номер провадження справи 5/185/24
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАПОРІЗЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
про відкриття провадження у справі
11.10.2024 Справа № 908/2420/24
м. Запоріжжя Запорізької області
Суддя Проскуряков К.В. розглянувши матеріали позовної заяви,
За позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "ДРУКАРСЬКИЙ СВІТ" (вул.Автозаводська, буд. 8, оф. 103, м. Запоріжжя, 69118; код ЄДРПОУ 37526238; електронна пошта: jurist.flg@gmail.com)
До відповідача: Компанії АКО Technology Anhui Limited (237005, місто Люань, провінції Аньхой, район Цзиньань, місто Саньшипу, перехрестя вулиць Чанхуа та Байшен, Китайської народної республіки; 237005, Changhuai Road, Lu'an, Anhui, China; ЄСКК - 91341502MAZTW78R2N; електронна пошта: waleyxuan@akotac.com)
про стягнення 5 015 106,90 грн.
ВСТАНОВИВ:
09.09.2024 до Господарського суду Запорізької області надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю "ДРУКАРСЬКИЙ СВІТ" до Компанії АКО Technology Anhui Limited про стягнення 5 015 106,90 грн.
Згідно Протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 09.09.2024 справу №908/2420/24 розподілено судді Проскурякову К.В.
Ухвалою суду від 16.09.2024 вказану позовну заяву на підставі п.п. 2, 9 ч. 3 ст. 162, ст.174 ГПК України залишено без руху та надано Товариству з обмеженою відповідальністю "ДРУКАРСЬКИЙ СВІТ" строк для усунення вищевказаних недоліків у термін 10 днів з дня отримання вказаної ухвали шляхом направлення на адреси відповідача та суду письмової інформації щодо відомостей про наявність або відсутність електронних кабінетів в підсистемі "Електронний суд" ЄСІКС учасників справи, оригінали доказів направлення (фіскальний чек, опис вкладення у цінний лист) надати суду у вказаний вище строк; надати попередній (орієнтовний) розрахунок суми судових витрат, які позивач поніс і які очікує понести в зв`язку із розглядом справи; письмові пояснення з нормативним обґрунтуванням підсудність цього спору саме Господарському суду Запорізької області; надати зазначені документи у перекладі на українську мову, завірені нотаріально у визначеному законодавством порядку.
25.09.2024 на електрону пошту суду з кваліфікованим електронним підписом від позивача надійшла заява про продовження строків для усунення недоліків позовної заяви від 24.09.2024.
Ухвалою суду від 27.09.2024 заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "ДРУКАРСЬКИЙ СВІТ" від 24.09.2024 про продовження строків для усунення недоліків позовної заяви задоволено, продовжено Товариству з обмеженою відповідальністю "ДРУКАРСЬКИЙ СВІТ" строк для усунення недоліків позовної заяви до 07.10.2024.
08.10.2024 до суду від Товариства з обмеженою відповідальністю "ДРУКАРСЬКИЙ СВІТ" надійшла заява про усунення недоліків з відповідними додатками.
Згідно Акту Господарського суду Запорізької області від 08.10.2024 складеного на підставі Інструкції з діловодства в місцевих та апеляційних судах України вбачається, що під час розкриття конверта (пакета), надісланого Товариством з обмеженою відповідальністю "Друкарський світ", та огляду стану заяви № б/н від 04.10.2024 виявлено, що заявником у заяві п. 2 додатків зазначено копія нотаріально завіреного перекладу українською мовою Ліцензії 91341502МАZTW78R2N від 03.07.2019, фактично до заяви додано копію нотаріально завіреного перекладу українською мовою Ліцензії 91330400МА28AHX68Q від 09.09.2019.
Отже, суд вважає за можливе запропонувати позивачу надати до матеріалів справи нотаріально завірений переклад українською мовою Ліцензії 91341502МАZTW78R2N від 03.07.2019.
Відповідно до ч. 3 ст. 174 ГПК України якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, вона вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, про що суд постановляє ухвалу в порядку, встановленому статтею 176 цього Кодексу.
Як вбачається з позовної заяви заявлені вимоги про стягнення з відповідача попередньої оплати за товар на підставі Контракту №24/01-24 від 24.01.2024 в сумі 121 500 доларів США. На підставі викладеного, посилаючись на ст.ст. 38, 39 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність", ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право", ст.ст. 11, 526, 530, 599, 610, 629, 693 Цивільного кодексу України, ст.ст. 173, 175, 193 Господарського кодексу України, позивач просить суд позов задовольнити.
Згідно з ч. 1 ст. 176 ГПК України, за відсутності підстав для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження суд відкриває провадження у справі протягом п`яти днів з дня надходження позовної заяви або заяви про усунення недоліків, поданої в порядку, передбаченому статтею 174 цього Кодексу.
Відповідно до ч. 1 ст. 247 ГПК України у порядку спрощеного позовного провадження розглядаються малозначні справи.
Згідно з ч. 3 ст. 12 ГПК України спрощене позовне провадження призначене для розгляду малозначних справ, справ незначної складності та інших справ, для яких пріоритетним є швидке вирішення справи. Загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.
Відповідно до статті 181 ГПК України для виконання завдання підготовчого провадження в кожній судовій справі, яка розглядається за правилами загального позовного провадження, проводиться підготовче засідання. Дата і час підготовчого засідання призначаються суддею з урахуванням обставин справи і необхідності вчинення відповідних процесуальних дій. Підготовче засідання має бути розпочате не пізніше ніж через тридцять днів з дня відкриття провадження у справі.
Розглянувши матеріали позовної заяви, господарський суд визнав їх достатніми для прийняття позовної заяви до розгляду, відкриття провадження у справі №908/2420/24 та призначення підготовчого судового засідання.
З позову вбачається, що відповідачем за позовом є суб`єкт господарювання іноземної держави: Компанія АКО Technology Anhui Limited (237005, місто Люань, провінції Аньхой, район Цзиньань, місто Саньшипу, перехрестя вулиць Чанхуа та Байшен, Китайської народної республіки; 237005, Changhuai Road, Lu'an, Anhui, China; ЄСКК - 91341502MAZTW78R2N; електронна пошта: waleyxuan@akotac.com).
За змістом ст.ст. 7, 365, 366 ГПК України правосуддя в господарських судах здійснюється на засадах рівності всіх юридичних осіб незалежно від організаційно-правової форми, форми власності, підпорядкування, місцезнаходження, місця створення та реєстрації, законодавства, відповідно до якого створена юридична особа, та інших обставин. Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Статтею 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" визначено, що суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України.
Відповідно до ст. 19 Закону України "Про міжнародні договори України" чинні міжнародні договори України, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.
Україною і Китайською Народною Республікою підписаний договір про правову допомогу у цивільних і кримінальних справах від 31.10.1992 р. (ратифікований постановою Верховної Ради України N 2996-XII від 05.02.1993 р.).
Згідно зі статтею 2 цього Договору при зверненні з проханнями про надання правової допомоги з цивільних і кримінальних справ суди та інші компетентні установи Договірних Сторін зносяться між собою через свої центральні установи, якщо цим Договором не встановлено інше.
До центральних установ, згаданих в п.1 цієї статті, відносяться: з боку України - Міністерство юстиції України, Верховний Суд України і Генеральна прокуратура України; з боку Китайської Народної Республіки - Міністерство юстиції КНР, Верховний Суд КНР і Верховна Народна прокуратура КНР.
У статті 3 зазначеного договору визначено обсяг правової допомоги. Виконання доручень про вручення документів і проведення інших процесуальних дій з цивільних та кримінальних справ, передбачених цим Договором. Визнання й виконання рішень судів та арбітражних органів. Інша допомога, що визначається даним Договором.
Згідно зі статтю 4 договору в дорученні про надання правової допомоги має бути вказано: 1) найменування запитуючої установи; 2) найменування запитуваної установи; 3) найменування справи, з якої запитується правова допомога; 4) імена та прізвища сторін, обвинувачених, підсудних чи засуджених, потерпілих, їх громадянство, заняття і постійне місце проживання чи місцеперебування, для юридичних осіб - їх найменування та місцезнаходження; 5) прізвища та адреса їх уповноважених; 6) зміст доручення, а з кримінальних справ також опис фактичних обставин скоєного злочину та його юридична кваліфікація.
Доручення та інші документи повинні бути підписані запитуючою установою Договірної Сторони і засвідчені його печаткою.
Відповідно до статті 6 договору, запитувана установа зобов`язана в порядку, передбаченому статтею 2 цього Договору, в письмовій формі повідомити запитуючу установу про результати виконання доручення, а також надіслати документи, що підтверджують виконання.
У документі, який підтверджує виконання, повинні бути вказані дата одержання і підпис одержувача, печатка запитуваної установи, що виконувала доручення, та підпис особи, яка виконувала доручення. Якщо одержувач відмовляється від одержання, мають також бути вказані мотиви відмови від одержання.
Статтею 7 договору передбачено, що при наданні правової допомоги кожна з Договірних Сторін користується державною мовою своєї країни з доданням завіреного перекладу всіх документів на державну мову іншої Сторони або на англійську мову.
Відповідно до Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" №2052-III від 19 жовтня 2000 року, Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, підписаної 15 листопада 1965 року в м. Гаага.
На сьогоднішній день однією з Держав учасників вказаної Конвенції також є Китай (приєднання 06.05.1991 р., ратифікація 01.12.1991 р., набрання чинності 01.01.1992 р.), резидентом якої є відповідач у даній справі.
Процедура вручення судових документів за кордоном регулюється ст.ст. 2-16 Конвенції та Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54 (далі-Інструкція) визначений порядок опрацювання доручень про вручення документів.
Згідно зі ст. 3 цієї Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Статтею 5 Конвенції передбачено, що Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом:
а) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або
b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.
З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ має завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.
Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Частина прохання, яка відповідає формуляру, доданому до цієї Конвенції, що містить короткий виклад суті документу, що підлягає врученню, вручається разом з документом.
Згідно із ч. 2 ст. 15 Конвенції передбачено, що кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:
a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією;
b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців;
c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Відповідно, мінімальний строк для вручення судових документів складає шість місяців.
Доручення про вручення документів за кордоном складається судом у формі Прохання згідно з додатком до Інструкції, заповненню з урахуванням приписів пунктів 6.2.1 і 6.2.2 Інструкції підлягають дві частини формуляра: "Прохання", "Підтвердження" і "Короткий виклад документа".
При цьому, відповідно до ст. 7 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах формуляр обов`язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов`язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов (пункт 6.3 Інструкції).
Згідно пунктів 6.5 і 6.6 Інструкції заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках. У разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої ст. 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави. Витрати, пов`язані з перекладом відповідних документів, а також з оплатою за вручення їх за кордоном згідно з Конвенцією, під час судового розгляду має нести заінтересована сторона.
Відповідно до п. 11.4. Контракту №24/01-24 від 24.01.2024, укладеного між сторонами, спори і розбіжності, що виникли в процесі виконання зобов`язань по цьому контракту, які неможливо врегулювати дружнім шляхом, проведення переговорів підлягають розгляду для Постачальника - в Арбітражному суді країни Китай, а для Покупця на території України - в Господарському суді Запорізької області, Міжнародному комерційному арбітражному суді при Торгово-промисловій палаті України на території України.
У пункті 13.6 Контракту визначено, що цей Контракт складений на англійській та українській мовах. У разі виникнення яких-небудь суперечок з приводу значення тих або інших слів і виразів, вирішальне значення має текст англійською мовою.
Враховуючи вищевикладене, суд дійшов до висновку про необхідність звернення до Міністерства юстиції України для надання правової допомоги, шляхом направлення клопотання про вручення документів, через Головне територіальне управління юстиції у Запорізькій області, для їх подальшого спрямування до відповідного компетентного органу КНР (Міністерства юстиції КНР, Верховного Суду КНР і Верховної Народної прокуратури КНР) та вручення документів відповідачу у даній справі з метою його належного повідомлення про дату, час та місце слухання справи, для чого зобов`язати позивача здійснити наступні дії:
- надати Господарському суду Запорізької області в строк до 15.11.2024 офіційний (нотаріально посвідчений) переклад англійською мовою (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою) наступних документів:
- позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДРУКАРСЬКИЙ СВІТ" від 06.09.2024 до Компанії АКО Technology Anhui Limited про стягнення 5 015 106,90 грн. з додатками, в одному примірнику;
- уточненої позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДРУКАРСЬКИЙ СВІТ" від 04.10.2024 до Компанії АКО Technology Anhui Limited про стягнення 5 015 106,90 грн. з додатками, в одному примірнику;
- ухвали Господарського суду Запорізької області від 11.10.2024 по справі №908/2420/24, в одному примірнику;
- доручення про вручення документів з підтвердженням про вручення документів, в одному примірнику.
Відповідно до ч.ч. 2, 3 ст. 42 ГПК України учасники справи зобов`язані виконувати процесуальні дії у встановлені законом або судом строки, виконувати інші процесуальні обов`язки, визначені законом або судом. У випадку невиконання учасником справи його обов`язків суд застосовує до такого учасника справи заходи процесуального примусу, передбачені цим Кодексом.
Суд звертає увагу позивача, що відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 226 ГПК України суд залишає позов без розгляду, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані судом докази, необхідні для вирішення спору, або позивач (його представник) не з`явився у судове засідання або не повідомив про причини неявки, крім випадку, якщо від нього надійшла заява про розгляд справи за його відсутності і його нез`явлення не перешкоджає вирішенню спору.
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Згідно з п. 2.2 Інструкції у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
З огляду на вищевикладені обставини, у зв`язку із необхідністю надання достатнього часу для вчинення дій з метою належного повідомлення учасника судового процесу, що є суб`єктом господарювання іноземної держави, шляхом вручення за кордоном судових документів, суд вважає за необхідне призначити підготовче засідання на 14.04.2025.
Відповідно до статті 114 ГПК України суд має встановлювати розумні строки для вчинення процесуальних дій. Строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства.
На підставі п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України провадження у справі № 908/2420/24 необхідно зупинити до дати підготовчого засідання.
Керуючись ст.ст. 12, 13, 42, 120, 176, 181, 182, 228, 229, 234, 365-368 Господарського процесуального кодексу України, суд, -
УХВАЛИВ:
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі № 908/2420/24 в порядку загального позовного провадження.
2. Присвоїти справі номер провадження - 5/185/24.
3. Підготовче засідання призначити на 14.04.2025 об 10 год. 30 хв. з повідомленням (викликом) сторін. Явку представників сторін визнати обов`язковою.
Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою: м. Запоріжжя, вул. Гетьманська, 4, кабінет № 209 (корпус 2).
4. Звернутися до Головного територіального управління юстиції у Запорізькій області, для подальшої передачі до відповідного компетентного органу КНР (Міністерства юстиції КНР, Верховного Суду КНР і Верховної Народної прокуратури КНР), із клопотанням про надання правової допомоги, шляхом вручення відповідачу: Компанії АКО Technology Anhui Limited (237005, місто Люань, провінції Аньхой, район Цзиньань, місто Саньшипу, перехрестя вулиць Чанхуа та Байшен, Китайської народної республіки; 237005, Changhuai Road, Lu'an, Anhui, China; ЄСКК - 91341502MAZTW78R2N; електронна пошта: waleyxuan@akotac.com) документів: даної ухвали Господарського суду Запорізької суду від 11.10.2024 у справі № 908/2420/24, позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДРУКАРСЬКИЙ СВІТ" від 06.09.2024 до Компанії АКО Technology Anhui Limited про стягнення 5 015 106,90 грн. з додатками, уточненої позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДРУКАРСЬКИЙ СВІТ" від 04.10.2024 до Компанії АКО Technology Anhui Limited про стягнення 5 015 106,90 грн. з додатками.
5. Зобов`язати позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю "ДРУКАРСЬКИЙ СВІТ" у строк до 15.11.2024 надати суду:
1) офіційний (нотаріально посвідчений) переклад англійською мовою (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою), наступних документів:
- позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДРУКАРСЬКИЙ СВІТ" від 06.09.2024 до Компанії АКО Technology Anhui Limited про стягнення 5 015 106,90 грн. з додатками, в одному примірнику;
- уточненої позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДРУКАРСЬКИЙ СВІТ" від 04.10.2024 до Компанії АКО Technology Anhui Limited про стягнення 5 015 106,90 грн. з додатками, в одному примірнику;
- ухвали Господарського суду Запорізької області від 11.10.2024 по справі №908/2420/24, в одному примірнику;
- доручення про вручення документів з підтвердженням про вручення документів, в одному примірнику.
6. Запропонувати позивачу у строк до 25.10.2024 надати суду: нотаріально завірений переклад українською мовою Ліцензії 91341502МАZTW78R2N від 03.07.2019.
7. Зупинити провадження у справі № 908/2420/24 до 14.04.2025 у зв`язку зі зверненням господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу іноземної держави.
8. Запропонувати відповідачу не пізніше 15 днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі відповідно до ст. 165 ГПК України надіслати на адреси позивача та суду відзив на позовну заяву та додані до нього документи з офіційним перекладом українською мовою, докази направлення (фіскальний чек, опис вкладення у цінний лист) надати суду у визначений строк.
Суд зазначає, що відповідно до ч. 9 ст. 165, ч. 2 ст. 178 ГПК України в разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.
9. Запропонувати позивачу у випадку отримання від відповідача відзиву на позовну заяву відповідно до ст. 166 ГПК України направити на адреси відповідача та суду письмову відповідь (пояснення, заперечення) щодо відзиву на позовну заяву, докази направлення (фіскальний чек, опис вкладення у цінний лист) надати суду; для відповідача офіційний (нотаріально посвідчений) переклад англійською мовою (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою).
10. Запропонувати сторонам подати усі наявні в них докази, які стосуються предмету спору.
11. При направленні у судове засідання уповноважених представників сторін, останнім мати при собі відповідно до ст. 60 Господарського процесуального кодексу України документи, що підтверджують повноваження представників.
12. Копію ухвали направити учасникам справи.
13. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду першої інстанції.
14. Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається: http://zp.arbitr.gov.ua/sud5009/.
Звертаю увагу сторін, що копії заяв по суті справи та заяв процесуальних питань, що подаються до суду, - одночасно надсилаються або надаються особою, яка їх подає, іншим учасникам справи (докази направлення/вручення надаються суду).
Учасники справи зобов`язані подавати усі наявні у них докази в порядку та строки, встановлені законом або судом, не приховувати докази (ч. 2 ст. 42 ГПК України). Право на вчинення процесуальних дій втрачається із закінченням встановленого законом або призначеного судом строку (ч. 1 ст. 118 ГПК України).
Згідно з ч.ч. 2, 3, 8 ст. 80 ГПК України позивач повинен подати докази разом із поданням позовної заяви, відповідач - разом із поданням відзиву. Докази, не подані у встановлений законом або судом строк, до розгляду судом не приймаються, крім випадку, коли особа, яка їх подає, обґрунтувала неможливість їх подання у вказаний строк з причин, що не залежали від неї.
Копії доказів, що подаються до суду, заздалегідь надсилаються або надаються особою, яка їх подає, іншим учасникам справи, крім випадків, передбачених ч. 9 ст.80 ГПК України.
Документи надаються завчасно до засідання через канцелярію суду (із супровідним листом). При поданні копій документів необхідно додержуватись вимог ч.ч. 2, 4, 5 ст. 91 ГПК України, пункту 5.27 Уніфікованої системи організаційно-розпорядчої документації (ДСТУ4163-2003), затвердженої наказом Держспоживстандарту України від 07.04.2003 № 55, згідно з яким відмітка про засвідчення копії документа складається зі слів: "Згідно з оригіналом", назви посади, особистого підпису особи, яка засвідчує копію, її ініціалів та прізвища, дати засвідчення копії.
Електронна адреса господарського суду Запорізької області: inbох@zp.arbitr.gov.ua.
Відповідно до ч.ч. 5, 6, 8 ст. 42 ГПК України, документи (в тому числі процесуальні документи, письмові та електронні докази тощо) можуть подаватися до суду, а процесуальні дії вчинятися учасниками справи в електронній формі з використанням Єдиної судової інформаційно-комунікаційної системи, за винятком випадків, передбачених цим Кодексом. (ч. 5)
Процесуальні документи в електронній формі мають подаватися учасниками справи до суду з використанням Єдиної судової інформаційно-комунікаційної системи в порядку, визначеному Положенням про Єдину судову інформаційно-комунікаційну систему та/або положеннями, що визначають порядок функціонування її окремих підсистем (модулів). (ч. 6)
Якщо документи подаються учасниками справи до суду або надсилаються іншим учасникам справи в електронній формі, на такі документи накладається кваліфікований електронний підпис учасника справи (його представника) відповідно до вимог законів України "Про електронні документи та електронний документообіг" та "Про електронну ідентифікацію та електронні довірчі послуги". Якщо документи подаються учасниками справи до суду або надсилаються іншим учасникам справи в паперовій формі, такі документи скріплюються власноручним підписом учасника справи (його представника). (ч. 8)
Відповідно до ст. 135 Господарського процесуального кодексу України суд може постановити ухвалу про стягнення в дохід державного бюджету з відповідної особи штрафу у сумі від одного до десяти розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб у випадках: невиконання процесуальних обов`язків, зокрема ухилення від вчинення дій, покладених судом на учасника судового процесу (п. 1); зловживання процесуальними правами, вчинення дій або допущення бездіяльності з метою перешкоджання судочинству (п. 2); неповідомлення суду про неможливість подати докази, витребувані судом, або неподання таких доказів без поважних причин (п. 3); невиконання ухвали про забезпечення позову або доказів, ненадання копії відзиву на позов, апеляційну чи касаційну скаргу, відповіді на відзив, заперечення іншому учаснику справи у встановлений судом строк (п. 4); порушення заборон, встановлених частиною десятою статті 188 цього Кодексу (п. 5).
Суддя К.В. Проскуряков
Суд | Господарський суд Запорізької області |
Дата ухвалення рішення | 11.10.2024 |
Оприлюднено | 15.10.2024 |
Номер документу | 122252710 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань зовнішньоекономічної діяльності |
Господарське
Господарський суд Запорізької області
Проскуряков К.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні