Ухвала
від 26.02.2024 по справі 906/197/24
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЖИТОМИРСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЖИТОМИРСЬКОЇ ОБЛАСТІ

майдан Путятинський, 3/65, м. Житомир, 10002, тел. (0412) 48 16 20,

e-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, web: https://zt.arbitr.gov.ua,

код ЄДРПОУ 03499916

УХВАЛА

ПРО ВІДКРИТТЯ ПРОВАДЖЕННЯ У СПРАВІ

"26" лютого 2024 р. м. Житомир Справа № 906/197/24

Господарський суд Житомирської області у складі судді Прядко О.В.,

розглянувши матеріали позовної заяви

Приватного підприємства "МЕБЛІТОРГ"

до Mb ОСОБА_1

про стягнення 30835,55 євро, що еквівалентно 1260924,23 грн,

ВСТАНОВИВ:

Приватне підприємство "МЕБЛІТОРГ" звернулось до Господарського суду Житомирської області з позовом до Mb ОСОБА_1 про стягнення 30835,55 євро, з яких 28032,52 євро основного боргу та 1803,25 євро 10% штрафу, що за офіційним курсом НБУ станом на 19.02.2024 еквівалентно 1260924,23 грн.

В обґрунтування позовних вимог позивач посилається на порушення відповідачем зобов`язання щодо оплати за поставлений товар згідно з договором поставки №113 від 13.12.2022.

Ознайомившись зі змістом позовної заяви та оглянувши додані до неї документи, господарський суд дійшов висновку, що позовна заява відповідає вимогам, викладеним у ст.ст.162, 164, 172 ГПК України, а подані матеріали є достатніми для прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі. Підстави для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження відсутні.

За наведеного, відповідно до ч.1 ст.176 ГПК України, суд дійшов висновку про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі.

Враховуючи категорію і складність справи, характер правовідносин, які склалися між сторонами, і обсяг доказів, які мають бути досліджені, приймаючи до уваги, що ціна позову перевищує п`ятсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб, суд, з урахуванням положень ч.ч.3, 5, 7 ст.12, п.8 ч.4 ст.247 ГПК України, вважає за доцільне здійснювати розгляд справи №906/197/24 за правилами загального позовного провадження.

Як вбачається з позовної заяви, відповідач у даній справі - Mb ОСОБА_1 (АДРЕСА_1; код НОМЕР_1; ІПН NDS:НОМЕР_2) є нерезидентом України, інформація щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва вказаної юридичної особи у суду відсутня.

Відповідно до ст.43 ЗУ «Про міжнародне приватне право», сторони договору згідно із статтями 5 та 10 цього Закону можуть обрати право, що застосовується до договору, крім випадків, коли вибір права прямо заборонено законами України.

За приписами ,ст. 366 ГПК України підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. У випадках, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, підсудність справ за участю іноземних осіб може бути визначено за угодою сторін.

Згідно з п.6.3 договору поставки №113 від 13.12.2022, якщо сторони не досягли згоди шляхом переговорів та/або шляхом письмового листування (надіслання письмових претензій), спори та/або розбіжності по даному договору або у зв`язку з ним, вирішуються в Господарському суді Житомирської області, Україна, відповідно до чинного законодавства України. Мова господарського судочинства - українська мова.

За наведених обставин, суд дійшов висновку, що зазначений спір підсудний Господарському суду Житомирської області.

Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення на території Литовської Республіки регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (далі - Конвенція), до якої Україна приєдналася 19.10.2000, прийнявши Закон України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах", а Литва - 15.05.2001, а також договором про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 07.07.1993 між Україною і Литовською Республікою.

Суд дійшов висновку про необхідність повідомлення відповідача - Mb ОСОБА_1 у порядку вручення іноземним підприємствам та організаціям судових документів у господарських справах, врегульованому Конвенцією від 15.11.1965.

Так, відповідно до ст.ст.120, 242 ГПК України, обов`язком суду є повідомляти учасників справи про дату, час і місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії, якщо їх явка є не обов`язковою. Ухвала господарського суду про дату, час та місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії повинна бути вручена завчасно, з таким розрахунком, щоб особи, які викликаються, мали достатньо часу, але не менше ніж п`ять днів, для явки в суд і підготовки до участі в судовому розгляді справи чи вчинення відповідної процесуальної дії. Судові рішення вручаються шляхом надсилання (видачі) відповідній особі копії (тексту) повного або скороченого судового рішення, що містить інформацію про веб-адресу такого рішення у Єдиному державному реєстрі судових рішень.

За змістом ч.1 ст.365 та ст.367 ГПК України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. У разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Цією нормою встановлено право, а не обов`язок суду звертатися у разі необхідності, з урахуванням обставин конкретної справи та вимог закону, до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави з судовим дорученням.

Згідно з пунктом «а» статті 10 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном.

Враховуючи відсутність застережень Литовської Республіки щодо застосування визначеного пунктом «а» статті 10 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (офіційний сайт Постійного бюро Гаазької конференції з міжнародного приватного права - www.hcch.net) способу вручення судових документів, суд вважає за необхідне повідомити Mb ОСОБА_1 про відкриття провадження у даній справі шляхом надсилання цієї ухвали поштою.

При цьому з метою забезпечення належного повідомлення про розгляд справи відповідача суд вважає за необхідне зобов`язати позивача надати нотаріально засвідчений переклад на литовську або англійську мову у двох примірниках цієї ухвали та позовної заяви за вих.№21 від 19.02.2024 до господарського суду для подальшого надіслання юридичній особі - Mb ОСОБА_1. Витрати щодо перекладу на цій стадії судового розгляду покладаються на позивача як заінтересовану особу відповідно до ч.ч.1, 3 ст.123, ст.125 ГПК України, тоді як за результатами розгляду справи ці витрати можуть бути розподілені з урахуванням положень ст.129 цього Кодексу.

Відповідно до ч.2 ст.15 Конвенції, кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією; b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців; c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Разом із тим, з огляду на віддаленість місцезнаходження відповідача (Литовська Республіка) від місцезнаходження Господарського суду Житомирської області (м.Житомир, Україна), суд звертає увагу відповідача, що його представник може взяти участь у судових засіданнях у справі в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду за допомогою підсистеми відеоконференцзв`язку ЄСІТС або сервісу "Zoom".

Для цього відсутня необхідність у фізичному прибутті представника Mb ОСОБА_1 у м. Житомир, а лише необхідно мати попередньо зареєстрований обліковий запис на відповідному сервісі та в дату і час призначеного судового засідання перебувати перед технічним пристроєм, який має доступ до мережі «Інтернет» та надасть можливість використовувати відповідний сервіс.

У разі, якщо відповідач вирішить взяти участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду за допомогою підсистеми відеоконференцзв`язку ЄСІТС або сервісу "Zoom", його представник має завчасно повідомити суду (зокрема, засобами електронної пошти на електронну адресу: inbox@zt.arbitr.gov.ua) свій обліковий запис (логін) та/або електронну адресу, яка використана користувачем для реєстрації у підсистемі відеоконференцзв`язку ЄСІТС або сервісі "Zoom".

При цьому, оскільки судом самостійно запропоновано представнику Mb ОСОБА_1 взяти участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції, то у разі надходження відповідного звернення останнє буде рахуватись як задоволене судом та не потребуватиме прийняття з цього приводу окремого процесуального рішення.

Згідно з п.4 ч.1 ст.228 ГПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

З урахуванням викладених обставин щодо необхідності повідомлення сторони, що є нерезидентом, про розгляд даної справи, з метою дотримання основних засад (принципів) господарського судочинства, зокрема щодо рівності усіх учасників судового процесу перед законом і судом, а також змагальності сторін, суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі.

Керуючись ст.ст. 120, 176, 228, 229, 234-235, 365, 366, 367 ГПК України, суд

УХВАЛИВ:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.

2. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження.

3. Підготовче засідання призначити на "29" квітня 2024 р. о 15:00. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Житомирської області за адресою: м.Житомир, майдан Путятинський,3/65 в залі судових засідань № 619.

У разі якщо виклик (повідомлення) не буде вручено своєчасно відповідачу або судове засідання не буде проведено з об`єктивних, незалежних від суду, обставин (оголошення повітряної тривоги тощо), судом призначається дата наступного засідання на 29.05.2024 о 15:00.

3. Встановити відповідачу п`ятнадцятиденний строк з дня вручення вказаної ухвали для подання відзиву на позовну заяву українською мовою з дотриманням вимог ст.165 ГПК України; разом із відзивом надати усі письмові та електронні докази, що підтверджують заперечення проти позову, а також докази правосуб`єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо); одночасно надати документи, що підтверджують надіслання відзиву з усіма додатками позивачу.

Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд вирішує справу за наявними матеріалами.

4. Встановити позивачу семиденний строк з дня отримання відзиву для подання до суду відповіді на відзив із урахуванням вимог ст.166 ГПК України, з доказами надіслання відповідачу.

5. Встановити відповідачу семиденний строк з дня отримання відповіді на відзив для подачі заперечення на відповідь на відзив із дотриманням вимог ст.167 ГПК України, з доказами надіслання позивачу.

6. Запропонувати відповідачу взяти участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду за допомогою підсистеми відеоконференцзв`язку ЄСІТС або сервісу "Zoom".

У разі участі в судовому засіданні відповідачу завчасно подати клопотання про залучення до участі у справі перекладача з мови, якою володіє відповідач, на українську мову, забезпечити прибуття перекладача в судове засідання (у тому числі, судове засідання в режимі відеоконференції). Перекладачу необхідно мати при собі документи, які посвідчують його особу та компетентність.

7. Зобов`язати позивача у десятиденний строк з дня отримання цієї ухвали надати суду нотаріально засвідчений переклад на литовську або англійську мову у двох примірниках цієї ухвали та позовної заяви за вих.№21 від 19.02.2024 для подальшого направлення відповідачу.

Витрати, пов`язані з перекладом документів та їх нотаріальним засвідченням, покласти на позивача.

8. Після надходження від позивача перекладу наведених документів невідкладно направити їх Mb ОСОБА_1 (АДРЕСА_1; код НОМЕР_1; ІПН NDS:НОМЕР_2) у порядку, передбаченому ст.10 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, поштовим та електронним зв`язком.

9. Повідомити відповідача - Mb ОСОБА_1 про дату, час та місце призначеного судового засідання у справі №906/197/24, яке відбудеться 29.04.2024 о 15:00 (резервна дата 29.05.2024 о 15:00), шляхом розміщення оголошення на офіційному вебсайті судової влади України.

10. Зупинити провадження у справі № 906/197/24.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та підлягає оскарженню в частині зупинення провадження у справі в порядку та строки, визначені ст.ст.256, 257 ГПК України

Суддя Прядко О.В.

Вебадреса сторінки на офіційному вебпорталі судової влади України в мережі "Інтернет", за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається: http://court.gov.ua/fair/sud5007/

Друк:

1 - у справу;

2 - позивачу (рек.) + на ел.пошту: ppmeblitorg@gmail.com;

3 - після перекладу - відповідачу Mb ОСОБА_1 (АДРЕСА_1; код НОМЕР_1; ІПН NDS:НОМЕР_2) (рек.) + на ел.пошту: ІНФОРМАЦІЯ_1

та шляхом розміщення на офіційному вебсайті Судової влади

СудГосподарський суд Житомирської області
Дата ухвалення рішення26.02.2024
Оприлюднено28.02.2024
Номер документу117239713
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг

Судовий реєстр по справі —906/197/24

Рішення від 23.12.2024

Господарське

Господарський суд Житомирської області

Прядко О.В.

Ухвала від 04.12.2024

Господарське

Господарський суд Житомирської області

Прядко О.В.

Ухвала від 29.04.2024

Господарське

Господарський суд Житомирської області

Прядко О.В.

Ухвала від 26.02.2024

Господарське

Господарський суд Житомирської області

Прядко О.В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні