ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua
веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
про відкриття провадження у справі
"20" травня 2024 р.м. Одеса Справа № 916/1912/24
Господарський суд Одеської області у складі судді Петрова В.С., розглянувши матеріали позовної заяви № 1960/24 Товариства з обмеженою відповідальністю Ранголі до Компанії New Way Ithalat Ihracat Ve Ticaret Limited Sirketi (03426, Стамбул/Туреччина, квартал Гьозтепе, вул. Батишехір, сіте Батишехир, поверх 1, корпус №2/1/38 Багджилар, управління податкової інспекції Гюнешлі 6311487020) про розірвання контракту, стягнення 715375,00 доларів США та 3914242,00 грн. збитків, -
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю Ранголі звернулось до Господарського суду Одеської області з позовною заявою до Компанії New Way Ithalat Ihracat Ve Ticaret Limited Sirketi про:
- розірвання контракту № NW/UZB-2023.07 від 07.07.2023 р., укладеного між ТОВ Ранголі та Компанією New Way Ithalat Ihracat Ve Ticaret Limited Sirketi у звязку із істотним порушенням відповідачем його умов;
- стягнення з Компанії New Way Ithalat Ihracat Ve Ticaret Limited Sirketi на користь ТОВ Ранголі 715375,00 доларів США та 3914242,00 грн. збитків всього включно з упущеною вигодою та штрафом за непоставку товару.
В обґрунтування заявлених позовних вимог позивач посилається на неналежне виконання відповідачем умов контракту № NW/UZB-2023.07 від 07.07.2023 р. щодо поставки передбаченого контрактом товару в обумовлені строки.
Ухвалою Господарського суду Одеської області від 03.05.2024 р. вказану позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю Ранголі (вх. № 1960/24) залишено без руху, оскільки позивачем не надано належних доказів, що підтверджують правовий статус Компанії New Way Ithalat Ihracat Ve Ticaret Limited Sirketi як юридичної особи за законодавством країни, де її створено, зокрема Республіки Туреччини, а саме оригіналу або нотаріально засвідченої копії сертифікатів реєстрації або витягу з торгового реєстру щодо вказаної особи. Також господарським судом встановлено, що заявником не виконано у встановленому законом порядку обов`язок щодо надання до позовної заяви засвідчених належним чином доказів, враховуючи відсутність нотаріально засвідченого перекладу доданих до позову документів українською мовою. Крім того, суд звернув увагу позивача, що ним не дотримані вимоги щодо подачі до суду належних доказів на підтвердження направлення на адресу відповідача доданих до позовної заяви документів. Разом з тим господарським судом встановлено відсутність належних доказів сплати заявником судового збору за поданий позов у встановленому законом розмірі.
Вказана ухвала суду була вручена 03.05.2024 о 21:54 год. позивачу та його представнику Тетарчук І.В., у яких наявні зареєстровані в системі Електронний суд електронні кабінети, в порядку ч. 5, 7 ст. 6 ГПК України, про що свідчать довідки Господарського суду Одеської області про доставку електронного документу за вих. № 916/1912/24/30438/24 та № 916/1912/24/30439/24 від 03.05.2024.
Відтак, з огляду на вказане, перебіг встановленого позивачу десятиденного строку для усунення недоліків позовної заяви розпочався з 05.05.2024 р., а останнім днем вказаного строку є 14.05.2024 р.
При цьому 16.05.2024 р. від представника позивача Тетарчук І.В. до господарського суду надійшла заява про усунення недоліків (вх. № 19806/24), до якої позивачем додано сформований останнім витяг з торгового реєстру Стамбульскої торгової палати з нотаріально засвідченим перекладом на українську мову, а також належним чином засвідчені докази з нотаріально засвідченим перекладом на українську мову. Щодо виконання вимог процесуального закону з надання належних доказів на підтвердження направлення на адресу відповідача доданих до позовної заяви документів позивач вказав, що міжнародні поштові відправлення (у тому числі листи) виділено в окрему групу, щодо якої чинними в Україні правилами надання послуг поштового зв`язку не передбачено можливості надсилання кореспонденції з описом вкладення, оскільки за змістом пунктів 19, 59-61 Правил надання послуг поштового зв`язку, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 05.03.2009 № 270, можливість надсилання оператором поштового зв`язку листів з описом вкладення передбачена тільки для внутрішніх поштових відправлень. При цьому позивачем зазначено, що на підтвердження направлення відповідачу позовної заяви з доданими до неї документами, ним повторно здійснено відправлення відповідачу відправлення EMS, на підтвердження чого надано митну декларацію CN23EMS. Стосовно виконання позивачем вимоги про сплату судового збору за подачу даного позову, останнім зазначено про те, що ним сплачено судовий збір в розмірі 1,5% від ціни позову з урахуванням офіційного курсу гривні, встановленого НБУ на день сплати до іноземної валюти 13.05.2024 (1 долар США = 39,7206 грн.), що складає 426226,86 грн. (715375 доларів США х 39,7206 грн = 28415124,23 грн. х 1,5%), а також 1,5% від заявленої суми збитків 58713,63 грн., всього загальна сума сплаченого судового збору становить 484940,49 грн. (426226,86 + 58713,63), що підтверджується платіжною інструкцією № 135 від 13.05.2024 року.
Наразі з матеріалів заяви про усунення недоліків вбачається, що остання була направлена заявником до суду засобами поштового зв`язку 13.05.2024 р., а відтак згідно з ч. 7 ст. 116 ГПК України така заява вважається поданою до суду 13.05.2024 р.
Таким чином, позивач у встановлений судом строк усунув виявлені недоліки позовної заяви, про які зазначено в ухвалі суду від 03.05.2024 р.
Так, відповідно до ч. 1 ст. 176 Господарського процесуального кодексу України за відсутності підстав для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження суд відкриває провадження у справі протягом п`яти днів з дня надходження позовної заяви або заяви про усунення недоліків, поданої в порядку, передбаченому статтею 174 цього Кодексу.
Оскільки у визначений судом строк позивачем усунуті недоліки позовної заяви в порядку, передбаченому Господарським процесуальним кодексом України, господарський суд доходить до висновку про наявність підстав для прийняття позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю Ранголі до розгляду та відкриття провадження у справі.
Відповідно до ч. 1, 3, 5 ст. 12 Господарського процесуального кодексу України господарське судочинство здійснюється за правилами, передбаченими цим Кодексом, у порядку наказного або позовного провадження (загального або спрощеного). Спрощене позовне провадження призначене для розгляду малозначних справ, справ незначної складності та інших справ, для яких пріоритетним є швидке вирішення справи. Загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.
Згідно ч. 3 ст. 247 Господарського процесуального кодексу України при вирішенні питання про розгляд справи в порядку спрощеного або загального позовного провадження суд враховує: ціну позову; значення справи для сторін; обраний позивачем спосіб захисту; категорію та складність справи; обсяг та характер доказів у справі, в тому числі чи потрібно у справі призначити експертизу, викликати свідків тощо; кількість сторін та інших учасників справи; чи становить розгляд справи значний суспільний інтерес; думку сторін щодо необхідності розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження.
Відповідно до п. 8 ч. 4 ст. 247 Господарського процесуального кодексу України у порядку спрощеного позовного провадження не можуть бути розглянуті справи, в яких ціна позову перевищує п`ятсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.
Розглянувши матеріали позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю Ранголі, господарський суд визнав їх достатніми для розгляду справи за правилами загального позовного провадження з урахуванням положень ст.ст. 12, 247 Господарського процесуального кодексу України, враховуючи ціну позову.
При цьому з метою належного повідомлення про час та місце розгляду даної справи відповідача - Компанії New Way Ithalat Ihracat Ve Ticaret Limited Sirketi, яка є юридичною особою (суб`єктом господарювання) іноземної держави, господарський суд вважає за необхідне направити компетентному органу Республіки Туреччина відповідне судове доручення.
Згідно ст. 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ч.ч. 1, 2 ст. 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
До таких міжнародних договорів відноситься Угода між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу та співробітництво в цивільних справах, підписана урядами України та Туреччини 23.11.2000 р. та ратифікована Верховною Радою України 05.07.2001 р.
Частиною 2 статті 2 Угоди зазначено, що Центральним органом з боку Республіки Туреччина є Міністерство юстиції Республіки Туреччина, з боку України - Міністерство юстиції України.
Відповідно до ст. 3 Угоди прохання про здійснення правової допомоги та додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони, до них також додаються завірені копії перекладу на мову другої Договірної Сторони або на англійську мову.
Згідно ст. 5 Угоди правова допомога включає виконання судових процесуальних дій, передбачених законодавством Договірних Сторін, зокрема опитування сторін, свідків, експертів, здійснення експертизи, судового огляду, вручення та передачу документів, та інших правових дій, якщо це не суперечить законодавству запитуваної Договірної Сторони.
Положеннями ч.ч. 1, 2 ст. 6 Угоди передбачено, що запит про правову допомогу має включати: a) назви запитуючих та запитуваних органів; b) природу процесуальних дій, необхідних для доказу, надаючи всю необхідну інформацію тощо; c) імена, постійні адреси (місце проживання або місцеперебування); громадянство та вид діяльності сторін в процесуальних діях, та їх представників, якщо такі є; d) інформацію, необхідну для предмета та виконання запиту. Запит про правову допомогу та супровідні документи мають бути підписані та скріплені офіційною печаткою запитуючого органу.
Частиною 3 ст. 7 Угоди визначено, що Центральний Орган запитуваної Договірної Сторони надсилає документи, що становлять виконання запиту, до Центрального Органу запитуючої Договірної Сторони. На кожному етапі розгляду справи у випадку якщо клопотання повністю або частково не виконано запитуючий орган буде негайно проінформовано по тих же каналах.
Відповідно до ч. 3 ст. 8 Угоди підтвердження вручення документів оформляється відповідно до вимог законодавства запитуваної Договірної Сторони. У підтвердженні повинні бути зазначені дата й місце вручення, а також ім`я особи, яка отримала документ.
Згідно ст. 13 Угоди документи, які були складені, видані чи засвідчені та скріплені офіційною печаткою на території однієї з Договірних Сторін, або їх засвідчені копії не підлягають легалізації на території іншої Договірної Сторони. Документи, видані офіційними органами Договірних Сторін, мають таку саму доказову силу й на території другої Договірної Сторони.
Таким чином, з метою належного повідомлення відповідача Компанії New Way Ithalat Ihracat Ve Ticaret Limited Sirketi про час і місце розгляду даної справи, враховуючи норми ст.ст. 1-13 Угоди, відправлення судових документів відповідачу здійснюється через Міністерство юстиції України до центрального органу Турецької Республіки Міністерство юстиції Республіки Туреччина.
При цьому, з огляду на відсутність представництва компанії в Україні, повідомлення відповідача Компанії New Way Ithalat Ihracat Ve Ticaret Limited Sirketi про розгляд даної справи шляхом направлення відповідного судового доручення є обов`язковим.
Особливості звернення суду України з дорученням за кордон визначені розділом ІI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 р. № 1092/5/54 (далі - Інструкція) зі змінами та доповненнями.
Відповідно до п. 2.1 розділу ІІ Інструкції (із змін. та доповнен.) у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном. Доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави (п. 2.1.1).
У відповідності з п. 2.1.3. розділу ІІ Інструкції (із змін. та доповнен.), якщо міжнародним договором України не передбачено інше, доручення про вручення документів складається згідно з додатком 1. Також додається формуляр підтвердження про вручення документа згідно з додатком 2.
До доручення про вручення виклику до суду обов`язково додається виклик (повідомлення) про день судового розгляду, форма якого наведена в додатку 3, разом з повідомленням про гарантії особі, яка викликається, імунітету від адміністративної/кримінальної відповідальності у разі її явки до компетентного органу України, передбачені відповідним міжнародним договором. Виклик (повідомлення) про день судового розгляду друкується на чистих аркушах паперу, без штампів суду.
Згідно п. 2.2. розділу ІІ Інструкції у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Також згідно п. 2.3 вищевказаної Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.
Положеннями п. 2.5 - 2.7 Інструкції передбачено, що суд України направляє доручення через міжрегіональне управління до Мін`юсту, якщо інше не передбачено міжнародним договором України. Міжрегіональне управління перевіряє наявність та чинність міжнародного договору України, відповідно до якого складено доручення, у відносинах з запитуваною державою, відповідність оформлення такого доручення положенням відповідного міжнародного договору України, у тому числі наявність у дорученні інформації, що вимагається для його виконання згідно з міжнародним договором України, та направляє доручення до Мін`юсту протягом чотирнадцяти календарних днів з дня його надходження.
Якщо у відносинах з запитуваною державою відсутній чинний міжнародний договір України, доручення надсилається Міністерству юстиції України для його направлення через дипломатичні канали.
Мін`юст протягом тридцяти календарних днів опрацьовує доручення та направляє його до центрального органу з питань надання міжнародної правової допомоги у цивільних справах запитуваної держави (далі - Центральний орган іноземної держави) згідно з міжнародним договором України.
Враховуючи викладене та те, що відповідач Компанія New Way Ithalat Ihracat Ve Ticaret Limited Sirketi є іноземним суб`єктом, який не зареєстрований на території України, а матеріали справи не містять відомостей щодо його офіційного представництв на території України, з метою повного, всебічного та об`єктивного вирішення спору, господарський суд дійшов висновку про необхідність призначення розгляду справи в межах строку, який буде достатнім для належного повідомлення відповідача про розгляд справи Господарським судом Одеської області.
Таким чином, для забезпечення повідомлення відповідача Компанії New Way Ithalat Ihracat Ve Ticaret Limited Sirketi про розгляд справи в порядку, передбаченому зазначеною Угодою, господарський суд вважає за необхідне покласти на позивача як на зацікавлену особу обов`язок щодо надання до суду нотаріально засвідчених перекладів на турецьку мову позовної заяви з додатками (у трьох примірниках), даної ухвали Господарського суду Одеської області від 20.05.2024 р. (у трьох примірниках), доручення про вручення документів (у трьох примірниках), виклик (повідомлення) про день судового розгляду (у трьох примірниках), підтвердження про вручення документа (у трьох примірниках), відповідно до статті 3 Угоди між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу та співробітництво в цивільних справах.
Відповідно до ч. 4 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Так, у зв`язку з направленням Господарським судом Одеської області судового доручення компетентному органу іноземної держави Турецької Республіки з метою належного повідомлення про час та місце розгляду даної справи відповідача Компанію New Way Ithalat Ihracat Ve Ticaret Limited Sirketi, що є суб`єктом господарювання іноземної держави, суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі № 916/1912/24.
Керуючись ст.ст. 12, 176, п. 4 ч. 1 ст. 228, 229, ст. ст. 367, 368, 234 Господарського процесуального кодексу України, суд -
У Х В А Л И В:
1.Прийняти позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю Ранголі (вх. № 1960/24 від 30.04.2024) до розгляду та відкрити провадження у справі № 916/1912/24 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю Ранголі до Компанії New Way Ithalat Ihracat Ve Ticaret Limited Sirketi (03426, Стамбул/Туреччина, квартал Гьозтепе, вул. Батишехір, сіте Батишехир, поверх 1, корпус №2/1/38 Багджилар, управління податкової інспекції Гюнешлі 6311487020) про розірвання контракту, стягнення 715375,00 доларів США та 3914242,00 грн. збитків.
2. Справу № 916/1912/24 розглядати за правилами загального позовного провадження.
3. Підготовче засідання призначити на "17" грудня 2024 р. о 10:30. Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду Одеської області за адресою: м. Одеса, пр-т Шевченка, 29, в залі судових засідань № 404 (4-й поверх), тел. 0(482)307-959.
4.Встановити відповідачу строк для подання відзиву на позов із урахуванням вимог ст. 165 ГПК України до 01.12.2024 р. з наданням до відзиву доказів в обґрунтування заперечень на позов, якщо такі докази не надані позивачем.
5. Викликати учасників справи у підготовче засідання.
6. Звернутися до Компетентного органу Турецької Республіки із судовим дорученням про вручення відповідачу - Компанії New Way Ithalat Ihracat Ve Ticaret Limited Sirketi (03426, Стамбул/Туреччина, квартал Гьозтепе, вул. Батишехір, сіте Батишехир, поверх 1, корпус №2/1/38 Багджилар, управління податкової інспекції Гюнешлі 6311487020) копії позовної заяви з додатками та ухвали суду від 20.05.2024 р. через Міністерство юстиції України.
7. Зобов`язати Товариство з обмеженою відповідальністю Ранголі в строк до 31.05.2024 р. подати до Господарського суду Одеської області нотаріально засвідчені переклади на турецьку мову позовної заяви з додатками (у трьох примірниках), даної ухвали Господарського суду Одеської області від 20.05.2024 р. (у трьох примірниках), доручення про вручення документів (у трьох примірниках), виклик (повідомлення) про день судового розгляду (у трьох примірниках), підтвердження про вручення документа (у трьох примірниках).
8. Зупинити провадження у справі № 916/1912/24 на строк до 17.12.2024 р.
Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://od.arbitr.gov.ua
Ухвала набирає законної сили в порядку ст. 235 ГПК України та може бути оскаржена в частині зупинення провадження у справі шляхом подачі апеляційної скарги протягом 10 днів з дня її постановлення.
Суддя В.С. Петров
Суд | Господарський суд Одеської області |
Дата ухвалення рішення | 20.05.2024 |
Оприлюднено | 23.05.2024 |
Номер документу | 119167566 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг |
Господарське
Господарський суд Одеської області
Петров В.С.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні