Роздільнянський районний суд Одеської області
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
Справа № 511/1331/24
Номер провадження: 2/511/420/24
"08" липня 2024 р. Роздільнянський районний суд Одеської області в складі:
головуючого судді - Бобровська І. В.
секретаря судового засідання -Замковенко О.Б.,
розглянувши у відкритому підготовчому засіданні в залі суду м. Роздільна цивільну справу за позовом Роздільнянської окружної прокуратури Одеської області, яка діє в інтересах держави в особі органу, уповноваженого здійснювати відповідні функції у спірних правовідносинах: Головного управління Держгеокадастру в Одеській області до ОСОБА_1 , Товариства з обмеженою відповідальністю «ОБРІЙ -МТС» про припинення права власності на земельну ділянку шляхом її конфіскації на користь держави, припинення права користування земельною ділянкою,
В С Т А Н О В И В:
В провадженні Роздільнянського районного суду Одеської області перебуває вказана цивільна справа.
Ухвалою Роздільнянського районного суду Одеської області від 09.04.2024 року відкрито провадження у справі, керівника Роздільнянської окружної прокуратури зобов`язано у строк до 09.05.2024 року надати Роздільнянському районному суду Одеської області нотаріально посвідчені переклади на російську, англійську або румунську мову копії даної ухвали та копії позовної заяви з усіма додатками в двох примірниках, зупинено провадження у справі до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу Республіки Молдова на судове доручення про надання правової допомоги. Провадження по справі зупинено до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу Республіки Молдова на судове доручення про надання правової допомоги.
09.05.2024 року на адресу суду від керівника Роздільнянської окружної прокуратури Наливайченко О. надійшло клопотання про продовження строків виконання ухвали суду від 09.04.2024 року в частині здійснення перекладу документів на достатній для виконання вказаних дій строк, посилаючись на те, що для здійснення нотаріально посвідченого перекладу вказаних документів необхідний значний час.
Ухвалою Роздільнянського районного суду Одеської області від 14.05.2024 року провадження по вказаній цивільній справі поновлено. Заяву Керівника Роздільнянської окружної прокуратури про продовження процесуального строку для здійснення нотаріально посвідченого перекладу документів задоволено. Продовжено наданий керівнику Роздільнянської окружної прокуратури ухвалою Роздільнянського районного суду Одеської області від 09.04.2024 року строк для здійснення перекладу документів та надання їх до суду до 31 травня 2024 року. Провадження у справі зупинено до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу Республіки Молдова на судове доручення про надання правової допомоги.
Вищевказана ухвала суду була направлена до Електронного кабінету Роздільнянської окружної прокуратури 15.05.2024 року, що підтверджується довідкою про доставку електронного документу, яка наявна в матеріалах справи.
Окрім того, ухвалою Роздільнянського районного суду Одеської області від 28.03.2024 року заяву Роздільнянської окружної прокуратури Одеської області про забезпечення позову по цивільній справі №511/1331/24 задоволено, накладено арешт на земельну ділянку із кадастровим номером 5123986400:01:003:0141, площею 6,5691 га., яка розташована на території Степанівської сільської ради Роздільнянського району Одеської області. Зобов`язано Керівника Роздільнянської окружної прокуратури у строк до 29.04.2024 року надати Роздільнянському районному суду Одеської області нотаріально посвідчені переклади на російську, англійську або румунську мову заяви про забезпечення позову та долучених до неї документів, а також переклад даної ухвали в двох примірниках на російську, англійську або румунську мову.
26.04.2024 року на адресу суду від керівника Роздільнянської окружної прокуратури Наливайченко О. надійшло клопотання про продовження строків виконання ухвали від 28.03.2024 року, в частині здійснення перекладу документів на достатній для виконання вказаних дій строк, посилаючись на те, що для здійснення нотаріально посвідченого перекладу вказаних документів необхідний значний час.
Ухвалою Роздільнянського районного суду Одеської області від 01.05.2024 року заяву Керівника Роздільнянської окружної прокуратури про продовження процесуального строку по справі зазаявою Роздільнянської окружної прокуратури Одеської області про забезпечення позову по цивільній справі №511/1331/24 задоволено, продовжено наданий керівнику Роздільнянської окружної прокуратури ухвалою Роздільнянського районного суду Одеської області від 28.03.2024 року строк для здійснення перекладу документів та надання їх до суду до 31 травня 2024 року.
Вищевказана ухвала суду була направлена до Електронного кабінету Роздільнянської окружної прокуратури 03.05.2024 року, що підтверджується довідкою про доставку електронного документу, яка наявна в матеріалах справи.
Станом на теперішній час на адресу Роздільнянського районного суду Одеської області з Роздільнянської окружної прокуратури нотаріально посвідчені переклади на російську, англійську або румунську мову заяви про забезпечення позову та долучених до неї документів, позовної заяви та долучених до неї документів, а також переклад ухвали про забезпечення позову та ухвали про відкриття провадження по справі в двох примірниках на російську, англійську або румунську мову, не надходили.
На підставі вищевикладеного, суд прийшов до наступних висновків.
Згідно позовної заяви, відповідач ОСОБА_2 є громадянином Республіки Молдова та проживає за адресою: АДРЕСА_1 .
Відповідно до ч.1ст. 80 Закону України «Про міжнародне приватне право», у разі, якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.
Відповідно до ст. 4 Договору між Україною та Республікою Молдова про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах, який ратифікованоЗаконом N 238/94-ВР від 10.11.94 року, договірні Сторони надають взаємно правову допомогу шляхом виконання окремих процесуальних дій, зокрема, складання та пересилки документів, проведення обшуків, вилучення та накладення арешту на майно, пересилки та видачі предметів і документів, порушення або перейняття кримінального переслідування, видачі осіб, які здійснили злочини, допиту обвинувачених, підсудних, свідків, експертів, опитування сторін та інших осіб, проведення експертиз, судового огляду, виконання доручень про вручення документів, а також складання і направлення актів і документів.
Відповідно до ст. 5 вищевказаного Договору, у справах, що охоплюються цим Договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої Договірної Сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної Сторони або англійську чи російську.
Відповідно до ст. 498 ЦПК України у разі, якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено, - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Судом було зобов`язано керівника Роздільнянської окружної прокуратури надати на адресу суду нотаріально посвідчені переклади на російську, англійську або румунську мову заяви про забезпечення позову та долучених до неї документів, позовної заяви та долучених до неї документів, а також переклад ухвали про забезпечення позову та ухвали про відкриття провадження по справі в двох примірниках на російську, англійську або румунську мову.
Станом натеперішній часвищевказані документи на адресу суду не надходили.
Разом з тим, невиконання позивачем вимог ухвали суду про здійснення перекладу на російську, англійську або румунську мову заяви про забезпечення позову з додатками, позовної заяви з додатками та процесуальних документів, позбавляє суд можливості забезпечити дотримання засад цивільного судочинства в частині рівності та змагальності сторін, оскільки перешкоджає ознайомленню відповідача з матеріалами цивільного провадження з метою формування правової позиції у справі.
Позивач не надав суду доказів, які б свідчили про наявність обставин, що перешкоджали виконанню ним ухвали суду.
Положеннями ст.189ЦПК України визначено, що завданнями підготовчого провадження є: остаточне визначення предмета спору та характеру спірних правовідносин, позовних вимог та складу учасників судового процесу; з`ясування заперечень проти позовних вимог; визначення обставин справи, які підлягають встановленню, та зібрання відповідних доказів; вирішення відводів; визначення порядку розгляду справи; вчинення інших дій з метою забезпечення правильного, своєчасного і безперешкодного розгляду справи по суті. Підготовче провадження починається відкриттям провадження у справі і закінчується закриттям підготовчого засідання.
Згідно з п.1 ч.2 ст.200 ЦПК України, за результатами підготовчого засідання суд може постановити ухвалу про залишення позовної заяви без розгляду.
Відповідно до п. 3, 9 ч. 1 ст. 257 ЦПК України суд постановляє ухвалу про залишення позову без розгляду, якщоналежним чином повідомлений позивач повторно не з`явився у підготовче засідання чи в судове засідання або не повідомив про причини неявки, крім випадку, якщо від нього надійшла заява про розгляд справи за його відсутності і його нез`явлення не перешкоджає розгляду справи; позивач без поважних причин не подав витребувані судом докази, необхідні для вирішення спору.
Враховуючи невиконання позивачем без поважних причин вимог ухвал суду в частині здійснення перекладу документів, які необхідні для розгляду та вирішення спору, суд дійшов висновку про наявність підстав для залишення позову без розгляду.
Відповідно доч.9ст.158ЦПК України у випадку залишення позову без розгляду, закриття провадження у справі або у випадку ухвалення рішення щодо повної відмови у задоволенні позову суд у відповідному судовому рішенні зазначає про скасування заходів забезпечення позову.
Згідно з п. 10Постанови Пленуму Верховного Суду України №9 від 22.12.2006 "Про практику застосування судами цивільного процесуального законодавства при розгляді заяв про забезпечення позову", заходи забезпечення позову мають тимчасовий характер і діють до виконання рішення суду, яким закінчується розгляд справи по суті.
На підставі вищевикладеного, суд вважає необхідним скасувати заходи забезпечення позову шляхом накладення арешту на земельну ділянку із кадастровим номером 5123986400:01:003:0141, площею 6,5691 га., яка розташована на території Степанівської сільської ради Роздільнянського району Одеської області, застосовані ухвалою Роздільнянського районного суду Одеської області від 28.03.2024 року по справі №511/1331/24.
На підставі наведеного та керуючись ст.ст.158, 200, 257, 260, 261, 353, 354 ЦПК України, суд
ПОСТАНОВИВ:
Поновити провадження по цивільній справі за позовом Роздільнянської окружної прокуратури Одеської області, яка діє в інтересах держави в особі органу, уповноваженого здійснювати відповідні функції у спірних правовідносинах: Головного управління Держгеокадастру в Одеській області до ОСОБА_1 , Товариства з обмеженою відповідальністю «ОБРІЙ -МТС» про припинення права власності на земельну ділянку шляхом її конфіскації на користь держави, припинення права користування земельною ділянкою.
Позов Роздільнянської окружної прокуратури Одеської області, яка діє в інтересах держави в особі органу, уповноваженого здійснювати відповідні функції у спірних правовідносинах: Головного управління Держгеокадастру в Одеській області до ОСОБА_1 , Товариства з обмеженою відповідальністю «ОБРІЙ -МТС» про припинення права власності на земельну ділянку шляхом її конфіскації на користь держави, припинення права користування земельною ділянкою - залишити без розгляду.
Скасувати заходи забезпечення позову, вжиті ухвалою Роздільнянського районного суду Одеської області від 28.03.2024 року (справа 511/1331/24), шляхом накладення арешту на земельну ділянку із кадастровим номером 5123986400:01:003:0141, площею 6,5691 га., яка розташована на території Степанівської сільської ради Роздільнянського району Одеської області (реєстраційний номер об`єкту нерухомого майна: 164574751239)
Роз`яснити позивачу, що після усунення умов, що були підставою для залишення заяви без розгляду, особа, позов якої залишено без розгляду, має право звернутися до суду повторно.
Ухвала може бути оскаржена безпосередньо до Одеського апеляційного суду шляхом подання апеляційної скарги протягом п`ятнадцяти днів з дня її складення. Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.
С Суддя: І. В. Бобровська
Суд | Роздільнянський районний суд Одеської області |
Дата ухвалення рішення | 08.07.2024 |
Оприлюднено | 12.07.2024 |
Номер документу | 120263012 |
Судочинство | Цивільне |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із земельних відносин, з них: спори про припинення права власності на земельну ділянку |
Цивільне
Роздільнянський районний суд Одеської області
Бобровська І. В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні