ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
29000, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1 тел. 71-81-84, факс 71-81-98
УХВАЛА
м. Хмельницький
"16" травня 2024 р. Справа № 924/419/24
Господарський суд Хмельницької області у складі судді Кочергіної В.О., розглянувши матеріали
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Євросітка" м. Полонне Шепетівського району Хмельницької області
до BINET SUL LIRI S.p.A (Фірма "БІНЕ СУЛ ЛІРІ СПА") Італія, провінція Фрозіноне, комуна Ізола-дель- Лірі, Віа Ніколуччі, 11
про стягнення 36773,00 Євро
ВСТАНОВИВ:
У провадженні Господарського суду Хмельницької області перебуває справа №924/419/24 (суддя В.О. Кочергіна) за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Євросітка" м. Полонне Шепетівського району Хмельницької області до BINET SUL LIRI S.p.A(Фірма "БІНЕСУЛЛІРІСПА") Італія, провінція Фрозіноне, комуна Ізола-дель- Лірі, Віа Ніколуччі, 11 про стягнення 36773,00 Євро.
Ухвалою суду від 15.05.2024, окрім іншого, зобов`язано позивача у строк до 27 травня 2024 року надати суду через канцелярію Господарського суду Хмельницької області у двох примірниках посвідчений переклад офіційним перекладачем або нотаріусом ухвали Господарського суду Хмельницької області від 15.05.2024, Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, Підтвердження про вручення у двох примірниках.
При цьому, судом встановлено, що при виготовлені тексту ухвали суду від 15.05.2024 судом допущено описку на невірно зазначено мову, на яку потрібно зробити переклад документів. Так, в ухвалі суду невірно зазначено про здійснення перекладу на "англійську мову", замість вірного на "італійську мову".
Відповідно до п. 1 ст. 243 Господарського процесуального кодексу України, суд може з власної ініціативи або за заявою учасників справи виправити допущені в рішенні чи ухвалі описки чи арифметичні помилки. Питання про внесення виправлень вирішується без повідомлення учасників справи, про що постановляється ухвала.
Враховуючи вище викладене, суд вважає за необхідне виправити описки, допущені в абз.17 мотивувальної частини та п.11 резолютивної частини ухвали суду від 15.05.2024 у справі №924/419/24, замінивши невірне словосполучення - "англійською мовою" на вірне - "італійською мовою".
Керуючись ст.ст. 232, 234, 235, 243, 255 Господарського процесуального кодексу України, суд -
УХВАЛИВ:
Виправити описки, допущені в абз. 17 мотивувальної частини, п. 11 резолютивної частини ухвали суду від 15.05.2024 у справі №924/419/24, замінивши невірне словосполучення "англійською мовою" на вірне - "італійською мовою".
Вважати вірною мову на яку необхідно здійснити переклад - італійську.
Ухвала набрала законної сили з моменту її підписання суддею 16.05.2024 та може бути оскаржена на підставі п.18 ч.1 ст.255 ГПК України до Північно-західного апеляційного господарського суду.
СуддяВ.О. Кочергіна
Виготовлено 3 примірники:
1-до справи (в паперовому екз.),
2-позивачу ТОВ "Євросітка" (до електронного кабінету),
3-адвокату Керницькій О. (до електронного кабінету).
Суд | Господарський суд Хмельницької області |
Дата ухвалення рішення | 16.05.2024 |
Оприлюднено | 20.05.2024 |
Номер документу | 119069249 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань зовнішньоекономічної діяльності |
Господарське
Господарський суд Хмельницької області
Кочергіна В.О.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні