ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
29000, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1 тел. 71-81-84, факс 71-81-98
УХВАЛА
"12" січня 2024 р.Справа № 924/1216/23 м. Хмельницький
Господарський суд Хмельницької області у складі судді Яроцького А.М., розглянувши матеріали справи
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "АКВА-РОДОС"
до Індивідуального підприємця "АКЕБАЕВ", Республіка Казахстан
про стягнення 170 095,50 доларів США, що еквівалентно 6 134 919,45 грн.
ВСТАНОВИВ:
24.11.2023 на адресу Господарського суду Хмельницької області надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю "АКВА-РОДОС" до Індивідуального підприємця "АКЕБАЕВ", Республіка Казахстан про стягнення 170 095,50 доларів США, що еквівалентно 6 134 919,45 грн. (згідно офіційного курсу НБУ станом на день написання та подання позовної заяви 23.11.2022 - 36,0675 грн. за 1 долар США), заявлених з підстав неналежного виконання умов договору поставки №148 від 09.08.2022.
Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 24.11.2023 вказану позовну заяву передано для розгляду судді Яроцькому А.М.
Ухвалою суду від 28.11.2024 прийнято позовну заяву до розгляду, відкрито провадження у справі для її розгляду в порядку загального позовного провадження, призначено підготовче засідання на 10:00 год. 30.05.2024, у випадку необхідності або відсутності доказів вручення відповідачу судових документів (виконання судового доручення) станом на 30.05.2024 наступне судове засідання призначено на 10:00год. 25.06.2024, зупинено провадження у справі №924/1216/23 на період вручення документів відповідачу, оформлено Доручення про вручення документів у цивільній справі відповідно до Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах 1993 року, зобов`язано позивача до 20 грудня 2023 року надати суду через канцелярію Господарського суду Хмельницької області у трьох примірниках посвідчений переклад офіційним перекладачем або нотаріусом на Казахську мову ухвали Господарського суду Хмельницької області від 28.11.2023 та Доручення про вручення документів у трьох примірниках, після надходження від позивача зазначених в ухвалі документів, через Головне територіальне управління юстиції у Хмельницькій області, вирішено звернутися до компетентного органу Республіки Казахстану із судовими дорученнями про надання правової допомоги щодо вручення копії цієї ухвали відповідачу - Індивідуальному підприємцю "АКЕБАЕВ" (Республіка Казахстан, Алматинська обл., м. Алмати, пр. Рискулова, д. 103В, ТЦ "Буд сіті", бутік №125, E-mail: ІНФОРМАЦІЯ_1).
21.12.2023 на адресу суду, на виконання ухвали від 28.11.2023, від позивача надійшло три примірника посвідченого перекладу нотаріусом на Казахську мову ухвали Господарського суду Хмельницької області від 28.11.2023 та Доручення про вручення документів у трьох примірниках.
25.12.2023 листом №924/1216/23/11466/23 зазначені документи були направлені до Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ), для направлення до компетентного органу Республіки Казахстан судового доручення про вручення документів Індивідуальному підприємцю "АКЕБАЕВ", Республіка Казахстан, який є відповідачем у справі №924/1216/23, відповідно до Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах 1993 року.
02.01.2024 на адресу суду надійшов лист Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ) №43/12.6-24/вх.67294/12.6-24, про повернення без виконання доручення про вручення документів із додатками.
В обґрунтування такого повернення зазначено, що 01 грудня 2022 прийнято Закон України № 2783-ІХ "Про зупинення дії та вихід з Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах та Протоколу до Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах від 22 січня 1993 року".
29 грудня 2023 року Україна вийшла з Конвенції у відносинах з її учасниками у тому числі й з Республікою Казахстан.
Одночасно повідомлено, що Республіка Казахстан є учасником Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах, від 15.11.1965 року, на підставі якої суд може звернутись із відповідним клопотанням у відповідності до вимог розділу VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень затвердженої спільним наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України №1092/5/24 від 27.06.2008 року.
Відповідно до ч. 1 ст. 230 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі поновлюється за клопотанням учасників справи або за ініціативою суду не пізніше десяти днів з дня отримання судом повідомлення про усунення обставин, що викликали його зупинення. Про поновлення провадження у справі суд постановляє ухвалу.
За таких обставин, у зв`язку з поверненням без виконання доручення про вручення документів із додатками та необхідністю оформлення доручення відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах, від 15.11.1965 року, суд дійшов висновку про необхідність поновлення провадження у справі.
Згідно з ч. 1 ст. 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно з ч. 2 ст. 367 Господарського процесуального кодексу України судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до ч. 3 ст. 368 Господарського процесуального України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до положень ст.19 Закону України "Про міжнародні договори України" чинні міжнародні договори України, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.
Відповідно до Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19 жовтня 2000 року Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15 листопада 1965 року в м. Гаага.
14 червня 2017 року Конвенція від 15 листопада 1965 року про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах набула чинності для Республіки Казахстан.
Відтак, враховуючи, що 29 грудня 2023 року Україна вийшла з Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах, вчиненої від імені України у м. Мінську 22 січня 1993 порядок передачі судових та позасудових документів у цій справі регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965) (надалі - Конвенція).
Згідно з ст. 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.
Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.
До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках (ст.3.Конвенції).
Інструкція про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень (затверджена Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України №1092/5/54 від 27.06.2008, надалі - Інструкція) визначає порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах; Інструкція використовується у разі наявності міжнародного договору з питань надання правової допомоги в цивільних справах, чинного у відносинах між Україною та іноземною державою.
Доручення підписується суддею та скріплюється гербовою печаткою суду України, який складає доручення (п.2.1.5 Інструкції).
Правова допомога включає виконання судових процесуальних дій, передбачених законодавством Договірних Сторін, зокрема, вручення та передачу документів.
Згідно з ч. 2 ст. 15 Гаазької Конвенції "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 15.11.1965 року, кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:
a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією,
b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців;
c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Також, з огляду на ст. 16 Конвенції, дотримання наведеного порядку вручення виклику до суду має значення при прийнятті звернення про оскарження рішення.
Таким чином, підготовче засідання у справі №924/1216/23 підлягає відкладенню у відповідності до п. 2 ч. 2 ст. 183 Господарського процесуального кодексу України з врахуванням умов, наведених в ч. 2 ст. 15 Гаазької Конвенції "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 15.11.1965 року, щонайменше на шість місяців, а саме до 06.08.2024 року.
Відповідно до ст. 6 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави або будь-який орган, який вона може призначити для цього, складає підтвердження відповідно до формуляра, доданого до цієї Конвенції. У підтвердженні підтверджується факт вручення документу і зазначається спосіб, місце та дату вручення, а також особа, якій документ було вручено. Якщо документ не був вручений, в підтвердженні зазначаються причини, які перешкодили врученню. Запитуючий орган може вимагати, щоб підтвердження, яке було складене не Центральним Органом або судовим органом, було скріплено підписом представника одного з цих органів. Підтвердження направляється безпосередньо запитуючому органу.
Згідно з ст.17 Конвенції позасудові документи, видані органами влади та судовими працівниками однієї Договірної Держави можуть бути передані з метою вручення в іншу Договірну Державу способами та відповідно до положень цієї Конвенції.
За приписами ст.18 Конвенції кожна Договірна Держава може призначити інші органи влади на додаток до Центрального Органу і визначити обсяг їх компетенції. Запитуючий орган, однак, в будь-якому випадку має право звернутися з проханням безпосередньо до Центрального Органу.
Відповідно до п.6.7. Інструкції суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.
Як вбачається із інформації, розміщеної на офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права https://www.hcch.net/, Центральним органом Республіки Казахстан згідно Конвенції від 15 листопада 1965 року про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах є Департамент забезпечення діяльності судів при Верховному Суді Республіки Казахстан, (Адміністрація Верховного Суду Республіки Казахстан), Республіка Казахстан, 010000 м. Астана, вул. Д. Кунаєва, 39, тел. +77172 710169 / +77172 710180 , e-mail: 707-0169@sud.kz.
За таких обставин, для належного повідомлення відповідача про розгляд справи, суд вважає за необхідне звернутися до уповноваженого Республікою Казахстан Центрального органу із судовим дорученням про вручення відповідачу судових документів у справі №924/1216/23.
Відповідно до ч.3 ст.5 Конвенції у випадках, коли документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Разом з цим, у п.2.3. Інструкції визначено, що у відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.
Відтак, для забезпечення належного вручення судових документів у порядку ч.3 ст.5 Конвенції, доцільним є переклад документів, які підлягають врученню, на офіційну мову Республіки Казахстан з нотаріальним посвідченням перекладу для запобігання повернення судового доручення без вручення відповідачеві через відсутність перекладу на офіційну мову.
З метою направлення Доручення про надання правової допомоги щодо вручення документів відповідачу, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача надати до суду в 10-денний строк з дня отримання даної ухвали переклад на офіційну мову Республіки Казахстан у трьох примірниках цієї ухвали суду та прохання про вручення документів з підтвердженням про вручення документа.
Відповідно до пункту 4 частини першої статті 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Як передбачено пунктом 8 частини 1 статті 229 ГПК України провадження у справі зупиняється у випадку, встановленому пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Враховуючи наведене, провадження у справі підлягає зупиненню.
Враховуючи викладене та керуючись статтями 177-185, 228, 229, 232-234, 367 ГПК України, суд-
УХВАЛИВ:
1. Поновити провадження у справі №924/1216/23.
2. Відкласти підготовче судове засідання у справі №924/1216/23 на "06" серпня 2024 року на 10:00 год., яке відбудеться в приміщенні Господарського суду Хмельницької області за адресою: м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1.
3. У випадку необхідності або відсутності доказів вручення відповідачу судових документів (виконання судового доручення) станом на 06.08.2024 наступне судове засідання призначити на 10:00год. "05" вересня 2024 року у приміщенні Господарського суду Хмельницької області за адресою: Україна, Хмельницька область, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1.
4. Зобов`язати позивача у 10-денний строк з дня отримання цієї ухвали суду надати до суду у трьох примірниках переклад на офіційну мову Республіки Казахстан, з нотаріальним засвідченням вірності перекладу, наступних документів:
- три примірники нотаріально засвідченого перекладу на офіційну мову Республіки Казахстан ухвали суду у справі №924/1216/23 від 12.01.2024 року;
- три примірники нотаріально засвідченого перекладу на офіційну мову Республіки Казахстан судового прохання про вручення документів з підтвердженням про вручення документа.
5. Після надходження від позивача нотаріально засвідчених перекладів документів, звернутися до уповноваженого Республікою Казахстан Центрального органу - Департаменту забезпечення діяльності судів при Верховному Суді Республіки Казахстан, (Адміністрація Верховного Суду Республіки Казахстан), Республіка Казахстан, 010000 м. Астана, вул. Д. Кунаєва, 39, тел. +77172 710169 / +77172 710180 , e-mail: 707-0169@sud.kz, з відповідним судовим дорученням про вручення судових та позасудових документів у справі №924/1216/23 для вручення відповідних документів в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу - Індивідуальному підприємцю "АКЕБАЕВ", Республіка Казахстан, (Республіка Казахстан, Алматинська обл., м. Алмати, пр. Рискулова, б. 103В, ТЦ "Буд сіті", бутік №125, E-mail: ІНФОРМАЦІЯ_1.)
6. Зупинити провадження у справі №924/1216/23 до виконання судового доручення про надання правової допомоги щодо вручення відповідачу ухвал Господарського суду Хмельницької області по справі №924/1216/23.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання.
Відповідно до статті 235 Господарського процесуального кодексу України дана ухвала набирає законної сили негайно після її підписання суддею та може бути оскаржена в частині зупинення провадження протягом десяти днів шляхом подання апеляційної скарги.
Ухвалу складено та підписано 12.01.2024.
Суддя А.М. Яроцький
Суд | Господарський суд Хмельницької області |
Дата ухвалення рішення | 12.01.2024 |
Оприлюднено | 15.01.2024 |
Номер документу | 116258227 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань зовнішньоекономічної діяльності |
Господарське
Господарський суд Хмельницької області
Яроцький А.М.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні