Ухвала
від 09.12.2024 по справі 910/12796/22
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МІСТА КИЄВА

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

09.12.2024Справа № 910/12796/22

ПРОХАННЯ

про вручення за кордоном судових або позасудових документів

REQUEST

for service abroad of judicial or extrajudicial documents

Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових

документів у цивільних або комерційних справах, підписана в Гаазі

15 листопада 1965 р.

Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, signed at The Hague, the 15th of November 1965.

Назва і адреса запитуючого органу: Господарський суд міста Києва 01054, Україна, місто Київ, вулиця Богдана Хмельницького, 44-В Name and address of the requested body: Commercial Court of the City of Kyiv 44 V. Khmelnytskogo Street, Kyiv, Ukraine, 01030.Адреса запитуваного органу: Головний секретар адміністрації спеціального адміністративного району Гонконг Урядова кімната 321, 3-й поверх, східне крило, Центральні урядові установи, проспект Тім Мей, 2, Адміралтейство, Гонконг, Китай. Address of receiving authority: Chief Secretary for Administration Hong Kong Special Administrative Region Government Room 321, 3/F, East Wing, Central Government Offices 2 Tim Mei Avenue, Admiralty, Hong Kong, China.

Запитуючий орган, що підписався нижче, має честь передати - у двох примірниках - перераховані нижче документи та відповідно до статті 5 зазначеної Конвенції просить забезпечити без відкладне вручення одного примірника одержувачу:

The undersigned applicant has the honour to transmit - in duplicate - the documents listed below and, in conformity with Article 5 of the above-mentioned Convention, requests prompt service of one copy thereof on the addressee, i.e.:

(МОНДОЛЮКС ЛІМІТЕД (офіс А, поверх 16, Хен Шань Центр, 145 Квин Роад Ист, Ван Чай, Гонконг)/MONDOLUX LIMITED (Office А, 16/F, Heng Shan Centre, 145 Queen's Rd E, Wan Chai, Hong Kong).

(назва та адреса/ Name and address)

a) відповідно до положень підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції/in accordance with the provisions of sub-paragraph (a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention.

b) відповідно до наступного спеціального способу (підпункт (b) частини першої ст.5)/in accordance with the following particular method (sub-paragraph (b) of the

first paragraph of Article 5):


c) шляхом безпосередньо доставки адресату, якщо він приймає його добровільно (друга частина статті 5)/by delivery to the addressee, if he accepts it voluntarily (second paragraph of Article 5).

Прохання до запитуваного органу повертати або повернути запитуючому органу один примірник документів і його додатків із підтвердженням на зворотній стороні/Requesting the requested authority to return or return to the requesting authority one copy of the documents and its annexes with confirmation on the reverse side.

Перелік документів (в двох примірниках)/List of documents (in two samples):

1) Копія позовної заяви з додатками/сopy of the statement of claim with the attachments;

2) Копія ухвали про відкриття провадження у справі №910/12796/22 від 29.11.2022/a copy decision about the commencement of the proceedings in case №910/12796/22 from November 29, 2022;

3) Копія ухвали про зупинення провадження у справі №910/12796/22 від 13.11.2024/a copy decision about the suspension of the proceedings in case №910/12796/22 from November 13, 2024;

Складено в місті Києві, 09.12.2024/ Done at city of Kyiv, the December 09, 2024.

Суддя/Judge Сергій Балац/Sergii Balats

Зворотня сторона прохання/The reverse side of the request

ПІДТВЕРДЖЕННЯ

CONFIRMATIONS

Орган, що підписався нижче, має честь підтвердити відповідно до положень статті 6 Конвенції/The undersigned authority has the honor to confirm in accordance with the provisions of Article 6 of the Convention,

1) що документ був вручений/the document has been served*

(дата/date)


(місце,вулиця,номер/location,street,number)


- одним із способів, передбачених в статті 5/ in one of the ways provided for in Article 5:

a) відповідно до положень підпункту (a) частини першої статті 5 Конвенції/ in accordance with the provisions of sub-paragraph (a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention*;

b) відповідно до наступного спеціального способу (підпункт (b) частини першої ст.5)/in accordance with the following particular method (sub-paragraph (b) of the first paragraph of Article 5)*:


c) шляхом безпосередньо доставки адресату, якщо він приймає його добровільно (друга частина статті 5)/by delivery to the addressee, if he accepts it voluntarily (second paragraph of Article 5)*.

Документи, зазначені в проханні, були вручені/ The documents specified in the request were handed to:

(прізвище, ім`я та дані про особу/ (last name, first name and personal data)


стосунки з одержувачем документа (родинні, ділові або інші)/relationship with the recipient of the document (family, business or other):

2) що документ не був вручений з таких причин/ the document was not served for the following reasons:



Відповідно до частини другої статті 12 Конвенції, прохання до запитуючого органу сплатити або відшкодувати витрати, викладені в додатку/According to Article 12(2) of the Convention, a request to requesting authority to pay or reimburse the costs set out in the in the annex*.

*Непотрібне закреслити/*cross out the unnecessary.

Додатки/attachments:

Документи, що повертаються/ documents that are returned:




У разі необхідності, документи, які підтверджують вручення/If necessary, documents confirming to be served:




Складено в м./Done at city of


, дата/date

Підпис та/або печатка/ signature and/or stamp


КОРОТКИЙ ВИКЛАД ДОКУМЕНТА, ЩО ПІДЛЯГАЄ ВРУЧЕННЮ

SUMMARY OF THE DOCUMENT TO BE SERVED

Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, підписана в Гаазі 15-го листопада 1965 р. (стаття 5, частина 4)

Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in

Civil or Commercial Matters,

signed at The Hague, the 15th of November 1965.

(Article 5, fourth paragraph)

Назва та адреса запитуючого органа/Name and address of the requesting authority: Господарський суд міста Києва (01054, Україна, місто Київ, вулиця Богдана Хмельницького, 44-В)/Commercial Court of the City of Kyiv (44 V, B.Khmelnytskogo Str., Kyiv, Ukraine, 01030).

Інформація щодо сторін/Information about the parties:

1)Позивач/Plaintiff:

Адвокатське об`єднання «МОНІТУМ»/ATTORNEYS AT LAW MONITUM

2)Відповідач/Defendant:

MONDOLUX LIMITED.

СУДОВИЙ ДОКУМЕНТ

JUDICIAL DOCUMENT**

Вид і предмет документа/Nature and purpose of the document: копія позовної заяви з додатками/сopy of the statement of claim with the attachments; копія ухвали про відкриття провадження у справі №910/12796/22 від 29.11.2022/a copy decision about the commencement of the proceedings in case №910/12796/22 from November 29, 2022; копія ухвали про зупинення провадження у справі №910/12796/22 від 13.11.2024/a copy decision about the suspension of the proceedings in case №910/12796/22 from November 13, 2024;

Вид і предмет судового провадження та, у разі необхідності, сума спору/Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute: стягнення 26 376.00 доларів США/collection of 26 376.00 US dollars.

Дата і місце постання перед судом: Date and place for entering appearance**:


Суд, що постановив рішення/Court which has given judgment**:Господарський суд міста Києва/Commercial Court of the City of Kyiv.

Дата рішення/Date of judgment**: November 13, 2024;

Строки, визначені в документі/Time-limits stated in the document**:


ПОЗАСУДОВИЙ ДОКУМЕНТ/EXTRAJUDICIAL DOCUMENT**

Вид і предмет документа/Nature and purpose of the document:


Строки, визначені в документі/Time-limits stated in the document**:


*Якщо доречно, прізвище, ім`я та адреса особи, зацікавленої в передачі документа/*If appropriate, the name, surname, and address of the person interested in transferring the document.

** Непотрібне закреслити/**cross out the unnecessary.

СудГосподарський суд міста Києва
Дата ухвалення рішення09.12.2024
Оприлюднено12.12.2024
Номер документу123639971
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань надання послуг

Судовий реєстр по справі —910/12796/22

Ухвала від 09.12.2024

Господарське

Господарський суд міста Києва

Балац С.В.

Ухвала від 13.11.2024

Господарське

Господарський суд міста Києва

Балац С.В.

Ухвала від 04.10.2023

Господарське

Господарський суд міста Києва

Балац С.В.

Ухвала від 19.06.2023

Господарське

Господарський суд міста Києва

Балац С.В.

Ухвала від 29.11.2022

Господарське

Господарський суд міста Києва

Балац С.В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні