ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД СУМСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
про відкриття провадження у справі
25.10.2024м. СумиСправа № 920/1282/24
Господарський суд Сумської області у складі судді Котельницької В.Л., розглянувши матеріали позовної заяви (вх. №4623 від 23.10.2024),
за позовомТовариства з обмеженою відповідальністю «Лебединський деревообробний комбінат» (вул. Гастелло, буд. 138, м. Лебедин, Сумський р-н, Сумська обл., 42200; код за ЄДРПОУ 44513086),
до відповідачаThe Wood and Good SIA (Grecinieku 7-2, Riga. LV-1050, Latvija; код 40203386491),
про стягнення 21539,93 євро, що еквівалентно 965268,88 грн,
установив:
23.10.2024 позивач звернувся з позовом, відповідно до якого просить стягнути з відповідача на користь позивача 21539,93 євро (двадцять одну тисячу п`ятсот тридцять дев`ять євро 93 євроценти), що за курсом НБУ станом на 22.10.2024 (1 євро = 44,8130 гривень) складає 965268,88 грн (дев`ятсот шістдесят п`ять тисяч двісті шістдесят вісім грн 88 коп.) заборгованості, а також 14479,03 грн (чотирнадцять тисяч чотириста сімдесят дев`ять грн 03 коп.) судового збору та 60000,00 грн (шістдесят тисяч грн 00 коп.) витрат на правничу (правову) допомогу.
24.10.2024 позивач подав заяву (вх №3270) про долучення до матеріалів справи доказів направлення позову на поштову та електронну адреси відповідача.
З матеріалів справи вбачається, що відповідач - The Wood and Good SIA, є іноземною юридичною особою, місцезнаходження якої: Grecinieku 7-2, Riga. LV-1050, Latvija.
Зважаючи на те, що відповідачем є іноземна особа, судом враховується наступне.
Положеннями ст. ст. 365, 366 ГПК України передбачено, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. У випадках, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, підсудність справ за участю іноземних осіб може бути визначено за угодою сторін.
Згідно ч. 1 ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадках, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
Пунктом 8.1 контракту від 07.11.2023 №07/11/2023, укладеного між позивачем та відповідачем, визначено, що усі суперечки та розбіжності між сторонами, що виникають у зв`язку з виконанням цього контракту, повинні бути улагоджені максимально можливою мірою шляхом переговорів між сторонами, шляхом письмового повідомлення про суперечки та розбіжності однією стороною другої стороною цього контракту. Якщо сторони не в змозі досягти угоди у спорі, справа має бути розглянута згідно з українським законодавством, компетентним українським судом відповідно до «Покупця» та залагоджено відповідно до регламенту цього суду, рішення якого буде остаточним та обов`язковим для обох сторін.
Позивач - Товариство з обмеженою відповідальністю «Лебединський деревообробний комбінат», зареєстрований за адресою: вул. Гастелло, буд. 138, м.Лебедин, Сумський р-н, Сумська обл., 42200.
Таким чином, справа підсудна Господарському суду Сумської області області.
Підстав для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті відповідно до ст. 174, 175 ГПК України суд не встановив.
Відповідно до статей 12, 247 Господарського процесуального кодексу України, справа підлягає розгляду за правилами спрощеного позовного провадження без виклику учасників справи за наявними у справі матеріалами.
Відповідно до ст. 19 Закону України "Про міжнародні договори України" чинні міжнародні договори України, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.
Згідно з ст. 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок вручення судових та позасудових документів на території Латвійської Республіки регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 15.11.1965 (далі - Конвенція).
Статтею 1 Конвенції передбачено, що ця Конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Згідно зі статтями 3, 5 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках. Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно. Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави. Частина прохання, яка відповідає формуляру, доданому до цієї Конвенції, що містить короткий виклад суті документу, що підлягає врученню, вручається разом з документом.
Статтею 10 Конвенції визначено, що якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.
Як вбачається з офіційного веб-сайту Гаазької конвенції з міжнародного права (https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/statustable/notifications/?csid=409disp=resdn), Латвійська Республіка не заперечує проти вручення судових документів через поштові канали безпосередньо адресату на території Латвії (п. "а" ст. 10 Конвенції), якщо документ, який вручається, складений на латиській мові або до нього доданий переклад на латиську мову, а документи надіслані з повідомленням.
Отже, з метою належного повідомлення відповідача про дату, час і місце розгляду цієї справи, враховуючи положення статті 10 Конвенції та позицію Латвійської Республіки щодо відсутності заперечень проти можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, суд вважає за можливе повідомити відповідача про відкриття провадження у справі шляхом направлення ухвали та її нотаріального перекладу на латиську мову відповідачу - The Wood and Good SIA, безпосередньо на його юридичну адресу : Grecinieku 7-2, Riga. LV-1050, Latvija, а також на адресу електронної пошти : nils@thewoodandgood.com.
З огляду на зазначене, суд встановлює позивачу строк для подання нотаріально засвідченого перекладу офіційною мовою Латвійської Республіки ухвали про відкриття провадження у даній справі для її подальшого направлення на адресу відповідача.
Пунктом 4 частини першої статті 228 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
У зв`язку із необхідністю направлення процесуального документ відповідачу в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, суд зупиняє провадження у справі. Аналогічна правова позиція викладена в ухвалі Верховного Суду у справі №910/8060/19 від 16.06.2021.
Керуючись статтями 12, 120, 169, 176, 177, 182, 247 Господарського процесуального кодексу України, суд
ухвалив:
1.Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі №920/1282/24.
2.Справу розглядати у порядку спрощеного позовного провадження без виклику сторін за наявними у справі матеріалами.
3.Зобов`язати позивача протягом 20 днів з дня отримання ухвали подати до суду у двох примірниках нотаріально завірений переклад на латиську мову копії ухвали Господарського суду Сумської області від 25.10.2024 у справі №920/1282/24.
4.Копію ухвали від 25.10.2024 у справі №920/1282/24 у двох примірниках надіслати позивачу для здійснення нотаріального перекладу на латиську мову.
5.Копію ухвали від 25.10.2024 у справі №920/1282/24 та її нотаріально засвідчений переклад на латиську мову надіслати відповідачу на поштову та електронну адреси в порядку статті 10 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 15.11.1965.
6.Відповідачу надати п`ятнадцятиденний строк з дня отримання ухвали про відкриття провадження у справі для подання відзиву на позовну заяву відповідно до ст. 165 ГПК України. Копії відзиву та доданих до нього документів іншим учасникам справи надсилаються (надаються) одночасно з надсиланням (наданням) відзиву до суду з урахуванням положень статті 42 ГПК України.
7.Позивачу надати семиденний строк з дня отримання відзиву на позовну заяву для подання відповіді на відзив відповідно до ст. 166 ГПК України.
8.Відповідачу надати семиденний строк з дня отримання відповіді на відзив для подання заперечення відповідно до ст. 167 ГПК України.
9.Зупинити провадження у справі №920/1282/24 до отримання доказів належного повідомлення відповідача про відкриття провадження у даній справі.
Ухвала в частині відкриття провадження набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду. Ухвала в частині зупинення провадження у справі може бути оскаржена в апеляційному порядку шляхом подачі апеляційної скарги протягом 10 днів з дня набрання нею законної сили.
Інформацію у справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному вебпорталі судової влади України в мережі Інтернет за вебадресою: https://su.arbitr.gov.ua/sud5021/.
СуддяВ.Л. Котельницька
Суд | Господарський суд Сумської області |
Дата ухвалення рішення | 25.10.2024 |
Оприлюднено | 28.10.2024 |
Номер документу | 122568918 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Сумської області
Котельницька Вікторія Леонідівна
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні