Ухвала
від 14.08.2023 по справі 916/3456/23
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua

веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua


УХВАЛА

про відкриття провадження у справі

"14" серпня 2023 р.м. Одеса Справа № 916/3456/23

Господарський суд Одеської області у складі судді Пінтеліної Т.Г., розглянувши позовну заяву за вх. суду № 3966/23 від 09.08.2023р.

за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю БРОКЕР ГРУПП (54017, м. Миколаїв, вул. Московська, 44, кв. 15 код ЄДРПОУ 39225602)

до відповідача: OZ-AK TRANS ULUS.NAK. LTD. STI. (Canakkale sehrinde ilcesinde №1310541394, Mesudiye Mahalessi, 5101. Sk. Buyuk Apt. B Blok №7 Kat: 3/12, AKDENIZ MERSIN, 33060)

про стягнення заборгованості

ВСТАНОВИВ:

09.08.2023року позивач Товариство з обмеженою відповідальністю БРОКЕР ГРУПП звернувся до суду з позовною заявою, відповідно до якої просить: стягнути з відповідача OZ-AK TRANS ULUS.NAK. LTD. STI. на користь позивача заборгованість а також покласти на відповідача судові витрати. Ціна позоову визначена позивачем у еквіваленті у національній валюті України як 1 312 327,41 грн.

Статтею 172 ГПК України встановлено, особа, яка звертається з позовом, зобов"язана до подання позовної заяви надіслати іншому учаснику справи її копії та додані до неї документи.

Порядок надання послуг поштового зв`язку, права та обов`язки операторів поштового зв`язку і користувачів послуг поштового зв`язку та відносини між ними врегульовані, зокрема Законом України "Про поштовий зв`язок", Правилами надання послуг поштового зв`язку, затвердженими постановою Кабінету Міністрів України від 05.03.2009 №270 (далі - Правила).

Так, відповідно до пункту 12 Правил поштові відправлення поділяються на дві групи: (1) внутрішні (пересилаються в межах України) та (2) міжнародні (пересилаються за межі України, надходять до України, переміщуються через територію України транзитом). До внутрішніх поштових відправлень належать, зокрема, листи - прості, рекомендовані, з оголошеною цінністю; до міжнародних поштових відправлень, зокрема, листи - прості, рекомендовані (пункт 8 Правил).

При цьому за змістом пунктів 19, 59-61 Правил можливість надсилання оператором поштового зв`язку листів з описом вкладення передбачена тільки для внутрішніх поштових відправлень.

Отже, міжнародні поштові відправлення (у тому числі листи) виділено в окрему групу, щодо якої чинними в Україні правилами надання послуг поштового зв`язку не передбачено можливості надсилання кореспонденції з описом вкладення.

Одночасно статтею 13 Закону України "Про поштовий зв`язок" встановлено, що у договорі про надання послуг поштового зв`язку, якщо він укладається у письмовій формі, та у квитанції, касовому чеку тощо, якщо договір укладається в усній формі, обов`язково зазначаються найменування оператора та об`єкта поштового зв`язку, які надають послуги, дата та вид послуги, її вартість. Договір про надання послуги поштового зв`язку вважається укладеним після оплати користувачем вартості цієї послуги, якщо інше не передбачене відповідними договорами.

Отже, з аналізу статті 13 Закону України "Про поштовий зв`язок", пункту 2 Правил вбачається, що квитанція або касовий чек (в яких зазначено найменування оператора та об`єкта поштового зв`язку, які надають послуги, дата та вид послуги, її вартість, адресат) є доказами надіслання відповідного міжнародного поштового відправлення.

Позивачем до позовної заяви додано фіскальний чек ПАТ "Укрпошта" від 08.08.2023, з якого вбачається надсилання вказаним поштовим оператором міжнародного рекомендованого поштового відправлення на адресу Canakkale sehrinde ilcesinde №1310541394, Mesudiye Mahalessi, 5101. Sk. Buyuk Apt. B Blok №7 Kat: 3/12, AKDENIZ MERSIN, 33060, а також вказана вартість наданої поштової послуги.

За таких обставин суд робить висновок про відповідність позовної заяви та доданих до неї документів вимогам статті 162 ГПК України в частині надання доказів надсилання позовної заяви іншим сторонам у справі.

Таким чином, судом встановлено, що подана позовна заява відповідає вимогам, викладеним у статтях 162, 164, 172 ГПК України.

Підстав для повернення позовної заяви чи відмови у відкритті відповідно до ст.174, 175 ГПК України судом не встановлено.

Частиною 1 ст.12 ГПК України визначено, що господарське судочинство здійснюється за правилами, передбаченими цим Кодексом, у порядку: 1) наказного провадження; 2) позовного провадження (загального або спрощеного).

Згідно з ч.3 ст.12 ГПК України спрощене позовне провадження призначене для розгляду малозначних справ, справ незначної складності та інших справ, для яких пріоритетним є швидке вирішення справи.

Відповідно до ч.1-3 ст.247 ГПК України у порядку спрощеного позовного провадження розглядаються малозначні справи. У порядку спрощеного позовного провадження може бути розглянута будь-яка інша справа, віднесена до юрисдикції господарського суду, за винятком справ, зазначених у частині четвертій цієї статті. При вирішенні питання про розгляд справи в порядку спрощеного або загального позовного провадження суд враховує: 1) ціну позову; 2) значення справи для сторін; 3) обраний позивачем спосіб захисту; 4) категорію та складність справи; 5) обсяг та характер доказів у справі, в тому числі чи потрібно у справі призначити експертизу, викликати свідків тощо; 6) кількість сторін та інших учасників справи; 7) чи становить розгляд справи значний суспільний інтерес; 8) думку сторін щодо необхідності розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження.

Згідно з ч.5 ст.12 ГПК України для цілей цього Кодексу малозначними справами є: 1) справи, у яких ціна позову не перевищує ста розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб; 2) справи незначної складності, визнані судом малозначними, крім справ, які підлягають розгляду лише за правилами загального позовного провадження, та справ, ціна позову в яких перевищує п`ятсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

Враховуючи обставини визначені п. 2 ч. 5 ст. 12, ч. 2 ст. 247, ч. 5 ст. 252 ГПК України, характер спірних правовідносин та ціну позову, яка становить у еквіваленті 1 312327,41 грн., дана справа не визнається судом малозначною, відтак суд дійшов висновку про розгляд справи у порядку загального позовного провадження.

З матеріалів позовної заяви слідує, що місцезнаходженням відповідача OZ-AK TRANS ULUS.NAK. LTD. STI. є Турецька Республіка.

Судом встановлено, що відповідач у справі є нерезидентом та із матеріалів справи не вбачається наявність у відповідача представництва на території України.

Статтею 365 ГПК України передбачено, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Оскільки відповідачем у справі є іноземний суб`єкт господарювання, що проводить господарчу діяльність в Турецькій Республіці, то до правовідносин щодо повідомлення іноземної сторони про розгляд справи, необхідно застосовувати положення Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (далі - Конвенція), учасниками якої, в тому числі, є Україна та Турецька Республіка.

Відповідно до статті 2 Конвенції, кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3-6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.

Положеннями статті 3 Конвенції передбачено, що орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Статтею 4 Конвенції закріплено, що орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Порядок здійснення вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень врегульовано Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 за №1092/5/54 (далі - Інструкція).

Відповідно до пунктів 6.1-6.8 Інструкції, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2 - 6.14 цієї Інструкції. Доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції.

Згідно пункту 2.3 Інструкції, переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально.

Пунктом 6.7 Інструкції визначено, що суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального Органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.

Відповідно до інформації, яка розміщена на вебсайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права: http://www.hcch.net, Центральним органом Турецької Республіки є Ministry of Justice General Directorate for International Law and Foreign Relations Adalet Bakanlэgэ Ek Binasэ Namэk Kemal Mah. Milli Mudafaa Caddesi No:22 Cankaya / Ankara Turkey.

Отже, судові документи підлягають надісланню до Центрального органу запитуваної Держави - Турецької Республіки (Ministry of Justice General Directorate for International Law and Foreign Relations Adalet Bakanlэgэ Ek Binasэ Namэk Kemal Mah. Milli Mudafaa Caddesi No:22 Cankaya / Ankara Turkey) для їх подальшого вручення відповідачу у справі.

Враховуючи викладене, а також необхідність вручення процесуальних документів відповідачу, з метою забезпечення реалізації принципів змагальності та рівності перед законом і судом, суд вважає за необхідне направити процесуальні документи відповідачу - OZ-AK TRANS ULUS.NAK. LTD. STI. в порядку, передбаченому Конвенцією, зобов`язавши позивача забезпечити подання нотаріально посвідчених перекладів на турецьку мову ухвали Господарського суду Одеської області від 14.08.2023 та позовної заяви.

Пунктом 4 частині 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України визначено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Згідно п. 8 ч. 1 ст. 229 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що провадження у справі зупиняється у випадку визначеному пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Отже, з огляду на викладене вище, з метою належного повідомлення відповідача про відкриття провадження у справі, з`ясування позиції останнього з приводу заявленого позову, суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі до надходження відповіді від Центрального органу Турецької Республіки щодо результатів виконання судового доручення чи повідомлення про неможливість вручення.

Керуючись статтями 12, 120-121, 177-178, 181, 228, 234, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд

постановив:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі № 916/3456/23.

2. Справу № 916/3456/23 розглядати у порядку загального позовного провадження.

Підготовче засідання призначити на "19" лютого 2024 р. об 11:00год, із викликом учасників справи у підготовче засідання.

Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду Одеської області за адресою: м. Одеса, пр-т Шевченка, 29, в залі суд. засідань № 11 (5 поверх), тел.0(482)307-980

3. Зобов`язати позивача Товариство з обмеженою відповідальністю БРОКЕР ГРУПП протягом 20 днів з дня отримання ухвали подати до суду:

- копію позовної заяви з доданими до неї додатками з нотаріально завіреним перекладом на турецьку мову у трьох примірниках;

- копію ухвали Господарського суду Одеської області від у справі № 916/3456/23 з нотаріально завіреним перекладом на турецьку мову у трьох примірниках.

- доручення про вручення документів, виклику (повідомлення) про день судового розгляду, а також підтвердження про вручення документів у 2 (двох) екземплярах."

4. Звернутися до Центрального органу Турецької Республіки (Ministry of Justice General Directorate for International Law and Foreign Relations Adalet Bakanlэgэ Ek Binasэ Namэk Kemal Mah. Milli Mudafaa Caddesi No:22 Cankaya / Ankara Turkey) з Проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідачу OZ-AK TRANS ULUS.NAK. LTD. STI., - копію ухвали Господарського суду Одеської області 14.08.2023 у справі № 916/3456/23 та копії позовної заяви з додатками відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року.

5. Зобов`язати відповідача OZ-AK TRANS ULUS.NAK. LTD. STI. протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі надати суду:

- відзив на позов в порядку статті 165 Господарського процесуального кодексу України з доданням доказів, що підтверджують обставини викладені в ньому, та докази направлення цих документів позивачу;

- докази наявності чи відсутності на території України офіційно зареєстрованого представництва відповідача та можливість обміну кореспонденцією з офіційним представництвом у разі його наявності та щодо прав на представлення інтересів OZ-AK TRANS ULUS.NAK. LTD. STI.

6. Зобов`язати позивача Товариство з обмеженою відповідальністю БРОКЕР ГРУПП протягом п`ятнадцяти днів з дня отримання відзиву відповідача на позовну заяву (за наявності подання відзиву) подати до суду відповідь на відзив в порядку статті 166 Господарського процесуального кодексу України з доданням доказів, що підтверджують обставини викладені в ній, та докази направлення цих документів відповідачу.

7. Зобов`язати відповідача OZ-AK TRANS ULUS.NAK. LTD. STI. протягом п`ятнадцяти днів з дня отримання відповіді на відзив (за наявності подання відповіді на відзив) подати до суду заперечення на відповідь на відзив в порядку статті 167 Господарського процесуального кодексу України з доданням доказів, що підтверджують обставини викладені в них, та докази направлення цих документів позивачу.

8. Попередити відповідача OZ-AK TRANS ULUS.NAK. LTD. STI. що в разі ненадання відзиву на позов у встановлений судом строк без поважних причин, справа, згідно частини 9 статті 165 ГПК України, буде розглянута за наявними в ній матеріалами.

9. Копію ухвали надіслати позивачу Товариству з обмеженою відповідальністю БРОКЕР ГРУПП відповідно до вимог частин 6-7 статті 6 ГПК України.

10. Надати позивачу Товариству з обмеженою відповідальністю БРОКЕР ГРУПП три примірники ухвали від 14.08.2023р. справі № 916/3456/23 для перекладу зазначеної ухвали на турецьку мову.

11. Подані позивачем Товариством з обмеженою відповідальністю БРОКЕР ГРУПП нотаріально засвідчені переклади ухвали, позовної заяви для належного повідомлення відповідача OZ-AK TRANS ULUS.NAK. LTD. STI. направити до органу запитуваної Турецької Республіки Ministry of Justice General Directorate for International Law and Foreign Relations (Adalet Bakanlэgэ Ek Binasэ Namэk Kemal Mah. Milli Mudafaa Caddesi No:22 Cankaya / Ankara Turkey).

12. Зупинити провадження у справі № 916/3456/23 до надходження відповіді від компетентних органів іноземної держави на судове доручення про вручення документів.

13. .Подані позивачем нотаріально засвідчені переклади ухвал, позовної заяви з додатками, доручення про вручення документів, виклику (повідомлення) про день судового розгляду, а також підтвердження про вручення документів для належного повідомлення відповідача направити до Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса)."

14. Повідомити сторін про наявність в Господарському суді Одеської області технічної можливості проведення судових засідань в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду відповідно до ст.197 ГПК України та Положення про порядок функціонування окремих підсистем Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи, затвердженого наказом Державної судової адміністрації України від 26.10.2021р. №362 та рішенням Вищої ради правосуддя від 17.08.2021р. № 1845/0/15-21, а також у приміщенні суду згідно з ч.ч. 6-8 ст. 197 ГПК України."

15. Роз`яснити сторонам право подати до суду заяви по суті справи, заяви та клопотання з процесуальних питань, а також необхідні докази дистанційно в електронному вигляді на електронну адресу суду: inbox@od.arbitr.gov.ua (з електронним підписом), через особистий кабінет в системі "Електронний суд" або поштою.

16. Повідомити сторін, що згідно з ч.ч.6-7 ст. 6 ГПК України адвокати, нотаріуси, приватні виконавці, арбітражні керуючі, судові експерти, державні органи, органи місцевого самоврядування, суб`єкти господарювання державного та комунального секторів економіки та особи, які провадять клірингову діяльність у значенні, наведеному в Законі України Про ринки капіталу та організовані товарні ринки, реєструють офіційні електронні адреси в Єдиній судовій інформаційно-телекомунікаційній системі в обов`язковому порядку. Інші особи реєструють свої офіційні електронні адреси в Єдиній судовій інформаційно-телекомунікаційній системі в добровільному порядку. Особам, які зареєстрували офіційні електронні адреси в Єдиній судовій інформаційно-телекомунікаційній системі, суд вручає будь-які документи у справах, в яких такі особи беруть участь, виключно в електронній формі шляхом їх направлення на офіційні електронні адреси таких осіб, що не позбавляє їх права отримати копію судового рішення у паперовій формі за окремою заявою.

17. У випадку, якщо повідомлення про місце та час розгляду справи не буде вручено відповідачу своєчасно, суд врахує це та призначає резервну дату наступного судового засідання - 18.03.2024р. об 11:00.

Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://od.arbitr.gov.ua

Ухвала набрала законної сили чинності з моменту її підписання 14.08.2023р.

Ухвала оскарженню окремо від рішення суду не підлягає.

Суддя Т.Г. Пінтеліна

Дата ухвалення рішення14.08.2023
Оприлюднено15.08.2023
Номер документу112800719
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —916/3456/23

Ухвала від 11.04.2024

Господарське

Господарський суд Одеської області

Пінтеліна Т.Г.

Ухвала від 14.11.2023

Господарське

Господарський суд Одеської області

Пінтеліна Т.Г.

Ухвала від 14.08.2023

Господарське

Господарський суд Одеської області

Пінтеліна Т.Г.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовахліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні