Ухвала
від 13.06.2024 по справі 926/4215/21
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРНІВЕЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРНІВЕЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

У Х В А Л А

13 червня 2024 року м. ЧернівціСправа № 926/4215/21

Суддя Господарського суду Чернівецької області Дутка Віталій Володимирович, розглянувши матеріали справи

за позовом товариства з обмеженою відповідальністю Велес Буковина, м. Чернівці

до товариства з обмеженою відповідальністю Транс Солюшнс ( Trans Solutions S.R.O.), м. Прага Чеська Республіка

про стягнення заборгованості в розмірі 6886,38 євро, що на момент звернення до суду становить 209528,29 грн

представники сторін не викликалися

ВСТАНОВИВ:

У провадженні Господарського суду Чернівецької області знаходиться справа № 926/4215/21 за позовом товариства з обмеженою відповідальністю Велес Буковина до товариства з обмеженою відповідальністю Транс Солюшнс ( Trans Solutions S.R.O.) про стягнення заборгованості в розмірі 6886,38 євро, що на момент звернення до суду становить 209528,29 грн.

Постановою Верховного Суду у складі колегії суддів Касаційного господарського суду від 21.05.2024 касаційну скаргу ТОВ Велес Буковина задоволено, ухвалу Господарського суду Чернівецької області від 18.02.2022 та постанову Західного апеляційного господарського суду від 30.11.2022 у справі № 926/4215/21 скасовано. Справу направлено до Господарського суду Чернівецької області для продовження розгляду.

Згідно з Протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 10.06.2024, справу №926/4215/21 (провадження №5/926/1554/24) передано на розгляд судді Дутці В.В.

Статтею 181 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що для виконання завдання підготовчого провадження в кожній судовій справі, яка розглядається за правилами загального позовного провадження, проводиться підготовче засідання. Дата і час підготовчого засідання призначаються суддею з урахуванням обставин справи і необхідності вчинення відповідних процесуальних дій.

Враховуючи вищевикладене, господарський суд приймає до свого провадження справу №926/4215/21 та призначає підготовче засідання.

З матеріалів справи вбачається, що відповідачем у справі є Товариство з обмеженою відповідальністю "Транс Солюшнс" (Trans Solutions S.R.O.), яке є нерезидентом та місцезнаходженням якого є: Podnikatelska 565, Bechovice, 190 11 Praha 9 (Чеська Республіка, 19011, Прага 9, Беховичце, вул. Підникательська, 565). Інформація про наявність на цей час на території України його представника в матеріалах справи відсутня.

Статтею 365 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до статті 367 Господарського процесуального кодексу України у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд), у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Порядок надання правової допомоги у цивільних справах встановлений Договором між Україною та Чеською Республікою про правову допомогу в цивільних справах від 28.05.2001, який ратифіковано Україною 10.01.2002 та набув чинності 18.11.2002 (далі Договір).

Відповідно до статті 3 Договору між Україною та Чеською Республікою органи юстиції Договірних Сторін взаємно надаватимуть правову допомогу у цивільних справах відповідно до умов цього Договору. З питань надання правової допомоги відповідно до цього Договору органи юстиції Договірних Сторін здійснюють зносини через свої центральні органи. Центральні органи можуть домовитися стосовно того, що органи юстиції Договірних Сторін зноситимуться між собою безпосередньо.

Згідно зі статтею 4 Договору при застосуванні положень цього Договору центральний орган України користуватиметься українською мовою, а центральний орган Чеської Республіки чеською мовою. Прохання про надання правової допомоги та додані документи складаються мовою запитуючої Договірної Сторони і супроводжуються офіційним перекладом мовою запитуваної Договірної Сторони, оформленим відповідно до законодавства запитуючої Договірної Сторони. Відповідь на прохання про правову допомогу та додані документи складаються мовою Договірної Сторони, яка надає правову допомогу.

Статтею 9 Договору передбачено, що договірні Сторони надаватимуть одна одній правову допомогу шляхом здійснення окремих процесуальних дій, зокрема складання, направлення та вручення документів, проведення експертиз, допиту учасників, свідків, експертів та інших осіб, а також виконання рішень органів юстиції.

Згідно зі статтею 12 Договору, орган юстиції запитуваної Договірної Сторони вручає документи відповідно до законодавства своєї держави та статті 4 цього Договору, якщо документ, який вручається, складений мовою запитуваної Договірної Сторони або до нього доданий офіційний переклад. В іншому випадку орган юстиції запитуваної Договірної Сторони вручає документ адресатові лише тоді, коли він погодиться добровільно його прийняти.

Статтею 13 Договору передбачено, що підтвердження про вручення оформлюється відповідно до правил запитуваної Договірної Сторони. У підтвердженні зазначається дата, місце, спосіб вручення, особа, якій вручено документ. Це підтвердження підписується особою, яка вручила документ, і завіряється печаткою відповідного органу юстиції та підписується особою, якій вручено документ.

Таким чином, суд дійшов висновку про необхідність звернення для надання правової допомоги шляхом направлення доручення про вручення документів Міністерству юстиції України для їх подальшого спрямування до повноважного органу юстиції Чеської Республіки та вручення відповідачу копії ухвали від 13.06.2024.

Відповідно до абзаців 3, 4 пункту 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації №1092/5/54 від 27.06.2008 (із змінами, внесеними згідно з наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України №604/5/47 від 25.03.2010), документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.

Пунктом 2.1.3. Інструкції визначено, якщо міжнародним договором України не передбачено інше, доручення про вручення документів складається згідно з додатком 1.

Також додається формуляр підтвердження про вручення документа згідно з додатком 2.

Згідно з частиною 3 статті 368 Господарського процесуального кодексу України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

За таких обставин, враховуючи необхідність повідомлення Товариства з обмеженою відповідальністю "Транс Солюшнс" (Trans Solutions S.R.O.) місцезнаходженням якого є: Podnikatelska 565, Bechovice, 190 11 Praha 9 (Чеська Республіка, 19011, Прага 9, Беховичце, вул. Підникательська, 565), про розгляд справи та з метою забезпечення реалізації принципів змагальності та рівності перед законом і судом, суд, керуючись вимогами статті 367 Господарського процесуального кодексу України, вважає за необхідне надіслати судове доручення про надання правової допомоги з підтвердженням про вручення цієї ухвали в нотаріально засвідченому перекладі до повноважного органу юстиції Чеської Республіки з метою їх вручення відповідачу. Обов`язок з перекладу цієї ухвали, судового доручення та підтвердження про вручення документа чеською мовою покладається на позивача.

Відповідно до пункту 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках: зокрема, звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Згідно з частиною 1 статті 229 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини 1 статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Відповідно до частини 1 статті 117 Господарського процесуального кодексу України зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.

З огляду на викладене суд дійшов висновку про зупинення провадження у справі, у зв`язку зі зверненням з судовим дорученням.

Крім того, згідно з пунктом 2.2 ІІ розділу наказу Міністерства юстиції України від 27.06.2008 №1092/5/54 "Про затвердження Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень" у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.

Враховуючи вищевикладене, керуючись ст.ст. 228, 234, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд-

УХВАЛИВ:

1. Прийняти справу №926/4215/21 до свого провадження у порядку загального позовного провадження.

2. Призначити підготовче засідання на 01 жовтня 2024 року о 11:00 год у приміщенні Господарського суду Чернівецької області: м. Чернівці, вул. Кобилянської, 14, зал засідань №1.

3. Зобов`язати Товариство з обмеженою відповідальністю "Велес Буковина" протягом десяти днів з дня вручення ухвали здійснити переклад цієї ухвали, судового доручення про надання правової допомоги з підтвердженням про вручення документа на чеську мову та надати по 3 (три) нотаріально засвідчені примірники цих перекладів суду.

4. Звернутися через Міністерство юстиції України з судовим дорученням до повноважного органу юстиції Чеської Республіки про вручення Товариству з обмеженою відповідальністю "Транс Солюшнс" (Trans Solutions S.R.O.) за адресою: Podnikatelska 565, Bechovice, 190 11 Praha 9 (Чеська Республіка, 19011, Прага 9, Беховичце, вул. Підникательська, 565), ухвали суду від 13.06.2024 в порядку, визначеному Договором між Україною та Чеською Республікою про правову допомогу в цивільних справах.

5. Роз`яснити Товариству з обмеженою відповідальністю "Велес Буковина", що у випадку невиконання вимог суду, викладених у пункті 3 резолютивної частини цієї ухвали, позовну заяву може бути залишено без розгляду на підставі пункту 4 частини 1 статті 226 Господарського процесуального кодексу України.

6. Провадження у справі №926/4215/21 зупинити.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання.

Ухвала в частині зупинення провадження може бути оскаржена шляхом подання апеляційної скарги до Західного апеляційного господарського суду в порядку та строки встановлені статтями 254-257 Господарського процесуального кодексу України.

Ухвалу підписано 13.06.2024.

Суддя В.В.Дутка

СудГосподарський суд Чернівецької області
Дата ухвалення рішення13.06.2024
Оприлюднено14.06.2024
Номер документу119706496
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань перевезення, транспортного експедирування

Судовий реєстр по справі —926/4215/21

Ухвала від 01.10.2024

Господарське

Господарський суд Чернівецької області

Дутка Віталій Володимирович

Ухвала від 13.06.2024

Господарське

Господарський суд Чернівецької області

Дутка Віталій Володимирович

Постанова від 21.05.2024

Господарське

Касаційний господарський суд Верховного Суду

Чумак Ю.Я.

Ухвала від 15.04.2024

Господарське

Касаційний господарський суд Верховного Суду

Чумак Ю.Я.

Ухвала від 05.09.2023

Господарське

Касаційний господарський суд Верховного Суду

Чумак Ю.Я.

Ухвала від 28.08.2023

Господарське

Касаційний господарський суд Верховного Суду

Чумак Ю.Я.

Ухвала від 20.03.2023

Господарське

Касаційний господарський суд Верховного Суду

Чумак Ю.Я.

Ухвала від 10.01.2023

Господарське

Касаційний господарський суд Верховного Суду

Стратієнко Л.В.

Постанова від 30.11.2022

Господарське

Західний апеляційний господарський суд

Бойко Світлана Михайлівна

Ухвала від 24.11.2022

Господарське

Західний апеляційний господарський суд

Бойко Світлана Михайлівна

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні