УХВАЛА
про залучення перекладача
17 грудня 2024 рокуСправа № 495/10601/24 Номер провадження 1-кп/495/1023/2024
Білгород-Дністровський міськрайонний суд Одеської областіу складі:
головуючої судді ОСОБА_1
за участюсекретарясудового засідання ОСОБА_2 ,
прокурора Білгород-Дністровської окружної прокуратури ОСОБА_3 ,
захисника обвинуваченого адвоката ОСОБА_4 ,
розглянувши у підготовчому засіданні у кримінальному провадженні, внесеному до ЄРДР за №12024162240001430 від 03.10.2024 за обвинуваченням ОСОБА_5 ( ОСОБА_6 ), у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 305 КК України,
ВСТАНОВИВ:
На розгляді у судді Білгород-Дністровського міськрайонного суду Одеської області ОСОБА_1 перебуває обвинувальний акт у кримінальному провадженні внесеному до ЄРДР за №12024162240001430 від 03.10.2024 за обвинуваченням ОСОБА_5 ( ОСОБА_6 ), у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 305 КК України.
У попередньому засіданні захисник обвинуваченого заявив про те, що обвинувачений ОСОБА_7 ( ОСОБА_6 )не володіє українською мовою, при цьому розуміє англійську мову, з цих підстав обвинувачений просив залучити у справі перекладача для надання послуг перекладу йому з української на англійську мови.
Прокурор ОСОБА_3 не заперечувала проти залучення у праві перекладача.
Вирішуючи таке клопотання, суд враховує, що відповідно дост. 29 КПК Україникримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Згідно п. 18 ч. 3ст. 42 КПК Україниобвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє та вразі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Відповідно до ч. 1ст. 68 КПК Україниу разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Згідно з ч.2 ст.122 КПК України витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Відповідно до п.9 «Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів», затвердженої Постановою КМУ від 1 липня 1996 р. № 710 встановлено, що необхідно визначити в ухвалі органу, який зробив виклик перекладача конкретний розмір винагороди у межах норм та час, затрачений перекладачем у зв`язку з викликом і на виконання даного йому завдання.
Відповіднодо відомостей,наданихТОВ"Колегіясудовихперекладачів" вартість 1 години перекладу з української на англійську мову складає 900 (дев`ятсот) грн.
На підставівикладеного,суд приходитьдо висновкупро необхідністьзалучення обвинуваченому ОСОБА_8 ) перекладача у справі для розгляду обвинувального акту стосовно його обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 305 КК України, та доручення вказаних послуг ТОВ "Колегія судових перекладачів".
Зважаючи на необхідність залучення перекладача та на підставі ст.ст.29,42,68 122 КПК України, суд,
УХВАЛИВ:
Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації в Одеській області за рахунок коштів державного бюджету України, здійснити оплату наданих послуг усного перекладу з української мови на англійську мову, перекладачем ОСОБА_9 , ТОВ "Колегія судових перекладів", юридична адреса, реквізити рахунків IBAN UA153052990000026000004911723, ЄДРПОУ 42838240, юридичної особи, у вигляді усного перекладу відповідно до кошторисних призначень Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області, за КПКВ 0501020.
Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області організацію викання ухвали в частині здійснення оплати послуг.
Зобов`язати ТУ ДСА України в Одеській області здійснити оплату за надані послуги із розрахунку, тривалість перебування перекладача у судовому засіданні протягом 1 (одної) години з розміром винагороди за виконану роботу в сумі900 (дев`ятсот) гривень.
Забезпечити явку перекладача в судове засідання, яке відбудеться 17.12.2024 о 13:00 годині в приміщенні Білгород - Дністровського міськрайонного суду Одеської області, у залі судового засідання № 9.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_10
Суд | Білгород-Дністровський міськрайонний суд Одеської області |
Дата ухвалення рішення | 17.12.2024 |
Оприлюднено | 23.12.2024 |
Номер документу | 123899774 |
Судочинство | Кримінальне |
Категорія | Злочини у сфері обігу наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів або прекурсорів та інші злочини проти здоров'я населення Контрабанда наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів чи прекурсорів або фальсифікованих лікарських засобів |
Кримінальне
Білгород-Дністровський міськрайонний суд Одеської області
Братків І. І.
Кримінальне
Білгород-Дністровський міськрайонний суд Одеської області
Братків І. І.
Кримінальне
Білгород-Дністровський міськрайонний суд Одеської області
Братків І. І.
Кримінальне
Білгород-Дністровський міськрайонний суд Одеської області
Братків І. І.
Кримінальне
Білгород-Дністровський міськрайонний суд Одеської області
Братків І. І.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні