Ухвала
від 18.12.2024 по справі 914/2926/24
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

УХВАЛА

18.12.2024Справа № 914/2926/24

м. Львів

За позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю «Єврометиз», м. Львів

до відповідача: NEO SPARK SYNERGY SDN BHD, Малайзія

про стягнення 51 632,70 дол. США

Суддя Олена ЩИГЕЛЬСЬКА

Секретар с/з Надія ВАШКЕВИЧ

Представників сторін:

від позивача: Зіньковська Н.В. - адвокат

від відповідача: не з`явився

Суть спору: Товариство з обмеженою відповідальністю «Єврометиз» звернулося до Господарського суду Львівської області із позовом до відповідача NEO SPARK SYNERGY SDN BHD про стягнення 51 632,70 доларів США.

Ухвалою суду від 12.12.2024 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі, розгляд справи вирішено здійснювати за правилами загального позовного провадження, підготовче засідання у справі призначено на 18.12.2024 року.

В підготовче засідання 18.12.2024 з`явилася представниця позивача, надала пояснення.

Судом встановлено, що відповідач NEO SPARK SYNERGY SDN BHD (Малайзія) є нерезидентом, достовірна інформація щодо наявності на території України офіційно зареєстрованих представництв юридичної особи - відповідача у суду відсутня.

Положеннями ст. ст. 365 ГПК України передбачено, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до ст. 367 ГПК України, У разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Враховуючи, що у відносинах між Україною та Малайзією (місцезнаходження відповідача) відсутній чинний міжнародний договір стосовно вручення судових та позасудових документів, про розгляд даної справи відповідача, необхідно повідомити в порядку, передбаченому ст.367 ГПК України.

Порядок звернення суду України з дорученням за кордон визначено в розділі ІІ Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54 (із змінами та доповненнями).

Пунктом 2.1. вказаної Інструкції визначено, Ууразі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном. Доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави (п.п.2.1.1. Інструкції).

З огляду на викладене, з метою дотримання процесуальних прав відповідача у справі NEO SPARK SYNERGY SDN BHD та його належного повідомлення про час та місце судового розгляду даної справи, суд вважає за необхідне направити компетентному органу Малайзії через центральний орган відповідне судове доручення.

У відповідності до п.2.3. Інструкції, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.

У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.

Суд вважає за необхідне зобов`язати позивача надати до суду переклад на англійську мову копій ухвали про відкриття провадження у справі, даної ухвали суду, позовної заяви з доданими до неї документами, судового доручення про вручення за кордоном судових та позасудових документів, виклику (повідомлення) про день судового розгляду та підтвердження про вручення документів. Витрати, пов`язані з перекладом відповідних документів, покласти на позивача.

Згідно з п. 2.2 Інструкції, у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.

Згідно п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Відповідно до п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України, провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених, зокрема, пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

З огляду на викладене, суд вважає за необхідне призначити підготовче засідання та резервну дату, звернутися до компетентного органу Малайзії із судовим дорученням про вручення відповідачу судових документів, для належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи.

Враховуючи необхідність належного повідомлення сторони спору про розгляд справи та з`ясування позиції відповідача щодо заявленої позовної вимоги про стягнення заборгованості, суд доходить висновку про необхідність зупинення провадження у справі № 914/2926/24 до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Керуючись ст.ст. 12, 20, 176, п. 4 ч. 1 ст.228, п.8 ч.1 ст.229, ст.ст.234, 235, 365-368 Господарського процесуального кодексу України, суд -

У Х В А Л И В:

1. Підготовче засідання призначити на 16.07.2025 о 10:30 год.

Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Львівської області за адресою: 79014, м. Львів, вул. Личаківська, 128, 2-й поверх, зал судових засідань №6.

2. У випадку неотримання судом до 16.07.2025 від компетентного органу Малайзії підтвердження про вручення судових документів відповідачу, призначити резервну дату підготовчого засідання на 13.08.2025 об 11:00 год.

3. Зобов`язати позивача у строк до 15.01.2025 року подати належним чином посвідчений переклад на англійську мову наступних документів у 3 (трьох) примірниках, а саме:

- ухвали Господарського суду Львівської області від 02.12.2024 про відкриття провадження у справі №914/2926/24

- ухвали Господарського суду Львівської області від 18.12.2024 у справі №914/2926/24

- позовної заяви від 25.11.2024 з додатками;

- доручення про вручення документів;

- виклику (повідомлення) про день судового розгляду;

- підтвердження про вручення документів.

4. Витрати по здійсненню перекладу документів на англійську мову покласти на позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю дослідне підприємство «Єврометиз».

5. Зупинити провадження у справі до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

6. Строки та порядок набрання ухвалою законної сили, її апеляційного оскарження встановлено ст.ст. 235, 254-257 ГПК України.

Інформацію у справі, яка розглядається, можна отримати за такою веб-адресою: http://lv.arbitr.gov.ua/sud5015/.

Суддя Щигельська О.І.

СудГосподарський суд Львівської області
Дата ухвалення рішення18.12.2024
Оприлюднено24.12.2024
Номер документу123964269
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань зовнішньоекономічної діяльності

Судовий реєстр по справі —914/2926/24

Ухвала від 18.12.2024

Господарське

Господарський суд Львівської області

Щигельська О.І.

Ухвала від 02.12.2024

Господарське

Господарський суд Львівської області

Щигельська О.І.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні