Рішення
від 07.08.2024 по справі 914/874/24
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

79014, місто Львів, вулиця Личаківська, 128

РІШЕННЯ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

07.08.2024 Справа № 914/874/24

Господарський суд Львівської області у складі судді Трускавецького В. П., за участю секретаря судового засідання Шевчук О. О., розглянувши у відкритому судовому засіданні по суті справу

за первісним позовом: Приватного підприємства «Агро-В Трейд», м. Ковель Волинської обл.,до відповідача:Товариства з обмеженою відповідальністю «Шолок Транс», с. Сокільники Львівського р-ну Львівської обл.,про:стягнення 20'240,00 євро збитків,за зустрічним позовом:Товариства з обмеженою відповідальністю «Шолок Транс», с. Сокільники Львівського р-ну Львівської обл.,до відповідача:Приватного підприємства «Агро-В Трейд», м. Ковель Волинської обл.,про:стягнення 221'561,56 грн.За участю представників сторін:позивача за первісним позовом, відповідача за зустрічним позовом: не з`явився,відповідача за первісним позовом, позивача за зустрічним позовом: Медвідь В. О. - адвокат.Судові процедури

1. На розгляд Господарського суду Львівської області надійшла позовна заява Приватного підприємства «Агро-В Трейд» до Товариства з обмеженою відповідальністю «Шолок Транс» про стягнення 20'240,00 євро збитків.

2. Ухвалою суду від 05.04.2024 позовну заяву прийнято до розгляду та відкрито провадження у справі, розгляд справи постановлено здійснювати за правилами загального позовного провадження, призначено підготовче засідання на 25.04.2024 та встановлено сторонам строк на подання заяв по суті спору.

3. 17 квітня 2024 року до суду надійшло клопотання адвоката позивача Ткачук О. В. про участь у судовому засіданні 25.04.2024 об 11:30 год. по даній справі в режимі відеоконференцій поза межами приміщення суду з використанням власних технічних засобів (вх. № 10623/24), яке задоволене судом в ухвалі від 19.04.2024.

4. 23 квітня 2024 року відповідачем подано клопотання про продовження процесуального строку для подання відзиву та зустрічної позовної заяви (вх. № 11009/24). Ухвалою суду від 24.04.2024 продовжено відповідачу строк для подання відзиву та зустрічної позовної заяви до 02.05.2024.

5. 25 квітня 2024 року до суду надійшло клопотання адвоката позивача Ткачук О. В. про участь в усіх судових засіданнях по даній справі в режимі відеоконференцій поза межами приміщення суду з використанням власних технічних засобів (вх. № 11404/24), яке задоволене судом в ухвалі від 25.04.2024.

6. Протокольною ухвалою від 25.04.2024 підготовче засідання відкладено на 21.05.2024.

7. Відповідачем 06.05.2024 подано відзив на позов (вх. № 12111/24) та зустрічну позовну заяву.

8. Ухвалою суду від 07.05.0224 зустрічну позовну заяву прийнято до спільного розгляду з первісним позовом, вимоги за зустрічним позовом об`єднано в одне провадження з вимогами за первісним позовом.

9. 20 травня 2024 року ПП «Агро-В Трейд» подано відзив на зустрічну позовну заяву (вх. № 13382/24) та відповідь на відзив за первісним позовом (вх. № 13387/24).

10. Протокольною ухвалою від 21.05.2024 відкладено підготовче засідання на 03.06.2024.

11. Підготовче засідання 21.05.2024 відкладене на 03.06.2024.

12. 28 травня 2024 року адвокатом ТзОВ «Шолок Транс» подано заяву про збільшення зустрічних позовних вимог (вх. № 2067/24) шляхом додання похідних вимог про стягнення 11302,29 грн - штрафних санкцій, нарахованих на підставі п. 6.2.3 Договору, 37360,17 грн - штрафних санкцій, нарахованих на підставі п. 6.2.2 Договору та 345,10 грн - інфляційних втрат.

13. У підготовчому засідання 03.06.2024 адвокатом ТзОВ «Шолок Транс» подано письмові пояснення (вх. № 14799/24), які були прийняті судом до розгляду.

14. Протокольною ухвалою суду від 03.06.2024 прийнято письмові пояснення та заяву про збільшення позовних вимог до розгляду, продовжено строк підготовчого провадження на тридцять днів та відкладено підготовче засідання на 01.07.2024.

15. 26 червня 2024 року адвокатом ТзОВ «Агро-В Трейд» подано заяву про проведення підготовчого засідання без його участі (вх. № 16698/24).

16. Підготовче засідання 01.07.2024 не відбулося у зв`язку з тимчасовою непрацездатністю судді Трускавецького В. П. у період з 01.07.2024 до 12.07.2024. Ухвалою суду від 15.07.2024 призначено підготовче засідання на 23.07.2024.

17. 23 липня 2024 року адвокатом ТзОВ «Шолок Транс» подано заяву, у якій не заперечено про розгляд справи у підготовчому провадження за його відсутності та призначення розгляду справи по суті (вх. № 18705/24).

18. Ухвалою суду від 23.07.2024 закрито підготовче провадження та призначено розгляд справи по суті на 07.08.2024.

19. 07 серпня 2024 року від ПП «Агро-В Трейд» надійшла заява про проведення судового засідання без участі представника заявника. Водночас, заявником повідомлено, що він підтримує первісні позовні вимоги та заперечує проти задоволення зустрічних позовних вимог (вх. № 19675/24).

20. У судове засідання 07.08.2024 з`явився адвокат ТзОВ «Шолок Транс», який надав пояснення по суті позовних вимог та не заперечив проти розгляду за відсутності представника ПП «Агро-В Трейд».

У даному засіданні оголошено вступну та резолютивну частини рішення.

Аргументи сторін.

Обґрунтування ПП «Агро- В Трейд», викладені у первісному позові (т. 1 а.с. 1 - 9).

21. Позивач зазначає, що між ним та відповідачем укладено Договір перевезення вантажів автомобільним транспортом у міжнародному сполученні та надання транспортно-експедиційних послуг № 2-3101/24 від 31.01.2024.

31 січня 2024 року, відповідно до умов Договору, Сторонами було укладено Заявку на перевезення № 01-02/05 та № 05-02/03 трьома автомобілями.

08 березня 2024 року Перевізником, незважаючи на попереднє попередження щодо неприпустимості завчасного (без підтвердження Замовника) розвантаження, в порушення умов Договору, було розвантажено вантаж Замовника без відповідного підтвердження зі сторони Замовника, а також особі, відмінній від тієї, яка зазначена вантажоодержувачем згідно з CMR № 020501 від 05.02.2024 та CMR № 020101 від 01.02.2024.

Так, згідно відомостей CMR № 020501 від 05.02.2024 та CMR № 020101 від 01.02.2024 вантажоодержувачем є German Grain TAB GmbH (Palaisstr. 4, 32756 Detmold, Registration code HRB 5712), проте Перевізником здійснено розвантаження вантажу на користь UWE HOPPE.

Відтак, Замовником понесені фінансові витрати в розмірі вартості втраченого товару, а саме 20'240,00 євро, тому на підставі п. 6.1.6. Договору ПП «Агро-В Трейд» просить суд стягнути їх з ТзОВ «Шолок Транс».

Заперечення щодо первісного позову, викладені у відзиві (т. 1 а.с. 90 - 96).

22. ТзОВ «Шолок Транс» заперечує заявлені вимоги, зазначаючи, що після укладення трьох заявок на перевезення, у яких відображено істотні умови, серед яких: інформація про адресу розвантаження та контактну особу «НОМЕР_9 ОСОБА_1», Перевізник отримав від контактної особи інформацію про нове місце розмитнення та розвантаження (інший склад). За наслідками першої доставки, Перевізник скерував контактній особі акт приймання-передачі робіт (наданих послуг) та рахунок на оплату. Замовник оплатив надані послуги.

В подальшому, після здійснення двох наступних розвантажень Перевізник направив контактній особі копії CMR, актів приймання-передачі виконаних робіт (наданих послуг) та рахунків на оплату, однак такі залишились не оплаченими.

Оплативши перше перевезення, ПП «Агро-В Трейд» вчинив конклюдентні дії на погодження зміни істотних умов заявки. Як наслідок, в останнього немає підстав вказувати, що ТзОВ «Шолок Транс» здійснив розвантаження двох інших машин без належного погодження та підтвердження. Більше того, особа фактичний одержувач підтвердила, що співпрацює з особою, яка була вказана у заявках як Вантажоодержувач. Додатково, Вантажоодержувач який вказаний у Заявках підтвердив, що оплатив за поставлене насіння ріпаку ПП «Агро-В Трейд».

Таким чином, ТзОВ «Шолок Транс» вказує, що належним чином виконало свої зобов`язання з перевезення, а доводи ПП «Агро-В Трейд» є безпідставними і задоволенню не підлягають.

Обґрунтування зустрічного позову (т. 1 а.с. 172 - 178).

23. На виконання умов Договору перевезення, ТзОВ «Шолок Транс» здійснило перевезення вантажу за трьома заявками. З урахуванням змін адреси розмитнення та розвантаження, які отримано Перевізником від контактної особи Замовника, перевезення були виконані, що підтверджується CMR. Як наслідок, Перевізник належним чином виконав свої зобов`язання за Договором, проте Замовник оплатив лише за одне перевезення, два інших на загальну суму 172'554,00 грн залишились не оплаченими.

Відтак, ТзОВ «Шолок Транс» просить стягнути з ПП «Агро-В Трейд» 172554,00 грн - основного боргу, 11302,29 грн - штрафних санкцій на підставі п. 6.2.3. Договору, 345,10 грн - інфляційних втрат та 37360,17 грн - штрафних санкцій на підставі п. 6.2.2. Договору.

Заперечення щодо зустрічного позову (т. 2 а.с. 6 - 15).

24. 31 серпня 2023 року між Viridis oleum OU, як Продавцем, та German Grain TAB GmbH, як Покупцем, було укладено Договір № 31/08/2023GGTA. В подальшому, 11.01.2024 підписано Специфікацію № 2 до цього Договору, згідно з якою Продавець мав поставити українське насіння рапсу. Загальна вартість насіння, що буде поставлятись згідно з цією специфікацією 233200,00 Євро.

22 лютого 2023 року між ПП «Агро-В Трейд» та Viridis Оleum OU укладено Договір про надання послуг з перевезення. На виконання умов вказаного Договору підписано дві заявки від 31.01.2024. У заявках погоджено, що Перевізник зобов`язується не розвантажувати вантаж без підтвердження Замовника. В разі порушення цієї умови таке розвантаження буде прирівнюватись з втратою Перевізником вантажу.

31 серпня 2024 року між ПП «Агро-В Трейд» та ТзОВ «Шолок Транс» укладено Договір перевезення вантажів. Також 31.01.2024 підписано заявки № 01-02/05 та 05-02/03.

Всупереч умовам Договору та Заявок ТзОВ «Шолок Транс» розвантажує вантаж без попереднього погодження з Замовником та особі відмінній, він тієї, яка вказана у Заявках вантажоодержувачем.

Відповідач за зустрічним позовом звертає увагу на тому, що відбулась лише заміна адреси розмитнення і розвантаження, а не відомостей про Вантажоодержувача. Також, у письмовій переписці з контактною особою Замовника, остання вказує Перевізнику, щоб не здійснював розвантаження, адже ще не отримано коштів від Вантажоодержувача.

Щодо проведення 05.03.2024 оплати за перше перевезення, ТзОВ «Агро-В Трейд» вказує, що це була службова помилка працівника бухгалтерії. Також у переписці від 07.03.2024 контактна особа вказує Перевізнику про те, щоб останній не розвантажував вантаж, у протилежному випадку можуть бути застосовані штрафні санкції.

Щодо простою транспортних засобів понад узгоджений термін з вини Замовника, останній вказує, що Перевізник замовчує той факт, що кінцем терміном доставки мало бути 18 та 19.02.2024, однак вантаж приїхав лише 29.02.2024 та 04.03.2024, тому порушення є з вини Перевізника.

Щодо спільної кооперації German Grain TAB GmbH та UWE HOPPE вказує, що немає жодного відношення до спірного Договору, адже Позивач та Відповідач не мають правовідносин з ними, а як наслідок, Вантаж вивантажено неналежному Вантажоодержувачу.

Щодо оплати German Grain TAB GmbH Viridis Оleum OU за поставку, вказує, що по-перше: оплата проведена не повністю, по-друге: Viridis Оleum OU виставило претензію ТзОВ «Агро-В Трейд» про компенсацію 20240,00 Євро втраченого вантажу. В свою чергу Позивач за первісним позовом звернувся спочатку з такою претензією до Відповідача за первісним позовом, а тепер і з позовом.

Обставини справи.

25. 31 січня 2024 року між ПП «Агро-В Трейд» (Замовник) та ТзОВ «Шолок Транс» (Перевізник) укладено Договір перевезення вантажів автомобільним транспортом у міжнародному сполученні та надання транспортно-експедиційних послуг № 2-3101/24, умовами якого передбачено, що:

- Перевізник зобов`язується виконати або організувати виконання перевезення довіреного йому Замовником вантажу до пункту призначення та передати вантаж уповноваженій Замовником на отримання особі, а Замовник зобов`язується оплатити Перевізнику за перевезення вантажу та надані транспортно-перевізницькі послуги встановлену плату (п. 1.1.);

- Сторони визнають юридичну силу письмових повідомлень, документів, переданих по засобах факсимільного зв`язку та електронної пошти за умови проставлення факсимільного підпису уповноваженої особи з електронної пошти, вказаної в договорі або офіційно повідомленої на відповідну пошту контрагента … (п. 1.2.);

- У відповідності з цим Договором Замовник завчасно повідомляє Перевізнику умови перевезення шляхом передачі заявки по кожному рейсу, яка є невід`ємною частиною даного Договору та містить умови про: Тип вантажу, кількість вантажу та, при необхідності, його розміри; Дата, час та точна адреса для подачі транспортного засобу під завантаження; Тип транспортного засобу; Спосіб завантаження і розвантаження, виконавець (при необхідності); Найменування, точна адреса і телефон Вантажоотримувача (при необхідності); Місце навантаження та особа, відповідальна/уповноважена за розвантаження (її номер телефону, прізвище, ім`я); Місце розвантаження та особа, відповідальна/уповноважена за розвантаження (її номер телефону, прізвище, ім`я); Додаткові вимоги до транспортного засобу (при необхідності); Додаткові необхідні умови до даного перевезення (при необхідності); Терміни доставки вантажу/розвантаження (при необхідності); Вартість перевезення (п. 2.2.);

- Замовник має право повідомивши Перевізника до часу фактичного прибуття транспортного засобу Перевізника в місце розвантаження, змінити вказану адресу розвантаження та/або особу вантажоотримувача, забезпечити Перевізника (водія відповідного транспортного засобу Перевізника) за необхідності відповідними товаросупровідними документами та/або інструкціями. У разі потреби зміни при цьому дати поставки та/або її вартості, вказані зміни погоджуються Сторонами (п. 2.5.);

- У разі зміни графіка навантаження/розвантаження Замовник повідомляє про це перевізника не менше ніж за 24 години до часу навантаження/розвантаження (п. 2.10.);

- Заява вважається погодженою Сторонами та прийнятою до виконання Перевізником після отримання підписаної Заявки з печаткою Перевізника (п. 2.11.);

- обов`язком Замовника є не допускати простою транспортних засобів понад обговорений даними контрагентами час. Понаднормовим простоєм вважається: вимушена стоянка транспортного засобу з причин, що не залежали від Перевізника на місці завантаження, розвантаження, замитнення, розмитнення, вимушена стоянка на кордоні у зв`язку із помилками, допущеними при оформленні супровідних документів на вантаж. Сторони погодили, що лімітний простій допускається протягом 24 годин при завантаженні, 24 годин при розвантаженні, 24 години на замитненні та 24 години при розмитненні (п. 3.1.);

- Перевізник зобов`язується не розвантажувати вантаж без підтвердження Замовника, яке надсилається Перевізнику електронною поштою в довільній формі на протязі 24 годин з моменту прибуття на місце розвантаження. В разі порушення цієї умови таке розвантаження буде прирівнюватися з втратою Перевізником вантажу (п. 4.10.);

- Перевізник (водій та/або Перевізник Перевізника) не має права без отримання додаткового (відносно до цього Договору) дозволу Замовника, який може надаватися електронною поштою, надавати товаросупровідні документи на вантаж чи їх копії Вантажоотримувачу … окрім випадків надання компетентним органам/особам у випадку прямо передбаченим законодавством та/або необхідних для цілей виконання цього Договору прикордонним митницям, екологічним, санітарним, карантинним, та іншим інспекціям (п. 4.11.);

- Перевізник (водій Перевізника) зобов`язаний після отримання товаросупровідних документів при розвантаженні вантажу передати негайно Замовнику їх кольорові фотокопії в вайбер … (п. 4.12.);

- Розмір плати за перевезення вантажів визначається Сторонами при узгодженні заявок на виконання перевезень, які є невід`ємними частинами цього Договору. Підставою для виставлення Перевізником рахунку Замовнику є факт завантаження автомобіля. Факт доставки вантажу Перевізником Вантажоотримувачу є підставою для здійснення оплати за надані послуги. Замовник здійснює оплату Перевізнику, за здійснені ним перевезення на його банківський рахунок протягом 15 робочих днів після доставки вантажу Вантажоотримувачу, якщо інший строк не погоджено з Перевізником, за умовами отримання Замовником оригіналів документів передбачених Інструкцією (п. 5.1.1.-5.1.3.);

- Перевізник відшкодовує Замовнику всі витрати Замовника, що виникли в зв`язку з порушенням Перевізником цього Договору, та відшкодовує Замовнику всі збитки, пов`язані з пошкодженням, псуванням, знищенням або втратою, несвоєчасним завантаженням, або несвоєчасною доставкою довіреного йому до перевезення вантажу, якщо це відбулось з вини чи обставин, залежних від Перевізника або його субпідрядників. Втрата вантажу (частини вантажу) визначається в тому числі шляхом складення вагових сертифікатів, що оформлюються згідно ділових звичаїв і підписуються представником вантажоодержувача та Перевізника … (п. 6.1.6.);

- За простій транспортного засобу понад узгоджених термінів з вини Замовника, указаних в п. 3.1. останній сплачує Перевізнику штраф у розмірі 100 EUR - при здійсненні міжнародних перевезень та перевезень по території України, за кожен день простою транспортного засобу, крім часу лімітного простою (п. 6.2.2.);

- У разі затримки оплати в термін до 15 днів з моменту закінчення терміну оплати встановленого даним договором Замовник сплачує Перевізнику пеню у розмірі 0,1 % від вартості неоплачених послуг за кожен календарний день прострочення терміну оплати (п. 6.2.3.);

- Цей Договір вступає в силу з моменту його підписання і діє до 31.12.2024 включно (п. 9.1.).

26. Заявкою № 01-02/04 від 31.01.2024 сторонами погоджено усі істотні умови перевезення, зокрема:

-Контактна особа замовника: НОМЕР_9 ОСОБА_1;

- Вага вантажу: 23000 кг;

- Дата розвантаження: 16.02.2024;

- Адреса розвантаження: Silo SA Wilhlem-Weber-Str/ 5a, 21079 Hamburg, Germany;

- Особа при розвантаженні: НОМЕР_9 ОСОБА_1;

- Номер авто: НОМЕР_5/НОМЕР_6;

- Ставка нетто: 86277 грн.

27. Заявкою № 01-02/05 від 31.01.2024 сторонами погоджено усі істотні умови перевезення, зокрема:

- Контактна особа замовника: НОМЕР_9 ОСОБА_1;

- Вага вантажу: 23000 кг;

- Дата розвантаження: 18.02.2024;

- Адреса розвантаження: Silo SA Wilhlem-Weber-Str/ 5a, 21079 Hamburg, Germany;

- Особа при розвантаженні: НОМЕР_9 ОСОБА_1;

- Номер авто: НОМЕР_1 / НОМЕР_2 ;

- Ставка нетто: 86277 грн.

28. Заявкою № 05-02/03 від 31.01.2024 сторонами погоджено усі істотні умови перевезення, зокрема:

- Контактна особа замовника: НОМЕР_9 ОСОБА_1;

- Вага вантажу: 23000 кг;

- Дата розвантаження: 19.02.2024;

- Адреса розвантаження: Silo SA Wilhlem-Weber-Str/ 5a, 21079 Hamburg, Germany;

- Особа при розвантаженні: НОМЕР_9 ОСОБА_1;

- Номер авто: НОМЕР_3 / НОМЕР_4 ;

- Ставка нетто: 86277 грн.

29. 22 лютого 2024 року о 10:48 год. контактна особа Замовника/ при розвантаженні НОМЕР_9 ОСОБА_1 (далі - контактна особа Замовника) у Вайбері скерувала Перевізнику повідомлення такого змісту: «Добрий день. Зміна місця розмитненні і розвантаження (інший склад) для авто НОМЕР_5 / НОМЕР_6 , НОМЕР_1 / НОМЕР_2 та НОМЕР_3 / НОМЕР_4 », «адр. розвантаження - Schmiedestrabe 9, 28870 Ottersberg , Німеччина».

30. У заявах від 25.02.2024 German Grain TAB GmbH повідомлено, що вони є одержувачами вантажу, що перевозяться вантажівками НОМЕР_5 / НОМЕР_6 , НОМЕР_1 / НОМЕР_2 та НОМЕР_3 / НОМЕР_4 , адреса доставки: Silo SA Wilhlem-Weber-Str/ 5a, 21079 Hamburg, Germany.

31. 28 лютого 2024 року об 11:01 год. Перевізником скеровано контактній особі Замовника повідомлення, де вказано, що авто НОМЕР_5 / НОМЕР_6 вже на розвантаженні; об 11:02 год контактна особа надіслала повідомлення такого змісту: «нехай поки не розвантажується, бо чекаємо гроші».

32. 28 лютого 2024 року о 14:30 год. Перевізник надіслав контактній особі Замовника CMR № 020102, згідно з якою ТзОВ «Шолок Транс» автомобілем н.з. НОМЕР_5 / НОМЕР_6 28.02.2024 доставлено вантажоодержувачу UWE HOPPE за адресою Schmiedestrabe 9, 28870 Ottersberg, Germany 23000 кг насіння ріпаку.

Також, о 14:57 год Перевізник скерував такі повідомлення: «Є ще 2 авто наших», «Кажіть хай оплачують».

33. Згідно з Акту здачі-приймання робіт (надання послуг) № 2 від 28.02.2024 «Шолок Транс» надано ПП «Агро-В Трейд» послуги з перевезення на суму 86277,00 грн.

34. 28 лютого 2024 року ТзОВ «Шолок Транс» виставлено ПП «Агро-В Трейд» рахунок № 324-0000018 на оплату 86277,00 грн за послуги надані за Заявкою № 01-02/04 від 31.01.2024. Згідно з випискою по рахунку ТзОВ «Шолок Транс» 05.03.2024 ПП «Агро-В Трейд оплатило надані послуги у повному обсязі.

35. У період з 01.03.204 до 04.03.2024 між контактною особою Замовника та Перевізником велась переписка такого змісту:

01.03.2024

Перевізник о 10:08 год.: «Ата номер на 7160?»

Контактна особа Замовника о 10:08 год.: «роблять»

02.03.2024

Перевізник о 08:42 год.: «Причіп вписати вс7667хр»

04.03.2024

Перевізник о 08:27 год.: «Потрібно ата номер»

Контактна особа Замовника о 08:46 год.: «Добрий день. Ще не скинули. Зараз будемо писати лист»

Перевізник о 09:53 год.: «Що з кодами???»

Контактна особа Замовника о 09:54 год.: «нема»

Перевізник о 09:54 год.: «Чому?»

Контактна особа Замовника о 09:56 год.: «поки не знаю»

Перевізник о 09:56 год.: «Мені дзвонити до них?»

Контактна особа Замовника о 09:56 год.: «ні»

Перевізник о 14:05 год.: « 7160 на митниці з 29.02»

36. ПП «Агро-В Трейд» листом від 06.03.2024 звернулася до ТзОВ «Шолок Транс», де наголошувало на утриманні Перевізником від дій, спрямованих на завчасне розвантаження, без відповідного підтвердження Перевізником вантажу, що перевозився автомобілями НОМЕР_1 / НОМЕР_2 та НОМЕР_8 / НОМЕР_4 .

37. 08 березня 2024 року Перевізником скеровано контактній особі замовника о 13:47 год. фото CMR № 020501, згідно з якою ТзОВ «Шолок Транс» автомобілем н.з. НОМЕР_8 / НОМЕР_4 07.03.2024 доставлено вантажоодержувачу UWE HOPPE за адресою: Schmiedestrabe 9, 28870 Ottersberg, Germany 23000 кг насіння ріпаку.

38. 07 березня 2024 року ТзОВ «Шолок Транс» сформовно Акт здачі-приймання робіт (надання послуг) № 19 на суму 86277,00 грн та виставлено рахунок № 324-0000034 на оплату перевезення, здійсненого автомобілем НОМЕР_8 / НОМЕР_4 .

39. 08 березня 2024 року Перевізником скеровано контактній особі замовника о 13:41 год. фото CMR № 020101, згідно з якою ТзОВ «Шолок Транс» автомобілем н.з. НОМЕР_1 / НОМЕР_2 08.03.2024 доставлено вантажоодержувачу UWE HOPPE за адресою: Schmiedestrabe 9, 28870 Ottersberg, Germany 23000 кг насіння ріпаку.

40. 08 березня 2024 року ТзОВ «Шолок Транс» сформовно Акт здачі-приймання робіт (надання послуг) № 20 на суму 86277,00 грн та виставлено рахунок № 2 на оплату перевезення здійсненого автомобілем НОМЕР_1 / НОМЕР_2 .

41. У листі від 08.03.2024 ПП «Агро-В Трейд» вимагало у ТзОВ «Шолок Транс» на підставі п. 4.10, 4.6 та 6.1.6 Договору оплатити збитки у розмірі 20240,00 євро, понесених внаслідок розвантаження автомобілів НОМЕР_1 / НОМЕР_2 та НОМЕР_8 / НОМЕР_4 без підтвердження Замовника.

42. 12 березня 2024 року Перевізником надіслано контактній особі замовника повідомлення такого змісту: « 0191 04.03.-07.03; 7160 29.02-08.03», « 2 дні, 6 днів».

43. Листом від 14.03.2024 German Grain TAB GmbH повідомило Viridis Oleum OU про оплату ріпаку на суму 10120 євро.

44. У листі № Ір від 22.04.2024 German Grain TAB GmbH повідомлено ТзОВ «Шолок Транс», що насіння ріпака було доставлено їм 07.03.2024 автомобілем НОМЕР_8 / НОМЕР_4 (23000 кг) та 08.03.2024 автомобілем НОМЕР_1 / НОМЕР_2 (23000 кг). Також, зазначено, що такий товар оплачено компанії Viridis Oleum OU.

45. У листі № Ір від 22.04.2024 German Grain TAB GmbH повідомлено ТзОВ «Шолок Транс», що UWE HOPPE отримує, зберігає, перевантажує зерно, олійні та бобові культури від імені German Grain TAB GmbH.

46. Також, до матеріалів справи долучено:

- Договір № 31/08/2023GGTA від 31.08.2023, укладений між German Grain TAB Gmb (Покупцем) та Viridis Oleum OU (Продавцем) та Специфікація № 2 до такого договору;

- Договір № 22/02/2023VIT про надання послуг з перевезення від 22.02.2023, укладений між Viridis Oleum OU та ПП «Агро-В Трейд», Додаткова угода № 1 від 01.12.2023 та Транспортні заявки № 01-02/05 від 31.01.2024, № 05-02/03 від 31.01.2024 до зазначеного договору;

- Інвойси № № 01/02-1 від 01.02.2024, № 01/02-2 вд 01.02.2024 та № 05/02-1 від 05.02.2024 по Контракту № AF04/09/2023від 04.09.2023, що укладений між Сільськогосподарським товариством з обмеженою відповідальністю «Уїзд» та Viridis Oleum OU на поставку насіння ріпаку;

- Рахунок-накладна № INV-0914 від 06.02.2024 на суму 10120,00 Євро, виставлений Viridis Oleum OU за поставку насіння ріпаку German Grain TAB GmbH;

- Повідомлення German Grain TAB GmbH від 14.03.2024 про платіж в розмірі 10120,00 Євро, здійснений на користь Viridis Oleum OU;

- Лист Viridis Oleum OU від 08.03.2024, адресований ПП «Агро-В Трейд» з вимогою компенсувати вартість втраченого вантажу у розмірі 20240,00 Євро на підставі п. 5.1. Договору № 22/02/2023VIT про надання послуг з перевезення від 22.02.2023;

- Скріншоти листування ТзОВ «Шолок Транс» з представником German Grain TAB GmbH - Андреас Керенц у період з 17.04.2024 до 22.04.2024.

Позиція суду.

47. Відповідно до статті 11 Цивільного кодексу України (далі за текстом - ЦК України) однією із підстав виникнення цивільних прав та обов`язків є договори та інші правочини. Згідно із ст.14 ЦК України цивільні обов`язки виконуються у межах, встановлених договором або актом цивільного законодавства.

48. Частиною 1 статті 626 ЦК України визначено, що договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов`язків.

49. У відповідності до положень ст.ст. 6, 627 ЦК України, сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості.

50. Згідно зі ст. 628 ЦК України зміст договору становлять умови (пункти), визначені на розсуд сторін і погоджені ними, та умови, які є обов`язковими відповідно до актів цивільного законодавства. Договір, відповідно до ст. 629 ЦК України, є обов`язковим для виконання сторонами.

51. Відповідно до приписів статті 909 ЦК України за договором перевезення вантажу одна сторона (перевізник) зобов`язується доставити довірений їй другою стороною (відправником) вантаж до пункту призначення та видати його особі, яка має право на одержання вантажу (одержувачеві), а відправник зобов`язується сплатити за перевезення вантажу встановлену плату. Договір перевезення вантажу укладається у письмовій формі. Укладення договору перевезення вантажу підтверджується складенням транспортної накладної (коносамента або іншого документа, встановленого транспортними кодексами (статутами). Законом можуть бути передбачені особливості укладення та виконання договору перевезення вантажу.

52. Як вбачається з матеріалів справи, згідно з умовами укладеного між сторонами договору та заявок на перевезення автомобільним транспортом, між сторонами виникли договірні відносини перевезення вантажу у міжнародному сполученні, які регулюються нормами Цивільного кодексу України, Господарського кодексу України, міжнародними договорами України, Конвенцією про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів та спеціальними законами України.

Щодо вимог за первісним позовом.

53. Предметом спору у первісному позові є стягнення з ТзОВ «Шолок Транс» на користь ПП «Агро-В Трейд» 20240,00 Євро збитків, нарахованих на підставі пункту 6.1.6. Договору перевезення вантажів автомобільним транспортом у міжнародному сполученні та надання транспортно-експедиційних послуг № 2-3101/24 від 31.01.2024. Такі збитки, понесені внаслідок розвантаження ТзОВ «Шолок Транс» вантажу (вартістю 20240,00 євро) без підтвердження зі сторони ПП «Агро-В Трейд» особі відмінній від тієї, яка зазначена вантажоодержувачем у CMR № 020501 та CMR № 020101.

54. Судом у п. 26-28 даного рішення встановлено, що сторонами підписано Заявки № 01-02/04, № 01-02/05 та № 05-02/03, де погоджено усі істотні умови перевезення, зокрема, контактну особу при розвантаженні - НОМЕР_9 ОСОБА_1, адресу розвантаження - Silo SA Wilhlem-Weber-Str/ 5a, 21079 Hamburg, Germany, дати розвантаження - 16.02.2024, 18.02.2024, 19.02.2024 відповідно та номера авто - НОМЕР_5 / НОМЕР_6 , НОМЕР_1 / НОМЕР_2 , НОМЕР_3 / НОМЕР_4 відповідно.

55. Відповідно до п. 2.5. Договору Замовник має право повідомивши Перевізника до часу фактичного прибуття транспортного засобу Перевізника в місце розвантаження, змінити вказану адресу розвантаження та/або особу вантажоотримувача, забезпечити Перевізника (водія відповідного транспортного засобу Перевізника) за необхідності відповідними товаросупровідними документами та/або інструкціями. У разі потреби зміни при цьому дати поставки та/або її вартості, вказані зміни погоджуються Сторонами.

56. Також, у п. 1.2. Договору зазначено, що Сторони визнають юридичну силу письмових повідомлень, документів, переданих по засобах факсимільного зв`язку та електронної пошти за умови проставлення факсимільного підпису уповноваженої особи з електронної пошти, вказаної в договорі або офіційно повідомленої на відповідну пошту контрагента …

57. Судом встановлено, що у заявах від 25.02.2024 German Grain TAB GmbH повідомлено, що вони є одержувачами вантажу, що перевозяться вантажівками НОМЕР_5 / НОМЕР_6 , НОМЕР_1 / НОМЕР_2 та НОМЕР_3 / НОМЕР_4 , адреса доставки: Silo SA Wilhlem-Weber-Str/ 5a, 21079 Hamburg, Germany. Такі заяви скеровані контактною особою Замовника Перевізнику у Вайбері.

58. Разом з тим, попередньо 22.02.2024 о 10:48 год. контактна особа при розвантаженні НОМЕР_9 ОСОБА_1 у Вайбері скерувала Перевізнику повідомлення такого змісту: «Добрий день. Зміна місця розмитненні і розвантаження (інший склад) для авто НОМЕР_5 / НОМЕР_6 , НОМЕР_1 / НОМЕР_2 та НОМЕР_3 / НОМЕР_4 », «адр. розвантаження - Schmiedestrabe 9, 28870 Ottersberg , Німеччина».

59. Відтак, з вказаного вбачається, що довіреною особою ПП «Агро-В Трейд» (НОМЕР_9 ОСОБА_1) змінено таку істотну умову Договору як місце розвантаження вантажу з Wilhlem-Weber-Str/ 5a, 21079 Hamburg, Germany на Schmiedestrabe 9, 28870 Ottersberg, Німеччина.

60. Згідно з CMR № 020102 ТзОВ «Шолок Транс» автомобілем н.з. НОМЕР_5 / НОМЕР_6 28.02.2024 доставлено вантажоодержувачу UWE HOPPE за адресою: Schmiedestrabe 9, 28870 Ottersberg, Germany 23000 кг насіння ріпаку. Вартість здійсненого перевезення оплачена ПП «Агро-В Трейд» у повному обсязі, спір щодо такого перевезення відсутній.

61. Водночас щодо вантажу, перевезеного за CMR № 020501 та CMR № 020101, розвантаженого UWE HOPPE за адресою: Schmiedestrabe 9, 28870 Ottersberg, Germany, ПП «Агро-В Трейд» вважає, що такий вантаж на підставі п. 4.10 Договору прирівнюється до втраченого, оскільки його розвантажено, без підтвердження Замовника.

62. Дійсно, пунктом 4.10 Договору передбачено, що Перевізник зобов`язується не розвантажувати вантаж без підтвердження Замовника, яке надсилається Перевізнику електронною поштою в довільній формі на протязі 24 годин з моменту прибуття на місце розвантаження. В разі порушення цієї умови таке розвантаження буде прирівнюватися з втратою Перевізником вантажу.

63. З аналізу даної норми вбачається, що відповідне підтвердження про розвантаження вантажу повинне бути надіслано Замовником електронної поштою Перевізнику протягом 24 годин з моменту прибуття Перевізника на місце розвантаження. Водночас, з наявних у матеріалах справи доказів, а саме переписок контактної особи Замовника з Перевізником вбачається, що розвантаження вантажу за спірними CMR відбулося після спливу 24 годин з моменту прибуття Перевізника на місце розвантаження. Тобто, Замовник самостійно порушив умови Договору щодо надання підтвердження протягом 24 годин з моменту прибуття Перевізника на місце розвантаження, при цьому допустивши простій авто Перевізника, стягнення якого зокрема є предметом спору у зустрічній позовній заяві.

64. Також, суд звертає увагу сторін на відповідно до статті 3 ЦК України загальними засадами цивільного законодавства є, зокрема, справедливість, добросовісність та розумність.

65. Принцип добросовісності - це загальноправовий принцип, який передбачає необхідність сумлінної та чесної поведінки суб`єктів при виконанні своїх юридичних обов`язків і здійсненні своїх суб`єктивних прав.

Добросовісність при реалізації прав і повноважень включає в себе неприпустимість зловживання правом, яка, виходячи із конституційних положень, означає, що здійснення прав та свобод людини не повинно порушувати права та свободи інших осіб.

Одним із аспектів змісту добросовісності є заборона суперечливої поведінки.

66. У постанові Верховного Суду у складі Об`єднаної палати Касаційного цивільного суду від 10.04.2019 у справі № 390/34/17 (провадження № 61-22315сво18) викладено висновок про те, що добросовісність (пункт 6 статті 3 ЦК України) - це певний стандарт поведінки, що характеризується чесністю, відкритістю і повагою інтересів іншої сторони договору або відповідного правовідношення.

67. Доктрина venire contra factum proprium (заборони суперечливої поведінки) ґрунтується ще на римській максимі - «non concedit venire contra factum proprium» (ніхто не може діяти всупереч своїй попередній поведінці). В основі доктрини venire contra factum proprium знаходиться принцип добросовісності.

68. Поведінкою, яка суперечить добросовісності та чесній діловій практиці, є, зокрема, поведінка, що не відповідає попереднім заявам або поведінці сторони, за умови, що інша сторона, яка діє собі на шкоду, розумно покладається на них (пункті 91 постанови Великої Палати Верховного Суду від 25.05.2021 у справі №461/9578/15-ц, постанови Верховного Суду від 10.04.2019 у справі №390/34/17, від 30.11.2021 у справі №910/4224/21).

69. Узагальнюючи, суд зазначає, що поведінка ПП «Агро-В Трейд» щодо невизнання факту розвантаження вантажу вантажоодержувачу UWE HOPPE за адресою: Schmiedestrabe 9, 28870 Ottersberg, Germany, перевезеного за CMR № 020501 та CMR № 020101 суперечить його попередній поведінці, згідно з якою зобов`язання з перевезення ТзОВ «Шолок Транс» вантажу по CMR № 020102 за тією ж адресою, тому ж Вантажоодержувачу вважається належним виконанням, укладеного сторонами Договору та Заявки № 01-02/04 від 31.01.2024.

70. Крім того, суд звертає увагу, що ПП «Агро-В Трейд» просить стягнути з ТзОВ «Шолок Транс» 20'240,00 євро, вважаючи такі нарахування збитками.

71. Відповідно до частини 2 статті 22 Цивільного кодексу України збитками є: 1) втрати, яких особа зазнала у зв`язку зі знищенням або пошкодженням речі, а також витрати, які особа зробила або мусить зробити для відновлення свого порушеного права (реальні збитки); 2) доходи, які особа могла б реально одержати за звичайних обставин, якби її право не було порушене (упущена вигода).

72. Статтею 225 ГК України передбачено, що до складу збитків, що підлягають відшкодуванню особою, яка допустила господарське правопорушення, включаються: вартість втраченого, пошкодженого або знищеного майна, визначена відповідно до вимог законодавства; додаткові витрати (штрафні санкції, сплачені іншим суб`єктам, вартість додаткових робіт, додатково витрачених матеріалів тощо), понесені стороною, яка зазнала збитків внаслідок порушення зобов`язання другою стороною; неодержаний прибуток (втрачена вигода), на який сторона, яка зазнала збитків, мала право розраховувати у разі належного виконання зобов`язання другою стороною; матеріальна компенсація моральної шкоди у випадках, передбачених законом.

73. Для застосування такої міри відповідальності, як стягнення збитків за порушення договірних зобов`язань, потрібна наявність усіх елементів складу цивільного правопорушення: протиправна поведінка, збитки, причинний зв`язок між протиправною поведінкою боржника та збитками кредитора, вина боржника.

74. Відсутність хоча б одного із вказаних елементів, що утворюють склад правопорушення, не дає підстави кваліфікувати поведінку боржника як правопорушення та, відповідно, не може бути підставою застосування відповідальності за порушення у сфері господарської діяльності.

75. При цьому, суд зазначає, що на позивача покладається обов`язок довести наявність збитків, протиправність поведінки заподіювача збитків та причинний зв`язок такої поведінки із заподіяними збитками. Натомість вина боржника у порушенні зобов`язання презюмується та не підлягає доведенню кредитором, тобто саме відповідач повинен довести, що в його діях відсутня вина у заподіянні збитків.

76. З наявних у матеріалах справи доказів, а саме з Листів German Grain TAB GmbH № Ір від 22.04.2024, вбачається, що компанією German Grain TAB GmbH (яка на думку ПП «Агро-В Трейд» є належним Вантажоотримувачем за спірними перевезеннями) визнано те, що компанія UWE HOPPE (якій фактично відвантажено товар) отримує, зберігає, перевантажує зерно, олійні та бобові культури від імені German Grain TAB GmbH.

Більше того, компанією German Grain TAB GmbH визнано, що насіння ріпака було доставлено їм 07.03.2024 автомобілем НОМЕР_8 / НОМЕР_4 (тягач НОМЕР_3 замінено на НОМЕР_8 , дана обставина сторонами не заперечується) (23000 кг) та 08.03.2024 автомобілем НОМЕР_1 / НОМЕР_2 (23000 кг).

77. Крім того, судом встановлено, що поставка вантажу (ріпаку), що перевозився у даному випадку було предметом Договору № 31/08/2023GGTA від 31.08.2023, укладеного між German Grain TAB Gmb (Покупцем) та Viridis Oleum OU (Продавцем).

78. Також, між Viridis Oleum OU та ПП «Агро-В Трейд» було укладено Договір № 22/02/2023VIT про надання послуг з перевезення від 22.02.2023, та дві Транспортні заявки.

79. Щодо твердження ПП «Агро-В Трейд» про те, що German Grain TAB GmbH не повністю оплатило Viridis Oleum OU вартість поставленого товару, а також те, що Viridis Oleum OU виставило претензію ТзОВ «Агро-В Трейд» про компенсацію 20240 Євро втраченого вантажу, суд зазначає, що правовідносини, що виникли між German Grain TAB Gmb та Viridis Oleum OU на підставі Договору № 31/08/2023GGTA від 31.08.2023 та між Viridis Oleum OU та ПП «Агро-В Трейд» на підставі Договору № 22/02/2023VIT про надання послуг з перевезення від 22.02.2023 не є предметом дослідження у даному позову.

80. З огляду на викладене, ПП «Агро-В Трейд» не доведено понесення ним збитків у заявленому до стягнення розмірі, а також завдання таких збитків ТзОВ «Шолок Транс», що виключає можливість задоволення первісного позову.

Щодо вимог за зустрічним позовом.

81. Предметом спору за зустрічним позовом є вимога ТзОВ «Шолок Транс» стягнути з ПП «Агро-В Трейд» 172554,00 грн - основного боргу, 11302,29 грн - штрафних санкцій на підставі п. 6.2.3. Договору, 345,10 грн - інфляційних втрат та 37360,17 грн - штрафних санкцій на підставі п. 6.2.2. Договору.

82. Розмір плати за перевезення вантажів визначається Сторонами при узгодженні заявок на виконання перевезень, які є невід`ємними частинами цього Договору (п. 5.1.1. Договору).

83. У Заявці № 01-02/05 від 31.01.2024 та Заявці № 05-02/03 від 31.01.2024 Сторонами визначено вартість перевезення, що склала 86277,00 грн.

84. Згідно з п. 5.1.2. Договору факт доставки вантажу Перевізником Вантажоотримувачу є підставою для здійснення оплати за надані послуги.

85. При розгляді первісних позовних вимог судом встановлено факт доставки вантажу Перевізником:

- за Зявкою № 01-02/05 від 31.01.2024 вантаж доставлений Вантажоотримувачу 07.03.2024 згідно з CMR № 020501;

- за Заявкою № 05-02/03 від 31.01.2024 вантаж доставлений Вантажоотримувачу 08.03.2024 згідно з CMR № 020101.

86. Відповідно до п. 5.1.3. Договору Замовник здійснює оплату Перевізнику, за здійснені ним перевезення на його банківський рахунок протягом 15 робочих днів після доставки вантажу Вантажоотримувачу, якщо інший строк не погоджено з Перевізником, за умовами отримання Замовником оригіналів документів передбачених Інструкцією.

87. Статтею 526 Цивільного кодексу України передбачено, що зобов`язання має виконуватись належним чином відповідно до умов договору та вимог цього кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.

88. Згідно з статтею 610 Цивільного кодексу України, порушенням зобов`язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов`язання (неналежне виконання).

89. Враховуючи відсутність у матеріалах справи доказів сплати ПП «Агро-В Трейд» послуг з перевезення, наданих ТзОВ «Шолок Транс», суд дійшов висновку, що вимоги останнього про стягнення 172554,00 грн боргу є обґрунтованими та підлягають задоволенню.

90. Приписами статей 546, 549 ЦК України передбачено, що виконання зобов`язання може забезпечуватися, зокрема, неустойкою, різновидом якої є штраф та пеня. Пенею є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов`язання за кожен день прострочення виконання. Штрафом є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми невиконаного або неналежно виконаного зобов`язання.

91. ТзОВ «Шолок Транс» нарахувало ПП «Агро-В Трейд» 37360,17 грн - штрафу на підставі п. 6.2.2. Договору, де вказано, що за простій транспортного засобу понад узгоджених термінів з вини Замовника, указаних в п. 3.1. останній сплачує Перевізнику штраф у розмірі 100 EUR - при здійсненні міжнародних перевезень та перевезень по території України, за кожен день простою транспортного засобу, крім часу лімітного простою.

92. Відповідно до п. 3.1. Договору обов`язком Замовника є не допускати простою транспортних засобів понад обговорений даними контрагентами час. Понаднормовим простоєм вважається: вимушена стоянка транспортного засобу з причин, що не залежали від Перевізника на місці завантаження, розвантаження, замитнення, розмитнення, вимушена стоянка на кордоні у зв`язку із помилками, допущеними при оформленні супровідних документів на вантаж. Сторони погодили, що лімітний простій допускається протягом 24 годин при завантаженні, 24 годин при розвантаженні, 24 години на замитненні та 24 години при розмитненні.

93. ТзОВ «Шолок Транс» нарахувало ПП «Агро-В Трейд» штраф за понаднормовий простій авто НОМЕР_8 / НОМЕР_4 на розвантаженні за період з 04.03.2024 до 07.03.2024, за простій авто НОМЕР_1 / НОМЕР_2 за період з 29.02.2024 до 08.03.2024.

94. Аналізуючи зміст переписки контактної особи Замовника з Перевізником за період з 01.3.2024 до 05.03.2024, суд встановив, що контактній особі було достовірно відомо про те, що автомобіль ТзОВ «Шолок Транс» НОМЕР_8 / НОМЕР_4 прибув на розвантаження 04.03.2024, а автомобіль НОМЕР_1 / НОМЕР_2 - 29.02.2024.

95. Щодо періодів обраних ТзОВ «Шолок Транс» для нарахування простою, суд зазначає, що з урахуванням положень п. 3.1. Договору в частині, погодженого сторонами допустимого часу простою, правильними періодом для нарахування штрафу за понаднормований простій авто ВС0191РМ/ НОМЕР_4 є 05.03.2024-07.03.2024, а для авто НОМЕР_1 / НОМЕР_2 є 01.03.2024-08.03.2024.

96. Здійснивши перерахунок розміру штрафу, з урахуванням правильних періодів та курсу Євро на день простою, суд констатує, що фактичних розмір штрафу є більший, ніж заявлений ТзОВ «Шолок Транс» до стягнення, однак суд не може вийти за межі позовних вимог, а відтак, до стягнення з ПП «Агро-В Трейд» підлягає 37360,17 грн штрафу.

97. Також, ТзОВ «Шолок Транс» нарахувало ПП «Агро-В Трейд» 11302,29 грн - пені на підставі п. 6.2.3. Договору, де вказано, що у разі затримки оплати в термін до 15 днів з моменту закінчення терміну оплати встановленого даним договором Замовник сплачує Перевізнику пеню у розмірі 0,1 % від вартості неоплачених послуг за кожен календарний день прострочення терміну оплати.

98. Для здійснення відповідних нарахувань ТзОВ «Шолок Транс» застосовано такі вихідні дані:

- за перевезення виконане 07.03.2024 на суму 86277,00 грн період нарахування пені 23.03.2024-27.05.2024;

- за перевезення виконане 08.03.2024 на суму 86277,00 грн період нарахування пені 24.03.2024-27.05.2024.

99. Суд зазначає, що періоди нарахування пені обрано неправильно. З урахуванням, встановленого Договором строку оплати наданих послуг, суд констатує, що правильними періодами для нарахування пені є 29.03.2024-27.05.2024 та 30.03.2024-27.05.2024.

100. Крім того, суд зазначає, що згідно з ст. ст. 1, 3 Закону України «Про відповідальність за несвоєчасне виконання грошових зобов`язань» платники грошових коштів сплачують на користь одержувачів цих коштів за прострочку платежу пеню в розмірі, що встановлюється за згодою сторін. Розмір пені, передбачений статтею 1 цього Закону, обчислюється від суми простроченого платежу та не може перевищувати подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня.

101. Здійснивши перерахунок розміру пені, враховуючи правильні періоди та зазначені положення законодавства щодо граничної ставки пені, суд визначив, що до стягнення з ПП «Агро-В Трейд» підлягає пеня у розмірі 7833,29 грн.

102. Відповідно до статті 625 Цивільного кодексу України, боржник не звільняється від відповідальності за неможливість виконання ним грошового зобов`язання. Боржник, який прострочив виконання грошового зобов`язання, на вимогу кредитора зобов`язаний сплатити суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також три проценти річних від простроченої суми, якщо інший розмір процентів не встановлений договором або законом.

103. Здійснивши перерахунок розміру інфляційних втрат у період, визначений ТзОВ «Шолок Транс», суд встановив, що до стягнення з ПП «Агро-В Трейд» пілягають відповідні нарахування у розмірі 345,10 грн.

Щодо використання електронних доказів.

104. Відповідно до частин першої, другої статті 73 ГПК України доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи. Ці дані встановлюються такими засобами: 1) письмовими, речовими і електронними доказами; 2) висновками експертів; 3) показаннями свідків.

105. Згідно зі статтею 96 ГПК України електронними доказами є інформація в електронній (цифровій) формі, яка містить дані про обставини, що мають значення для справи, зокрема електронні документи (в тому числі текстові документи, графічні зображення, плани, фотографії, відео- та звукозаписи тощо). Такі дані можуть зберігатися, зокрема, на портативних пристроях (картах пам`яті, мобільних телефонах тощо), серверах, системах резервного копіювання, інших місцях збереження даних в електронній формі (в тому числі в мережі Інтернет).

106. Електронні докази подаються в оригіналі або в електронній копії, засвідченій електронним цифровим підписом, прирівняним до власноручного підпису відповідно до Закону України «Про електронний цифровий підпис» (далі - Закон № 851-IV). Законом може бути передбачено інший порядок засвідчення електронної копії електронного доказу.

107. Учасники справи мають право подавати електронні докази в паперових копіях, посвідчених в порядку, передбаченому законом. Паперова копія електронного доказу не вважається письмовим доказом.

108. Відповідно до частин першої, другої статті 5 Закону № 851-IV електронний документ - документ, інформація в якому зафіксована у вигляді електронних даних, включаючи обов`язкові реквізити документа. Склад та порядок розміщення обов`язкових реквізитів електронних документів визначається законодавством.

109. Згідно із частиною першою статті 7 Закону № 851-IV оригіналом електронного документа вважається електронний примірник документа з обов`язковими реквізитами, у тому числі з електронним підписом автора або підписом, прирівняним до власноручного підпису відповідно до Закону України «Про електронні довірчі послуги».

110. З наведених норм права вбачається, що процесуальний закон чітко регламентує можливість та порядок використання інформації в електронній формі (у тому числі текстових документів, фотографій тощо, які зберігаються на мобільних телефонах або на серверах, в мережі Інтернет) як доказу у судовій справі. Паперова копія електронного доказу не вважається письмовим доказом, однак є однією з форм, у якій учасник справи має право подати електронний доказ (частина третя статті 96 ГПК України), який, у свою чергу, є засобом встановлення даних, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи (пункт 1 частини другої статті 73 ГПК України).

111. Отже, подання електронного доказу в паперовій копії саме по собі не робить такий доказ недопустимим. Суд може не взяти до уваги копію (паперову копію) електронного доказу, у випадку якщо оригінал електронного доказу не поданий, а учасник справи або суд ставить під сумнів відповідність поданої копії (паперової копії) оригіналу. Наведений висновок є усталеним у судовій практиці (наприклад, його наведено у постановах Верховного Суду від 29 січня 2021 року у справі № 922/51/20, від 15 липня 2022 року у справі № 914/1003/21), і Велика Палата Верховного Суду не вбачає підстав для того, щоб його змінювати.

112. Поняття електронного доказу є ширшим за поняття електронного документа. Електронний документ - документ, інформація в якому зафіксована у вигляді електронних даних, включаючи обов`язкові реквізити документа, в тому числі електронний підпис. Натомість електронний доказ - це будь-яка інформація в цифровій формі, що має значення для справи. Повідомлення (з додатками), відправлені електронною поштою чи через застосунки-месенджери, є електронним доказом, який розглядається та оцінюється судом відповідно до статті 86 ГПК України за своїм внутрішнім переконанням у сукупності з іншими наявними у матеріалах справи доказами.

113. При цьому слід враховувати, що суд може розглядати електронне листування між особами у месенджері (як і будь-яке інше листування) як доказ у справі лише в тому випадку, якщо воно дає можливість суду встановити авторів цього листування та його зміст. Відповідні висновки щодо належності та допустимості таких доказів, а також обсяг обставин, які можливо встановити за їх допомогою, суд робить у кожному конкретному випадку із врахуванням всіх обставин справи за своїм внутрішнім переконанням.

114. Враховуючи викладене, суд дійшов до висновку про можливість використання, поданих скріншотів листування контактної особи Замовника з Перевізником у Вайбері, як належних доказів.

Судові витрати.

Щодо судового збору.

115. Відповідно до ч. 1-2 ст. 123 ГПК України судові витрати складаються з судового збору та витрат, пов`язаних з розглядом справи. Розмір судового збору, порядок його сплати, повернення і звільнення від сплати встановлюються законом.

116. Згідно з частинами 1, 2 статті 9 Закону України «Про судовий збір», судовий збір сплачується за місцем розгляду справи та зараховується до спеціального фонду Державного бюджету України. Суд перед відкриттям (порушенням) провадження у справі, прийняттям до розгляду заяв (скарг) перевіряє зарахування судового збору до спеціального фонду Державного бюджету України.

117. Статтею 4 Закону України «Про судовий збір» встановлено, що судовий збір справляється у відповідному розмірі від прожиткового мінімуму для працездатних осіб, встановленого законом на 1 січня календарного року, в якому відповідна заява або скарга подається до суду, - у відсотковому співвідношенні до ціни позову та у фіксованому розмірі.

118. Положеннями статті 7 Закону України «Про державний бюджет України на 2024 рік» встановлено, що з 1 січня 2024 року для працездатних осіб встановлено прожитковий мінімум на рівні 3'028,00 грн.

119. Відповідно до частини 2 статті 4 Закону України «Про судовий збір» за подання до господарського суду позовної заяви майнового характеру 1,5 відсотка ціни позову, але не менше 1 розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб і не більше 350 розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

120. Частиною 3 статті 4 Закону України «Про судовий збір» передбачено, що при поданні до суду процесуальних документів, передбачених частиною другою цієї статті, в електронній формі - застосовується коефіцієнт 0,8 для пониження відповідного розміру ставки судового збору.

121. Враховуючи, що ПП «Агро-В Трейд» в електронному вигляді подано первісну позовну заяву заяву майнового характеру з ціною позову 852?881,22 грн, суд зазначає, що розмір судового збору за подання відповідної позовної заяви дорівнює 10234,58 грн.

122. Разом з тим, ПП «Агро-В Трейд» за подання первіного позову згідно з платіжною інструкцією № 192 від 02.04.2024 сплачено судовий збір у розмірі 12793,22 грн.

123. Згідно з п. 1 ч. 1 ст. 7 Закону України «Про судовий збір» сплачена сума судового збору повертається за клопотанням особи, яка його сплатила за ухвалою суду в разі: 1) зменшення розміру позовних вимог або внесення судового збору в більшому розмірі, ніж встановлено законом.

124. У випадках, установлених пунктом 1 частини першої цієї статті, судовий збір повертається в розмірі переплаченої суми; в інших випадках, установлених частиною першою цієї статті, - повністю (ч. 2 ст. 7 Закону України «Про судовий збір»).

125. Відтак, суд роз`яснює ПП «Агро-В Трейд» право на подання до суду клопотання про повернення переплаченої суми судового збору у розмірі 2558,64 грн.

Інші витрати по сплаті судового збору, понесені ПП «Агро-В Трейд» на підставі п. 2 ч. 1 ст. 129 ГПК України залишити за ним.

126. Також, ТзОВ «Шолок Транс» за подання в паперовому вигляді зустрічної позовної заяви майнового характеру з ціною позову 221561,56 грн повинне було сплатити судовий збір у розмірі 3323,42 грн.

Натомість, згідно з платіжною інструкцією № 210 від 30.04.2024 сплачено 3028,00 грн та згідно з Квитанцією № Z4Y7-876Z-Q46E від 27.05.2024 сплачено 3028,00 грн, загальна сума сплаченого судового збору 6056,00 грн.

127. Відтак, суд роз`яснює ТзОВ «Шолок Транс» право на подання до суду клопотання про повернення переплаченої суми судового збору у розмірі 2732,58 грн.

Витрати по сплаті судового збору у розмірі 3271,24 грн, понесені ТзОВ «Шолок Транс» на підставі п. 2 ч. 1 ст. 129 ГПК України, покласти на ПП «Агро-В Трейд».

Щодо витрат на професійну правничу допомогу.

128. Пунктом 1 частини 3 статті 123 ГПК України до витрат, пов`язаних з розглядом справи, належать витрати, зокрема, на професійну правничу допомогу.

129. Відповідно до п. 2 ч. 4 ст. 129 ГПК України інші судові витрати, пов`язані з розглядом справи, покладаються: у разі відмови в позові на позивача.

130. Враховучи зазначену норму ГПК України, беручи до уваги відмову суду у задоволенні первісного позову, суд зазначає, що витрати на професійну правничу допомогу, пов`язані з розглядом такого позову покладаються на ПП «Агро-В Трейд».

131. Щодо витрат на професійну правничу допомогу, понесених ТзОВ «Шолок Транс» суд зазначає таке.

132. Відповідно до ч. 1 ст. 124 ГПК України разом з першою заявою по суті спору кожна сторона подає до суду попередній (орієнтовний) розрахунок суми судових витрат, які вона понесла і які очікує понести у зв`язку із розглядом справи.

133. У першій заяві по суті спору ТзОВ «Шолок Транс» зазначено про те, що у зв`язку із розглядом даної справи у суді позивач очікує понести судові витрати зі сплати судового збору у розмірі 6056,00 грн; зі сплати витрат на професійну правничу допомогу у розмірі 50000,00 грн та зі сплати перекладацьких послуг у розмірі 2530,00 грн.

134. Згідно з ч.ч. 1, 2 ст. 126 ГПК України, витрати, пов`язані з правничою допомогою адвоката, несуть сторони, крім випадків надання правничої допомоги за рахунок держави. За результатами розгляду справи витрати на професійну правничу допомогу адвоката підлягають розподілу між сторонами разом із іншими судовими витратами. Для цілей розподілу судових витрат: 1) розмір витрат на професійну правничу допомогу адвоката, в тому числі гонорару адвоката за представництво в суді та іншу професійну правничу допомогу, пов`язану зі справою, включаючи підготовку до її розгляду, збір доказів тощо, а також вартість послуг помічника адвоката, визначається згідно з умовами договору про надання правничої допомоги та на підставі відповідних доказів щодо обсягу наданих послуг і виконаних робіт та їх вартості, що сплачена або підлягає сплаті відповідною стороною або третьою особою; 2) розмір суми, що підлягає сплаті в порядку компенсації витрат адвоката, необхідних для надання правничої допомоги, встановлюється згідно з умовами договору про надання правничої допомоги на підставі відповідних доказів, які підтверджують здійснення відповідних витрат.

135. Для визначення розміру витрат на професійну правничу допомогу з метою розподілу судових витрат учасник справи подає детальний опис робіт (наданих послуг), виконаних адвокатом, та здійснених ним витрат, необхідних для надання правничої допомоги (ч. 3 згаданої статті).

136. За змістом статті 1 Закону України «Про адвокатуру та адвокатську діяльність» договір про надання правової допомоги - це домовленість, за якою одна сторона (адвокат, адвокатське бюро, адвокатське об`єднання) зобов`язується здійснити захист, представництво або надати інші види правової допомоги другій стороні (клієнту) на умовах і в порядку, що визначені договором, а клієнт зобов`язується оплатити надання правової допомоги та фактичні витрати, необхідні для виконання договору.

137. Гонорар є формою винагороди адвоката за здійснення захисту, представництва та надання інших видів правової допомоги клієнту. Порядок обчислення гонорару (фіксований розмір, погодинна оплата), підстави для зміни розміру гонорару, порядок його сплати, умови повернення тощо визначаються в договорі про надання правової допомоги. При встановленні розміру гонорару враховуються складність справи, кваліфікація і досвід адвоката, фінансовий стан клієнта та інші істотні обставини. Гонорар має бути розумним та враховувати витрачений адвокатом час (ст. 30 Закону).

138. Адвокатський гонорар може існувати в двох формах - фіксований розмір та погодинна оплата. Вказані форми відрізняються порядком обчислення. Так, при зазначенні фіксованого розміру для виплати адвокатського гонорару не обчислюється фактична кількість часу, витраченого адвокатом при наданні послуг клієнту, і навпаки - підставою для виплати гонорару, який зазначено як погодинну оплату, є кількість годин помножена на вартість такої години того чи іншого адвоката в залежності від його кваліфікації, досвіду, складності справи та інших критеріїв.

139. За змістом п. 1 ч. 2 ст. 126, ч. 8 ст. 129 ГПК України, розмір витрат на оплату професійної правничої допомоги адвоката встановлюється і розподіляється судом згідно з умовами договору про надання правничої допомоги при наданні відповідних доказів щодо обсягу наданих послуг і виконаних робіт та їх вартості, як уже сплаченої, так і тієї, що лише підлягає сплаті (буде сплачена) відповідною стороною або третьою особою.

140. Відповідно до ч. 4 ст. 126 ГПК України розмір витрат на оплату послуг адвоката має бути співмірним із: 1) складністю справи та виконаних адвокатом робіт (наданих послуг); 2) часом, витраченим адвокатом на виконання відповідних робіт (надання послуг); 3) обсягом наданих адвокатом послуг та виконаних робіт; 4) ціною позову та (або) значенням справи для сторони, в тому числі впливом вирішення справи на репутацію сторони або публічним інтересом до справи.

141. У застосуванні критерію співмірності витрат на оплату послуг адвоката суд користується досить широким розсудом, який, тим не менш, повинен ґрунтуватися на більш чітких критеріях, визначених у вищенаведеній нормі.

142. Зважаючи на наведені положення законодавства, у разі недотримання вимог частини четвертої статті 126 ГПК України суду надано право зменшити розмір витрат на професійну правничу допомогу адвоката, які підлягають розподілу між сторонами, лише за клопотанням іншої сторони.

143. Водночас під час вирішення питання про розподіл судових витрат господарський суд за наявності заперечення сторони проти розподілу витрат на адвоката або з власної ініціативи, керуючись критеріями, що визначені частинами 5-7, 9 статті 129 ГПК України, може не присуджувати стороні, на користь якої ухвалено судове рішення, всі її витрати на професійну правову допомогу.

144. У такому випадку суд, керуючись частинами 5-7, 9 статті 129 зазначеного Кодексу, відмовляє стороні, на користь якої ухвалено рішення, у відшкодуванні понесених нею на правову допомогу повністю або частково, та відповідно не покладає такі витрати повністю або частково на сторону, не на користь якої ухвалено рішення. При цьому, в судовому рішенні суд повинен конкретно вказати, які саме витрати на правову допомогу не підлягають відшкодуванню повністю або частково, навести мотивацію такого рішення та правові підстави для його ухвалення. Зокрема, вирішуючи питання розподілу судових витрат, господарський суд має враховувати, що розмір відшкодування судових витрат, не пов`язаних зі сплатою судового збору, не повинен бути непропорційним до предмета спору. У зв`язку з наведеним суд з урахуванням конкретних обставин, зокрема ціни позову, може обмежити такий розмір з огляду на розумну необхідність судових витрат для конкретної справи.

145. Відповідно до ч. 8 ст. 129 ГПК України, розмір судових витрат, які сторона сплатила або має, сплатити у зв`язку з розглядом справи, встановлюється судом на підставі поданих сторонами доказів (договорів, рахунків тощо).

146. Частиною 1 статті 26 Закону України «Про адвокатуру та адвокатську діяльність» передбачено, що адвокатська діяльність здійснюється на підставі договору про надання правової допомоги. Документами, що посвідчують повноваження адвоката на надання правової допомоги, можуть бути: 1) договір про надання правової допомоги; 2) довіреність; 3) ордер; 4) доручення органу (установи), уповноваженого законом на надання безоплатної правової допомоги.

147. Як вбачається з матеріалів справи, на підтвердження понесених судових витрат на правову допомогу позивачем подано Договір про надання правничої допомоги (юридичних послуг) від 23.04.2024, Рахунок на оплату від 23.04.2024 та платіжну інструкцію № 223 від 07.05.2024.

148. Договором по надання правової допомоги передбачено усі істотні умови та, зокрема те, що вартість послуг адвоката становить 50000,00 грн.

149. Платіжною інструкцією № 223 від 07.05.2024 адвокату перераховано грошові кошти у розмірі 50000,00 грн в рахунок оплати його послуг.

150. Відповідно до закріпленого на законодавчому рівні принципу співмірності, розмір витрат на послуги адвоката при їхньому розподілі визначається з урахуванням складності справи, часу, витраченого адвокатом на надання правничої допомоги, обсягу наданих послуг та виконаних робіт, ціни позову, а також значення справи для сторони.

151. Ґрунтуючись на вказаному принципі, при здійсненні дослідження та оцінки наданих сторонами доказів суд враховує, зокрема, пов`язаність витрат на правову допомогу з розглядом справи, обґрунтованість витрат та їхню пропорційність до предмета спору.

152. Крім того, у численних постановах Верховний Суд зазначає, що при визначенні розміру витрат на правничу допомогу на підставі поданих сторонами доказів, суд має виходити з критеріїв: їхньої реальності (тобто встановлення їхньої дійсності та необхідності); розумності їхнього розміру (виходячи з конкретних обставин справи та фінансового стану обох сторін).

153. Аналогічні критерії застосовуються Європейським судом з прав людини при визначенні розміру справедливої компенсації потерпілій стороні на підставі статті 41 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод. Зазначений підхід ілюструється у рішеннях ЄСПЛ від 12 жовтня 2006 року у справі «Двойних проти України» (§80), від 10 грудня 2009 року у справі «Гімайдуліна і інших проти України» (§34-36), від 23 січня 2014 року у справі «East/West Alliance Limited» проти України», від 26 лютого 2015 року у справі «Баришевський проти України» (§95).

154. Окрім того, застосовуючи вищевказані критерії Європейський суд з прав людини, присуджуючи судові витрат на підставі ст. 41 Конвенції вказує, що заявник має право на компенсацію судових та інших витрат, лише якщо буде доведено, що такі витрати були фактичними й неминучими, а їх розмір - обґрунтованим.

155. За висновком Великої Палати Верховного Суду, викладеним в постанові від 19 лютого 2020 року в справі № 755/9215/15-ц, саме зацікавлена сторона має вчинити певні дії, спрямовані на відшкодування з іншої сторони витрат на професійну правничу допомогу, а інша сторона має право на відповідні заперечення проти таких вимог, що виключає ініціативу суду з приводу відшкодування витрат на професійну правничу допомогу одній із сторін без відповідних дій з боку такої сторони.

156. Між тим, розмір витрат на правничу допомогу встановлюється судом на підставі оцінки доказів щодо детального опису робіт, здійснених адвокатом, та здійснених витрат, понесених у зв`язку із наданням такої допомоги.

157. Тобто, питання розподілу судових витрат пов`язане із суддівським розсудом (дискреційні повноваження).

158. Проаналізувавши подані адвокатом ТзОВ «Шолок Транс» матеріали, виходячи з конкретних обставин справи, з урахуванням складності справи, обсягу наданих послуг та виконаних робіт, ціни позову, за відсутності обґрунтованих заперечень зі сторони ПП «Агро-В Трейд», суд встановив, що розмір заявлених адвокатських витрат відповідає критеріям їхньої реальності та розумності їхнього розміру.

159. Крім того, у даному випадку суд враховує позицію Верховного Суду, викладену в постанові від 16.05.2019 по справі №823/2638/18, де вказано, що якщо договором про надання правової допомоги не передбачено складання акту виконаних робіт, то виставлення рахунку клієнту та його оплата свідчить про прийняття робіт.

160. За таких обставин суд не вбачає підстав для відступу від загального правила розподілу судових витрат, визначених частиною 4 статті 129 Господарського процесуального кодексу України, а тому витрати ТзОВ «Шолок Транс» на професійну правничу допомогу в сумі 50000,00 грн покладаються на ПП «Агро-В Трейд» повністю.

Щодо витрат на перекладацькі послуги.

161. До витрат, пов`язаних з розглядом справи, належать витрати: пов`язані із залученням свідків, спеціалістів, перекладачів, експертів та проведенням експертизи (п. 2 ч. 3 ст. 123 ГПК України).

162. Розмір витрат на підготовку експертного висновку на замовлення сторони, проведення експертизи, залучення спеціаліста, оплати робіт перекладача встановлюється судом на підставі договорів, рахунків та інших доказів (ч. 4 ст. 127 ГПК України).

163. На підтвердження понесення ТзОВ «Шолок Транс» витрат на перекладацькі послуги подано:

- Рахунок-фактура № Р-0000164 від 08.05.2024, виставлений ТзОВ Агенція іноземних мов Наталії Дячук «Руна» за здайснення перекладацьких послуг на суму 2530,00 грн;

- Акт № НП-0000164 здачі-приймання робіт (надання послуг), згідно з яким ТзОВ Агенція іноземних мов Наталії Дячук «Руна» були надані послуги по Рахунку-фактурі № Р-0000164 від 08.05.2024 на суму 2530,00 грн;

- Платіжна інструкція кредитного переказу коштів № 233 від 08.05.20224, згідно з якою ТзОВ «Шолок Транс» сплатило на рахунок ТзОВ Агенція іноземних мов Наталії Дячук «Руна» 2530,00 грн.

164. Частинами 5-7 ст. 127 ГПК України передбачено, що розмір витрат на оплату робіт залученого стороною експерта, спеціаліста, перекладача має бути співмірним із складністю відповідної роботи, її обсягом та часом, витраченим ним на виконання робіт. У разі недотримання вимог щодо співмірності витрат суд може, за клопотанням іншої сторони, зменшити розмір витрат на оплату послуг експерта, спеціаліста, перекладача, які підлягають розподілу між сторонами. Обов`язок доведення неспівмірності витрат покладається на сторону, яка заявляє клопотання про зменшення витрат, які підлягають розподілу між сторонами.

165. Враховуючи підтвердження ТзОВ «Шолок Транс» належними доказами, понесення витрат на оплату послуг перекладача, за відсутності заперечень щодо їх розміру зі сторони ПП «Агро-В Трейд», суд дійшов висновку, що оплату таких послуг розмірі 2530,00 грн слід покласти на ПП «Агро-В Трейд».

Керуючись ст.ст. 2, 4, 10, 12, 13, 20, 73, 74, 76, 79, 127, 129, 165, 178, 221, 232, 233, 236, 237, 238, 240, 241 Господарського процесуального кодексу України, суд

У Х В А Л И В:

1. У задоволенні первісного позову відмовити повністю.

2. Судові витрати позивача за первісним позовом покласти на нього.

3. Зустрічний позов задовольнити частково.

4. Стягнути з Приватного підприємства «Агро-В Трейд» (45005, Волинська обл., м. Ковель, пров. Володимира Кияна, буд. 9; ідентифікаційний код 44854814) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Шолок Транс» (81130, Львівська обл., Львівська р-н, с. Сокільники, вул. Січових Стрільців, буд. 284; ідентифікаційний код 45245307) 172'554,00 грн заборгованості, 7'833,29 грн - пені, 37'360,17 грн - штраф, 345,10 грн - інфляційних втрат та 3'271,24 грн - відшкодування витрат на оплату судового збору, 2'530,00 грн - витрат на послуги перекладача та 50'000,00 грн - відшкодування витрат на професійну правничу допомогу.

5. В задоволенні решти зустрічних позовних вимог відмовити.

Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.

Рішення господарського суду може бути оскаржено в порядку, визначеному розділом IV Господарського процесуального кодексу України.

Повний текст рішення складено 19.08.2024.

Суддя Трускавецький В.П.

СудГосподарський суд Львівської області
Дата ухвалення рішення07.08.2024
Оприлюднено22.08.2024
Номер документу121103839
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань перевезення, транспортного експедирування

Судовий реєстр по справі —914/874/24

Рішення від 07.08.2024

Господарське

Господарський суд Львівської області

Трускавецький В.П.

Ухвала від 23.07.2024

Господарське

Господарський суд Львівської області

Трускавецький В.П.

Ухвала від 15.07.2024

Господарське

Господарський суд Львівської області

Трускавецький В.П.

Ухвала від 07.05.2024

Господарське

Господарський суд Львівської області

Трускавецький В.П.

Ухвала від 25.04.2024

Господарське

Господарський суд Львівської області

Трускавецький В.П.

Ухвала від 24.04.2024

Господарське

Господарський суд Львівської області

Трускавецький В.П.

Ухвала від 19.04.2024

Господарське

Господарський суд Львівської області

Трускавецький В.П.

Ухвала від 05.04.2024

Господарське

Господарський суд Львівської області

Трускавецький В.П.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні