Справа № 539/1030/20
пров. № 1-кп/544/6/2024
Номер рядка звіту 252
У Х В А Л А
про виправлення описки
04 вересня 2024 року м. Пирятин
Суддя Пирятинськогорайонного судуПолтавської області ОСОБА_1 ,розглянувши питанняпро виправленнядопущеної опискив ухваліПирятинського районногосуду Полтавськоїобласті від 01серпня 2024року у кримінальному провадженні по обвинуваченню ОСОБА_2 , у вчиненні ним кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 185, ч.2 ст.307 КК України.
В С Т А Н О В И В:
Ухвалою суддіПирятинського районногосуду Полтавськоїобласті від01серпня 2024року зобов`язано Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Полтавській області провести оплату послуг перекладача ОСОБА_3 (народження 18.06.1971 року, ідентифікаційний номер: НОМЕР_1 , рахунок IBAN НОМЕР_2 АТ КБ «Приватбанк», РНОКПП/ЄДРПОУ НОМЕР_1 ) за виконаний письмовий переклад документів у загальному розмірі 9084 (дев`ять тисяч вісімдесят чотири) грн у кримінальному проваджені за обвинувальним актом відносно ОСОБА_2 , обвинуваченого за ч. 3 ст. 185, ч.2 ст.307 КК України. Копію ухвали направлено до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Полтавській області - для виконання та ОСОБА_3 - для відома.
28.08.2024 від начальника Територіального управління Державної судової адміністрації України в Полтавській області ДСА України ОСОБА_4 надійшов лист про те, що в ухвалі Пирятинського районного суду від 01.08.2024 не співпадають банківські реквізити перекладача ОСОБА_3 з даними її довідки про банківські реквізити.
Так, згідно довідки за реквізитами,виданої АТ КБ "ПриватБанк" та наданої до суду ОСОБА_3 , її рахунок IBANвказаний як " НОМЕР_3 ".
Відповідно до ч. 1ст. 379 КПК Українисуд має право за власною ініціативою або за заявою учасника кримінального провадження чи іншої заінтересованої особи виправити допущені в судовому рішенні цього суду описки, очевидні арифметичні помилки незалежно від того, набрало судове рішення законної сили чи ні.
Враховуючи, що при складанні ухвали допущено описку, вказана описка підлягає виправленню.
Керуючисьст. 379 КПК України, суд
у х в а л и в :
Виправити описку,допущену втексті ухвалиПирятинського районногосуду Полтавськоїобласті від01серпня 2024року, виклавши перший абзац резолютивної частини ухвали суду в слідуючій редакції:
«Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Полтавській області провести оплату послуг перекладача ОСОБА_3 (народження 18.06.1971 року, ідентифікаційний номер: НОМЕР_1 , рахунок IBAN НОМЕР_3 АТ КБ «Приватбанк», РНОКПП/ЄДРПОУ НОМЕР_1 ) за виконаний письмовий переклад документів у загальному розмірі 9084 (дев`ять тисяч вісімдесят чотири) грн у кримінальному проваджені за обвинувальним актом відносно ОСОБА_2 , обвинуваченого за ч. 3 ст. 185, ч.2 ст.307 КК України».
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя - ОСОБА_5 Сайко
Суд | Пирятинський районний суд Полтавської області |
Дата ухвалення рішення | 04.09.2024 |
Оприлюднено | 05.09.2024 |
Номер документу | 121366760 |
Судочинство | Кримінальне |
Категорія | Злочини у сфері обігу наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів або прекурсорів та інші злочини проти здоров'я населення Незаконне виробництво, виготовлення, придбання, зберігання, перевезення, пересилання чи збут наркотичних засобів, психотропних речовин або їх аналогів |
Кримінальне
Пирятинський районний суд Полтавської області
Сайко О. О.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні