ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua
веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
"14" серпня 2024 р. Справа № 916/1972/24
Господарський суд Одеської області у складі
судді Малярчук І.А.,
секретаря судового засідання: Ігнатишеної А.О.,
за участю представників сторін:
від позивача: Моряков К.І. - за ордером ВН№1349492 від 01.04.2024,
від відповідача: не з`явився,
дослідивши матеріали справи №916/1972/24 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю МОРСЬКА АГЕНЦІЯ «АТЛАС» (54001, Миколаївська область, м. Миколаїв, вулиця Велика Морська, будинок 23 ЄДРПОУ 37104877) до GOLD COAST SHIPPING CORPORATION (ГОЛД КОАСТ ШИППІНГ КОРПОРЕЙШН) (Trust Company Complex, Ajeltake Road, Ajeltake Island, Majuro, Republic Of The Marshall Islands MH 96960 (Траст Компані Комплекс, Аджелтейк Роуд Аджелтейк Айленд, Маджуро, Маршаллові Острови, МН 9696) про стягнення 1486718,07грн,
ВСТАНОВИВ:
Ухвалою Господарського суду Одеської області від 02.04.2024 заяву Товариства з обмеженою відповідальністю МОРСЬКА АГЕНЦІЯ «АТЛАС» про забезпечення позову до подачі позовної заяви за вх.№4-24/24 від 01.04.2024 по справі №916/1416/24 задоволено частково; накладено арешт на судно т/х «MIRA» (IMO 8300157, прапор Коморських Островів), Судновласником якого є компанія GOLD COAST SHIPPING CORPORATION (адреса: Trust Company Complex, Ajeltake Road, Ajeltake Island, Majuro, Republic Of The Marshall Islands MH 96960), яке знаходиться в акваторії морського порту Рені шляхом затримання та заборони виходу з акваторії морського порту Рені; зобов`язано Товариство з обмеженою відповідальністю МОРСЬКА АГЕНЦІЯ «АТЛАС» подати позов в строк до 02.05.2024 та надати відповідне підтвердження суду.
Ухвалою суду від 15.05.2024 відкрито провадження у справі №916/1972/24; постановлено розглядати справу №916/1972/24 в порядку загального позовного провадження; призначено підготовче засідання суду на "17" червня 2024 р. о 10:10.
Ухвалою суду від 17.06.2024 відкладено підготовче засідання по справі №916/1972/24 на "24" липня 2024 р. о 10:40 у зв`язку із оголошенням повітряної тривоги в м. Одесі та області.
У підготовчому засіданні 24.07.2024 судом оголошено протокольну ухвалу про перерву до 14.08.2024 о 10:00.
У підготовче засідання 14.08.2024 представник відповідача не з`явився, відповідач не заперечував щодо закриття підготовчого провадження та призначення справи №916/1972/24 до розгляду у судовому засіданні по суті.
Отже, оскільки за результатами проведення підготовчого провадження судом виконано всі завдання підготовчого засідання та вирішені питання, передбачені ч.2 ст.182 ГПК України, суд, вбачає за можливе закрити підготовче провадження та призначити розгляд справи по суті.
Згідно ч.ч.1, 2, 3 ст.120 ГПК України суд викликає учасників справи у судове засідання або для участі у вчиненні процесуальної дії, якщо визнає їх явку обов`язковою. Суд повідомляє учасників справи про дату, час і місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії, якщо їх явка є не обов`язковою. Виклики і повідомлення здійснюються шляхом вручення ухвали в порядку, передбаченому цим Кодексом для вручення судових рішень.
Як вбачається із позовної заяви та доданих до неї документів, адресою реєстрації відповідача GOLD COAST SHIPPING CORPORATION (ГОЛД КОАСТ ШИППІНГ КОРПОРЕЙШН) є Маршаллові Острови.
Відповідно до ч.ч.1, 2 ст.367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті. У судовому дорученні про надання правової допомоги зазначаються: назва суду, що розглядає справу; за наявності міжнародного договору, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, учасниками якого є Україна і держава, до якої звернено доручення, - посилання на його положення; найменування справи, що розглядається; прізвище, ім`я, по батькові та рік народження фізичної особи або найменування юридичної особи, відомості про її місце проживання (перебування) або місцезнаходження та інші дані, необхідні для виконання доручення; процесуальне становище осіб, стосовно яких необхідно вчинити процесуальні дії; чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити; інші дані, якщо це передбачено відповідним міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, або цього вимагає іноземний суд, який виконуватиме доручення. Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою (ч.ч.1, 2, 3, 4 ст.368 Господарського процесуального кодексу України).
Так, порядок вручення документів юридичним особам, які утворені відповідно до законодавства тієї Договірної Сторони, на території якої вони знаходяться (Маршаллові Острови) регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965 в м. Гаага (далі-Конвенція).
Відповідно до ст . 7 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Згідно ст. 7 Конвенції типові умови формуляру, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов`язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави.
Враховуючи те, що відповідачем у справі є нерезидент України, єдиною відомою суду реєстрацією місцезнаходження якого є Маршаллові Острови, суд вважає за доцільне вчинити заходів згідно положень Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965 в м. Гаага та надіслати відповідачу ухвали суду від 15.05.2024, від 17.06.2024, від 14.08.2024 та позовну заяву від 02.05.2024 за вх.№2027/24 разом з доданими до неї доказами за судовим дорученням до компетентного органу Маршаллових Островів - The Republic of the Marshall Islands Attorney-General (PO Box 890, Majuro, MH 96960), у зв`язку з чим, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача надати до суду позовну заяву від 02.05.2024 за вх.№2027/24 разом з доданими до неї доказами, ухвали суду від 15.05.2024, від 17.06.2024, від 14.08.2024 та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову в двох примірниках, з урахуванням положень Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965 в м. Гаага.
Згідно п.4 ч.1 ст.228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Як передбачено п.8 ч.1 ст.229 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі зупиняється у випадку, встановленому пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Враховуючи подальше надсилання судом судового доручення до компетентного органу Маршаллових Островів - The Republic of the Marshall Islands Attorney-General (PO Box 890, Majuro, MH 96960), провадження у справі підлягає зупиненню.
Керуючись ст.ст. 120, 185, п.4 ч.1 ст.228, 229, 232, 233, 234, 365, 366, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд
ПОСТАНОВИВ:
1.Закрити підготовче провадження по справі №916/1972/24.
2. Призначити справу до розгляду по суті у судовому засіданні на "10" лютого 2025 р. о 10:00.
3. Засідання відбуватиметься у залі судових засідань №12(ВКЗ) у приміщенні Господарського суду Одеської області, за адресою: м. Одеса, пр-т Шевченка,29, тел. (0482) 307-976.
4. Зобов`язати позивача надати до суду протягом 15 днів з моменту винесення даної ухвали позовну заяву від 02.05.2024 за вх.№2027/24 разом з доданими до неї доказами, ухвали суду від 15.05.2024, від 17.06.2024, від 14.08.2024 та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документівв нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову в двох примірниках, з урахуванням положень Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965 в м. Гаага.
5. Після надходження вказаних у п. 4 даної ухвали документів судом буде направлено процесуальні документи для вручення відповідачу у справі - GOLD COAST SHIPPING CORPORATION (ГОЛД КОАСТ ШИППІНГ КОРПОРЕЙШН) (Trust Company Complex, Ajeltake Road, Ajeltake Island, Majuro, Republic Of The Marshall Islands MH 96960 (Траст Компані Комплекс, Аджелтейк Роуд Аджелтейк Айленд, Маджуро, Маршаллові Острови, МН 9696) через Компетентний орган Маршаллових Островів - The Republic of the Marshall Islands Attorney-General (PO Box 890, Majuro, MH 96960) на підставі судового доручення про вручення судових документів відповідачу.
6. Зобов`язати відповідача надати суду: адресу електронної пошти; номери засобів зв`язку.
7. Запропонувати відповідачу надати суду: пояснення стосовно обставин справи, попередній (орієнтовний) розрахунок сум судових витрат, докази їх надсилання іншим учасникам справи.
8.Встановити відповідачу строк: до 10.02.2025 включно для реалізації процесуального права на подання до суду пояснень стосовно обставин справи, попереднього (орієнтовного) розрахунку сум судових витрат.
9. Зупинити провадження по справі №916/1972/24 до судового засідання призначеного на 10.02.2025 о 10:00.
10.У відповідності до ч.1 ст.235 ГПК України ухвала набрала законної сили 14.08.2024 та згідно ч.2 ст.254, ч.1 ст.255 ГПК України оскарженню не підлягає.
11. Повну ухвалу складено 16.08.2024.
Суддя І.А. Малярчук
Суд | Господарський суд Одеської області |
Дата ухвалення рішення | 14.08.2024 |
Оприлюднено | 19.08.2024 |
Номер документу | 121046967 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань надання послуг |
Господарське
Господарський суд Одеської області
Малярчук І.А.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні