Справа № 466/9383/23
Провадження № 2/466/496/24
У Х В А Л А
«25» березня 2024 року Шевченківський районний суд м. Львова в складі :
головуючої судді ЛУЦІВ-ШУМСЬКОЇ Н.Л.
учасники справи:
секретар ПОПЕНКО І.І.
представник позивача ОСОБА_1
представник відповідача ОСОБА_2
розглянувши у відкритому підготовчому засіданні в залі суду в м. Львові цивільну справу за позовом об`єднання співвласників багатоквартирного будинку «Бельгійське містечко 9» (м. Львів, вул. Джерельна, 93) до громадянина Бельгії ОСОБА_3 (адреса проживання: АДРЕСА_1 ), ОСОБА_4 ( АДРЕСА_2 ) про визнання договору купівлі-продажу квартири недійсним,
в с т а н о в и в:
У провадженні Шевченківського районного суду м.Львова знаходиться цивільна справа за позовом об`єднання співвласників багатоквартирного будинку «Бельгійське містечко 9», інтереси якого представляє адвокат Босяк Марія Богданівна, до громадянина ОСОБА_5 , ОСОБА_4 про визнання договору купівлі-продажу квартири недійсним.
В підготовчому засіданні представник позивача ОСББ «Бельгійське містечко 9» поставлено на обговорення питання належного повідомлення відповідача ОСОБА_3 щодо розгляду даної цивільної справи шляхом судового доручення. Представник позивача висловив позицію позивача, за якою вони позовні вимоги підтримують, готові нести витрати щодо перекладу позовної заяви на мову відповідача з метою скерування відповідачеві громадянину ОСОБА_5 копії позовної заяви з додатками у встановленому законом порядку.
Заслухавши думку учасників судового процесу, перевіривши позовну заяву на відповідність вимогам ЦПК України, вважаю, що таку слід залишити без руху виходячи з наступного.
Провадження у справах за участю іноземних осіб регулюється Розділом XI ЦПК України.
У відповідності до ст. 498 ЦПК України у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
За ч.3 ст.499 ЦПК України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ст.5 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, до якої Україна приєдналася із застереженнями відповідно до Закону України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 19.10.2000р., якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Таким чином, для вручення відповідачеві громадянину ОСОБА_5 копії позовної заяви з додатками у встановленому законом порядку є необхідність надання цих документів у перекладі на одну із офіційних мов королівства Бельгії.
Представником позивача не подано засвідчений переклад позову офіційною мовою Королівства Бельгії, громадянином якої є відповідач ОСОБА_3 .
Відповідно до ч. 1 ст.185 ЦПК України суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 175 і 177 цього Кодексу, протягом п`яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення заяви без руху.
Оскільки встановлено, що позовна заява подана до суду без дотримання вимог ЦПК України, вважаю, що її слід залишити без руху, надавши позивачу строк для усунення недоліків, а саме: подати засвідчений переклад позову з додатками офіційною мовою Королівства Бельгії.
Враховуючи викладене вище та керуючись ст. ст.175, 177, 185, 197 ЦПК України, суд,
П О С Т А Н О В И В:
Позовну заяву об`єднання співвласників багатоквартирного будинку «Бельгійське містечко 9» (м. Львів, вул. Джерельна, 93), інтереси якого представляє адвокат Босяк Марія Богданівна (м. Львів, вул. Вакарчука, 5/2) до громадянина ОСОБА_5 (адреса проживання: АДРЕСА_1 ), ОСОБА_4 ( АДРЕСА_2 ) про визнання договору купівлі-продажу квартири недійсним - залишити без руху.
Надати позивачу десятиденний строк з дня вручення копії цієї ухвали для усунення недоліків, зазначених в мотивувальній частині ухвали.
Роз`яснити, що у разі невиконання ухвали у встановлений строк, позовна заява буде вважатися неподаною та повернута позивачеві.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя: Н. Л. Луців-Шумська
Суд | Шевченківський районний суд м.Львова |
Дата ухвалення рішення | 25.03.2024 |
Оприлюднено | 28.03.2024 |
Номер документу | 117926517 |
Судочинство | Цивільне |
Категорія | Справи у спорах про недоговірні зобов’язання, з них про спонукання виконати або припинити певні дії |
Цивільне
Шевченківський районний суд м.Львова
Луців-Шумська Н. Л.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні