Ухвала
від 23.08.2023 по справі 906/1114/23
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЖИТОМИРСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЖИТОМИРСЬКОЇ ОБЛАСТІ



майдан Путятинський, 3/65, м. Житомир, 10002, тел. (0412) 48 16 20,

e-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, web: https://zt.arbitr.gov.ua,

код ЄДРПОУ 03499916

УХВАЛА

"23" серпня 2023 р. м. Житомир Справа № 906/1114/23

Господарський суд Житомирської області у складі судді Сікорської Н.А.,

розглядаючи справу

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Ступник-Агро"

до AGRAVIS OST Co.KG

про стягнення 221188,00 євро,

ВСТАНОВИВ:

Ухвалою суду від 22.08.2023р. відкрито провадження у справі за позовом ТОВ "Ступник-Агро"про стягнення з AGRAVIS OST GMBH Co. KG 221188,00 Євро заборгованості за міжнародним контрактом №51293 від 01.04.2022р. купівлі-продажу кукурудзи врожаю 2021р., 2022р.

Згідно статті 367 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

У справах за участю нерезидентів для передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном, господарськими судами застосовується Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р., яка була імплементована в національне законодавство Законом України від 19.10.2000р. № 2052-III і набрала чинності для України з 26.11.2000р.

Оскільки, відповідач - AGRAVIS OST GMBH Co. KG є нерезидентом, який знаходиться на території країни - учасниці Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах від 15.11.1965p., тому про розгляд господарським судом Житомирської області справи необхідно повідомити його в порядку, передбаченому даною Конвенцію.

Відповідно до інформації, розміщеної на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права http://www.hcch.net, Центральним органом землі Бранденбург, де розташоване місто м. Фюрстенвальде, є Міністерство юстиції Землі Бранденбург Федеративної Республіки Німеччина (Brandenburgian Ministry of Justice: Heinrich-Mann-Allee 107 14473 Potsdam, E-Mail: presse@mdj.brandenburg.de).

Згідно ст.5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом:

a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або

b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.

З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.

Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Відповідно до ч.3 ст.368 ГПК України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Згідно п.2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України № 1092/5/54 від 27.06.2008 р., доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України.

Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.

Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.

У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.

Враховуючи вищевикладені норми законодавства України та приписи Конвенції, суд покладає на позивача обов`язок з оплати послуг перекладача щодо перекладу судового доручення, ухвали суду про відкриття провадження у справі та підтвердження про вручення на німецьку мову.

Керуючись ст.ст.367, 368 Господарського процесуального кодексу України,

УХВАЛИВ:

1. Зобов`язати позивача здійснити переклад ухвали суду про відкриття провадження у справі №906/1114/23 від 22.08.2023р., прохання про вручення та підтвердження про вручення, короткий виклад документів, що підлягають врученню, німецькою мовою, з урахуванням вимог Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України № 1092/5/54 від 27.06.2008 р.

2. Нотаріально посвідчити переклад вищевказаних документів та 2 примірники подати до канцелярії господарського суду у строк до 08.09.2023 р. для подальшого скерування відповідному органу запитуваної держави за місцем знаходження відповідача.

Суддя Сікорська Н.А.

Друк:

1 - в справу

2 - позивачу (рек. з повід)

Дата ухвалення рішення23.08.2023
Оприлюднено25.08.2023
Номер документу112990923
СудочинствоГосподарське
Сутьстягнення 221188,00 євро

Судовий реєстр по справі —906/1114/23

Ухвала від 12.03.2024

Господарське

Господарський суд Житомирської області

Сікорська Н.А.

Ухвала від 07.03.2024

Господарське

Господарський суд Житомирської області

Сікорська Н.А.

Ухвала від 23.08.2023

Господарське

Господарський суд Житомирської області

Сікорська Н.А.

Ухвала від 22.08.2023

Господарське

Господарський суд Житомирської області

Сікорська Н.А.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовахліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні