства Юстиції (76018, м. Івано-Франківськ, вул. Грюнвальдська, 11, info@if.minjust.gov.ua), для подальшої передачі до відповідного компетентного органу Міністерству юстиції Республіки Туреччина з метою вручення ухвали Господарського суду Чернівецької області від 25.07.2023 у справі № 926/3259/23 та копії позовної заяви з додатками відповідачу товариству з обмеженою відповідальністю «УЧ КАРДЕШЛЕР ТЕКСТІЛГИДА КУЮМ.ІТХ.ІХР.ТІДЖ.» та забезпечення участі його представника у судовому засіданні.

6. Зупинити провадження у справі № 926/3259/23 до 20.12.2023 у зв`язку зі зверненням Господарського суду Чернівецької області із проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів до компетентного органу іноземної держави.

7. Запропонувати відповідачу не пізніше 15 днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі відповідно до статті 165 Господарського процесуального кодексу України надіслати на адреси позивача та суду копію відзиву на позовну заяву та додані до нього документи з офіційним перекладом українською мовою, докази направлення (фіскальний чек, опис вкладення у цінний лист) надати суду у визначений строк.

Суд зазначає, що відповідно до частин дев`ятої статті 165, частини другої статті 178 Господарського процесуального кодексу України в разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.

8. Запропонувати позивачу у випадку отримання від відповідача відзиву на позовну заяву відповідно до статті 166 Господарського процесуального кодексу України направити на адресу відповідача та суду письмову відповідь (пояснення, заперечення) щодо відзиву на позовну заяву, докази направлення (фіскальний чек, опис вкладення у цінний лист) надати суду; для відповідача офіційний (нотаріально посвідчений) переклад турецькою мовою (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою).

9. Учасникам судового процесу повідомити суду їхні офіційні електронні адреси з метою направлення судом процесуальних документів у справі в електронній формі згідно статей 120 та 242 Господарського процесуального кодексу України.

10. Ухвалу надіслати учасникам справи на електронну адресу, а у разі її відсутності засобами поштового зв`язку.

11. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.

Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://cv.arbitr.gov.ua/sud5027/.

Звернути увагу сторін на те, що відповідно до статті 135 Господарського процесуального кодексу України суд може постановити ухвалу про стягнення в дохід державного бюджету з відповідної особи штрафу у сумі від одного до десяти розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб, зокрема, за ухилення від вчинення дій, покладених судом на учасника судового процесу.

Суддя Володимир БАЙТАЛЮК

СудГосподарський суд Чернівецької області
Дата ухвалення рішення25.07.2023
Оприлюднено27.07.2023
Номер документу112405847
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —926/3259/23

Ухвала від 18.06.2024

Господарське

Господарський суд Чернівецької області

Байталюк Володимир Дмитрович

Ухвала від 20.12.2023

Господарське

Господарський суд Чернівецької області

Байталюк Володимир Дмитрович

Ухвала від 04.08.2023

Господарське

Господарський суд Чернівецької області

Байталюк Володимир Дмитрович

Ухвала від 25.07.2023

Господарське

Господарський суд Чернівецької області

Байталюк Володимир Дмитрович

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні