Справа №718/882/24
Провадження №2-о/718/123/24
У Х В А Л А
про залучення перекладача
24.10.2024 року м.Кіцмань Чернівецька область
КіцманськийрайоннийсудЧернівецькоїобласті у складі:
головуючої- суддіМасюк Л.О.,
присяжнихБурак Р.Д., Штефюк В.М.
секретаря- Харабара А.О.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в порядку окремого провадження справу за заявою адвоката Боднарюка К.В., який діє в інтересах ОСОБА_1 , зацікавлена особа: Орган опіки та піклування Мамаївської сільської ради Чернівецького району Чернівецької області про визнання особи недієздатною та призначення опікуна,-
ВСТАНОВИВ:
На адресу Кіцманського районного суду Чернівецької області надійшла заява адвоката Боднарюка К.В., який діє в інтересах ОСОБА_1 , зацікавлена особа: Орган опіки та піклування Мамаївської сільської ради Чернівецького району Чернівецької області про визнання особи недієздатною та призначення опікуна.
03.06.2024 року ухвалою Кіцманського районного суду Чернівецької області по справі призначено судово-психіатричну експертизу для визначення психічного стану ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , проведення якої доручено лікарям-експертам Чернівецької філії судово-психіатричних експертиз ДУ «Інституту судової психіатрії Міністерства охорони здоров`я України».
17.09.2024 року до суду надійшло клопотання експерта ОСОБА_3 про залучення сурдолога-переклада для проведення призначеної судом експертизи, оскільки за його участі буде можливо проведення об`єктивного експертного дослідження ОСОБА_2 , який страждає на нейросенсорну глухоту (глухонімоту).
Заявник ОСОБА_1 в судове засідання не зявився, однак скерував на адресу суду заяву, у якій просить залучити до участі у справі перекладача жестової мови ОСОБА_4 та розглядати справу за його відсутності та відсутності його представника. Позовні вимоги та клопотання підтримує.
Представник заявника ОСОБА_1 , адвокат Боднарюк К.В., в судове засідання не зявився, однак скерував на адресу суду клопотання, у якому клопотання про залучення до участі у справі перекладача жестової мови просить задовольнити, залучити до участі у цивільній справі №718/882/24 за заявою адвоката Боднарюка К.В., який діє в інтересах ОСОБА_1 , зацікавлена особа: Орган опіки та піклування Мамаївської сільської ради Чернівецького району Чернівецької області про визнання особи недієздатною, встановлення опіки та призначення опікуна, перекладача жестової мови, а саме: ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , з Київської організації УТОГ (Українського товариства глухих), яка зареєстрована в м.Київ по вул. Борщагівська, 171/18, Київської області (номер телефону 0688078225), прибуття призначеного перекладача в судове засідання забезпечує заявник по справі, ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_3 .
Згідно п.4 ч.5ст.12 ЦПК Українисуд, зберігаючи об`єктивність і неупередженість: сприяє учасникам судового процесу в реалізації ними прав, передбачених цим кодексом.
Відповідно дост.9 ЦПК Україницивільне судочинство здійснюється державною мовою. Особи, які беруть участь у справі і не володіють або недостатньо володіють державною мовою, у порядку, встановленому цим Кодексом, мають право робити заяви, давати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.
Відповідно до вимог ч.1, ч.2ст.75 ЦПК України, перекладачем може бути особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими. Перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду. Участь перекладача, який володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими, є обов`язковою при розгляді справи, одним із учасників якої є особа з порушенням слуху. Кваліфікація такого перекладача підтверджується відповідним документом, виданим у порядку, встановленому законодавством.
Перекладач зобов`язаний з`являтися до суду за його викликом, здійснювати повний і правильний переклад, посвідчувати правильність перекладу своїм підписом на процесуальних документах, що вручаються сторонам у перекладі на їхню рідну мову або мову, якою вони володіють.
Оскільки одним із учасників справи, зокрема, особа стосовно якої розглядається справа, ОСОБА_2 , є особою з інвалідністю ІІ групи з дитинства, страждає хронічною хворобою ЦНС, а саме ДЦП та страждпє на нейросенсорну глухоту (глухонімоту), з метою забезпечення його прав як учасника справи, суд дійшов висновку щодо допуску до участі в справі перекладача жестової мови ОСОБА_5 , яка є перекладачем жестової мови, відповідно до посвідчення реєстраційний номер НОМЕР_1 .
На підставі викладеного, керуючись ст.ст.75,260 ЦПК України, -
УХВАЛИВ:
Допустити до участі у цивільній справі за заявою адвоката Боднарюка К.В., який діє в інтересах ОСОБА_1 , зацікавлена особа: Орган опіки та піклування Мамаївської сільської ради Чернівецького району Чернівецької області про визнання особи недієздатною та призначення опікуна, перекладача жестової мови ОСОБА_5 .
Ухвалу направити для виконання до Київської організації Українського товариства глухих (в м.Київ по вул. Борщагівська, 171/18, Київської області).
Провадження у справі зупинити на час проведення експертизи.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Кіцманського
районного суду: Л.О.Масюк
Присяжні Бурак Р.Д.
Штефюк В.М.
Суд | Кіцманський районний суд Чернівецької області |
Дата ухвалення рішення | 24.10.2024 |
Оприлюднено | 25.10.2024 |
Номер документу | 122533171 |
Судочинство | Цивільне |
Категорія | Справи окремого провадження Справи про обмеження цивільної дієздатності фізичної особи, визнання фізичної особи недієздатною та поновлення цивільної дієздатності фізичної особи, з них: про визнання фізичної особи недієздатною |
Цивільне
Кіцманський районний суд Чернівецької області
Масюк Л. О.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні