КОРАБЕЛЬНИЙ РАЙОННИЙ СУД М. МИКОЛАЄВА
Справа № 2-907/2001
Провадження № 2-во/488/12/24
УХВАЛА
Іменем України
20.05.2024 року м. Миколаїв
Суддя Корабельногорайонного судум.Миколаєва ЧернявськаЯ.А.,розглянувши заяву представниказаявника ОСОБА_1 адвокатаМихайлюк МаксимаОлександровича про виправлення описки в рішенні Корабельного районного суду м. Миколаєва від 08.06.2001 року у цивільній справі за № 2-907/2001,
ВСТАНОВИВ:
08.05.2024 р. до Корабельного районного суду м. Миколаєва надійшла заява ОСОБА_1 , від імені якої діє адвокат Михайлюк Максим Олександрович, про виправлення описки в рішенні Корабельного районного суду м. Миколаєва від 08.06.2001 року у цивільній справі за № 2-907/2001.
У своїй заяві представник зазначив, що 08 червня 2001 року Корабельним районним судом м. Миколаєва (суддя Фаріонова О.М.) прийнято рішення у справі №-907 за позовом ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 до Товарної біржі «Нерухомість Південь», ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , ОСОБА_6 про визнання правочину дійсним.
Вказаним рішенням позовні вимоги були задоволені повністю. Проте, по прибуттю до нотаріуса з метою вчинення нотаріальних дій в тексті даного судового рішення позивачем виявлено, що в ньому допущені описки.
Зазначив, що у мотивувальній частині судового рішення вказані не всі сторони, які уклали договір міни: згідно рішення суду (мовою оригіналу) «Согласно договора мены от ІНФОРМАЦІЯ_1 между ОСОБА_7 , истцами по настоящему делу с одной стороны и ответчиками ОСОБА_8 , ОСОБА_5 и их дочерью Судневой Светланы Алексеевны в интересах которой действовала ОСОБА_5 , с другой стороны, заключили договор мены, согласно которому принадлежащая истцам квартира АДРЕСА_1 , переходила в собственность ответчиков, а принадлежащая ответчикам квартира АДРЕСА_2 , переходила в собственность истцов»,
Проте вважав, що виходячи з договору міни № 883 від 20.08.1997 року повинно бути зазначено: «Согласно договора мены от 20.08.1997 г. между ОСОБА_7 , ОСОБА_9 и ОСОБА_10 действующей от своего имени, а также от имени ОСОБА_3 , истцами по настоящему делу, с одной стороны и ответчиками ОСОБА_8 , ОСОБА_5 и их дочерью Судневой Светланы Алексеевны в интересах которой действовала ОСОБА_5 , с другой стороны, заключили договор мены, согласно которому принадлежащая истцам квартира АДРЕСА_1 , переходила в собственность ответчиков, а принадлежащая ответчикам квартира АДРЕСА_2 , переходила в собственность истцов».
Зазначив, що у резолютивній частині рішення невірно вказано дату складання Договору міни № 883 «20.08.2000 г.», замість вірної дати «20.08.1997г», а також не зазначено сторону Договору міни - ОСОБА_3 .
Вважав, що зазначені описки унеможливлюють виконання судового рішення.
Розглянувши подану заяву, суд зазначає наступне.
На розгляд суду заявником до заяви про виправлення описки була долучена копія рішення Корабельного районного суду м. Миколаєва від 08.06.2001 р. у цивільній справі № 2-907/2001 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_11 , Товарної біржі Нерухомість південь, ОСОБА_4 , ОСОБА_5 про визнання угоди дійсною.
У зв`язку зі спливом терміну зберігання матеріалів судових справ, з метою розгляду поданої заяви, судом була витребувана з архіву Корабельного районного суду м. Миколаєва зведена номенклатура (наряд) цивільних справ за 2001 рік за номерами ухвалених рішень по справам №№ 900-999.
За результатами розгляду судом було встановлено, що у зведеному наряді цивільних справ за 2001 рік наявне рішення Корабельного районного суду м. Миколаєва, ухвалене судом 08.06.2001 р. у складі судді Фаріонової О.М. та секретаря Пікульскої Н.Я. за результатами розгляду цивільної справи № 2-907/2001 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_11 , до Товарної біржі Нерухомість Південь, ОСОБА_4 , ОСОБА_5 про визнання угоди дійсною.
Зі змісту вказаного рішення вбачається, що в травні 2001 року позивачі ОСОБА_1 і ОСОБА_11 звернулися в суд з позовом до Товарної біржі Нерухомість Південь про визнання угоди дійсною та в обґрунтування позову вказали, що 20.08.1997 р. на вказаній товарній біржі між ними та відповідачами ОСОБА_4 , ОСОБА_5 укладений договір міни, згідно з яким належна позивачам квартира АДРЕСА_1 , переходила у власність відповідачів, а належна відповідачам квартира АДРЕСА_2 переходила у власність позивачів.
За результатами розгляду даної справи 08.06.2001 р. суд ухвалив рішення, яким визнав дійсним договір міни від 20.08.2000 р., укладений на Товарній біржі Нерухомість Південь між ОСОБА_1 , ОСОБА_12 і ОСОБА_11 з однієї сторони і ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , яка діяла від власного імені та від імені неповнолітньої доньки ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , з другої сторони, у відповідності з яким відбувся обмін жилих приміщень, в результаті якого квартира АДРЕСА_3 належить ОСОБА_1 , ОСОБА_12 , ОСОБА_13 і ОСОБА_14 (власне ім`я мовою оригіналу - ОСОБА_15 ), а квартира АДРЕСА_1 належить ОСОБА_4 , ОСОБА_5 і ОСОБА_6 .
У своїй заяві представник заявника ОСОБА_1 - адвокат Михайлюк М.О. вважав, що під час ухвалення більше ніж 20 років тому судового рішення, судом була допущена описка у мотивувальній частині, внаслідок чого у ньому вказані не всі сторони угоди. Також вважав, що судом була допущена описка у резолютивній частині рішення у зазначенні дати дати укладання договору міни та, знову ж таки, не зазначено одну із сторін договору.
Проаналізувавши вказані обставини, суд доходить висновку про відсутність підстав для задоволення заяви адвоката Михайлюк М.О., який діяв в інтересах ОСОБА_1 , виходячи з наступного.
Відповідно до частин 1, 2 статті 269 ЦПК України суд може з власної ініціативи або за заявою учасників справи виправити допущені в рішенні чи ухвалі описки чи арифметичні помилки. Питання про внесення виправлень вирішується без повідомлення учасників справи, про що постановляється ухвала.
Верховний Суд підкреслив, що описка - це зроблена судом механічна (мимовільна, випадкова) граматична помилка в рішенні, яка допущена під час його письмово-вербального викладу (помилка у правописі, розділових знаках тощо).
Арифметична помилка - це помилка у визначенні результату підрахунку (пропуск цифри, випадкова перестановка цифр, спотворення результату обчислення у зв`язку із використанням несправної техніки або неуважністю), тобто та помилка, яка суттєво впливає на вирішення спору.
Помилки у тексті судового рішення, зумовлені арифметичними помилками або граматичними помилками (описками), що стосуються істотних обставин або ускладнюють виконання рішення, можуть бути усунуті судом, який ухвалив рішення або ухвалу.
Отже, законом передбачені випадки, коли недоліки рішення суду можуть бути усунені тим самим судом, що його ухвалив.
Проте, враховуючи те, що у зв`язку із закінченням строків зберігання матеріалів цивільної справи, матеріали цивільної справи № 2-907/2001 знищені, а у зведеній номенклатурі (наряді) цивільних справ за 2001 рік, відповідно до вимог чинного законодавства, зберігається лише ухвалене судом від 08.06.2001 р. рішення за результатами розгляду матеріалів вказаної справи, суд позбавлений можливості пересвідчитися у безспірності доводів заявника щодо наявності можливої описки в резолютивній частині рішення суду щодо зазначення дати укладення договору міни.
Що стосується вимог заявника про доповнення мотивувальної частини рішення, а також резолютивної частини даного рішення найменуванням сторін договору міни від 20.08.1997 р., суд доходить переконання про необхідність залишення таким вимог без задоволення, оскільки вказане може свідчити про зміну рішення та торкається питань, які можливо не були предметом судового розгляду.
Виправлення описки не повинно змінювати зміст описової та резолютивної частини рішення суду.
За відсутності належних та достовірних доказів на підтвердження того, що при ухваленні 08.06.2001 р. рішення Корабельним районним судом м. Миколаєва у цивільній справі № 2-907/2001 могли бути допущені описки, суд не вбачає підстав для задоволення заяви адвоката Михайлюк М.О. який діяв в інтересах ОСОБА_1 .
На підставі викладеного та керуючись ст.ст. 269, 352, 353 ЦПК України, суд
ПОСТАНОВИВ:
У задоволенні заяви представника заявника ОСОБА_1 адвоката МихайлюкМаксима Олександровича про виправлення описки в рішенні Корабельного районного суду м. Миколаєва від 08.06.2001 року у цивільній справі за № 2-907/2001 відмовити.
Ухвала може бути оскаржена в апеляційному порядку до Миколаївського апеляційного суду протягом п`ятнадцяти днів з дня її проголошення шляхом подачі апеляційної скарги.
Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини ухвали суду зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.
У разі, якщо ухвалу було постановлено без участі особи, яка її оскаржує, зазначений строк обчислюється з дня вручення їй відповідної ухвали суду.
Ухвала набирає законної сили після закінчення строку для подання апеляційної скарги, якщо таку скаргу не було подано.
У разі подання апеляційної скарги ухвала, якщо її не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним судом.
Суддя: Я.А. Чернявська
Суд | Корабельний районний суд м. Миколаєва |
Дата ухвалення рішення | 20.05.2024 |
Оприлюднено | 30.05.2024 |
Номер документу | 119356066 |
Судочинство | Цивільне |
Категорія | Заява про виправлення помилки у судовому рішенні |
Цивільне
Корабельний районний суд м. Миколаєва
Чернявська Я. А.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні