ПІВНІЧНИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
вул. Шолуденка, буд. 1, літера А, м. Київ, 04116 (044) 230-06-58 inbox@anec.court.gov.ua
УХВАЛА
про відкладення розгляду справи
"04" березня 2025 р. Справа № 911/375/24
Північний апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:
головуючого: Шапрана В.В.
суддів: Сітайло Л.Г.
Андрієнка В.В.
секретар Місюк О.П.
за участю
представників: позивача - Заверюха К.О.;
відповідача-1 - не з`явилися;
відповідача-2 - не з`явилися;
третьої особи - не з`явилися
розглядаючи апеляційну скаргу ОСОБА_1
на рішення Господарського суду Київської області від 26.11.2024 (повне рішення складене 06.12.2024)
у справі №911/375/24 (суддя - Заєць Д.Г.)
за позовом ОСОБА_1
до: 1. ОСОБА_2 ;
2. Європейські медичні інновації (European medical innavations)
за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідачів - Товариство з обмеженою відповідальністю «Реал Груп»
про переведення прав та обов`язків покупця частки у статутному капіталі.
ВСТАНОВИВ:
У лютому 2024 року ОСОБА_1 звернувся з позовом до ОСОБА_2 та компанії Європейські медичні інновації (European medical innavations) про переведення на позивача прав та обов`язків покупця частки в статутному капіталі Товариства з обмеженою відповідальністю «Реал Груп» за договором купівлі-продажу частки в статутному капіталі Товариства з обмеженою відповідальністю «Реал Груп» від 13.02.2023, укладеним між ОСОБА_2 та компанією Європейські медичні інновації, у розмірі 88,23% статутного капіталу.
Рішенням Господарського суду Київської області від 26.11.2024 (повне рішення складене 06.12.2024) у справі №911/375/24 у задоволенні позову відмовлено.
Не погоджуючись з указаним рішенням, ОСОБА_1 подав апеляційну скаргу, у якій просить скасувати оскаржуване рішення та ухвалити нове, яким позов задовольнити у повному обсязі.
Відповідно до витягу з протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями Північного апеляційного господарського суду від 06.01.2025 апеляційну скаргу у справі №911/375/24 передано на розгляд колегії суддів у складі: Шапран В.В. (головуючий суддя (суддя-доповідач)), Андрієнко В.В., Сітайло Л.Г.
Ухвалою Північного апеляційного господарського суду від 09.01.2025 відкрито апеляційне провадження у справі №911/375/24 та призначено її до розгляду на 04.02.2025.
В судове засідання 04.02.2025 з`явився представник позивача, натомість представники відповідачів та третьої особи в судове засідання не з`явилися.
Оскільки в матеріалах справи були відсутні докази належного повідомлення Шуфрича Івана Юлійовича та компанії Європейські медичні інновації (European medical innavations) про дату, час та місце судового розгляду, ухвалою Північного апеляційного господарського суду від 04.02.2025 розгляд справи відкладено до 04.03.2025.
У призначене засідання суду 04.03.2025 з`явився представник позивача, натомість представники відповідачів та третьої особи в судове засідання повторно не з`явилися.
Судом встановлено, що в матеріалах справи відсутні докази належного повідомлення компанії Європейські медичні інновації (European medical innavations), яка є іноземним суб`єктом господарювання, про дату, час та місце судового розгляду.
З огляду на викладене, судом поставлено на обговорення питання щодо звернення з судовим дорученням про надання правової допомоги з підтвердженням про вручення документів суду в нотаріально засвідченому перекладі до Міністерства юстиції Угорщини з метою їх вручення відповідачу-2. Представник позивача не заперечував стосовно вчинення судом зазначених процесуальних дій.
Як убачається з матеріалів справи, місцезнаходженням компанії Європейські медичні інновації (European medical innavations) є: 1014, Угорщина, м. Будапешт, вул. Фортуна, 4 (1014, Hungary, Budapest, Fortuna street 4).
В матеріалах справи наявня інформація про те, що представництво інтересів компанії Європейські медичні інновації (European medical innavations) в суді першої інстанції здійснювала адвокат Ірина Терещенко на підставі довіреності від 27.10.2023 та ордеру серії АІ №1702554 від 12.09.2024. Проте, наразі невідомо, чи здійснює Ірина Терещенко представництво інтересів відповідача-2 в Північному апеляційному господарському суді.
Статтею 365 ГПК України передбачено, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ст. 367 ГПК України у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави, у порядку, встановленому цим кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Статтею 4 Договору між Україною та Угорською Республікою про правову допомогу в цивільних справах, який підписано 02.08.2001, ратифіковано 10.01.2002 та який набув чинності 08.03.2002 (далі - Договір) визначено, що при здійсненні правової допомоги установи юстиції Договірних Сторін зносяться одна з одною через Міністерства юстиції Договірних Сторін.
Згідно зі ст. 5 Договору прохання про здійснення правової допомоги та всі додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони з долученням перекладу на мову іншої Договірної Сторони або на англійську мову, за винятком положень п. 2 ст. 8 та підп. «f» ст. 19.
Відповідно до ст. 8 договору при виконанні запитів про вручення документів установа, до якої направлено запит, застосовує законодавство своєї держави. У тих випадках, коли документ, що підлягає врученню, не має офіційного перекладу на мову запитуваної Договірної Сторони, він вручається одержувачу, якщо той згоден його прийняти. Факт вручення має бути підтверджений відповідно до законодавства, яке застосовує запитувана установа; у підтвердженні мають бути зазначені місце і час вручення документів. Якщо зазначена в запиті особа не проживає за вказаною адресою, то запитувана установа вживає заходів для встановлення точної адреси. Якщо установа, до якої звернено запит, не може його виконати, то вона повідомляє про це установу, від якої виходить запит, про обставини, які перешкоджають його виконанню. Договірні Сторони мають право вручати документи власним громадянам, які перебувають на території іншої Договірної Сторони, також і через свої дипломатичні або консульські установи, якщо вони згодні їх прийняти.
Згідно з абзацами 3 та 4 п. 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації №1092/5/54 від 27.06.2008, документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.
Відповідно до п. 2.1.3 Інструкції якщо міжнародним договором України не передбачено інше, доручення про вручення документів складається згідно з додатком 1. Також додається формуляр підтвердження про вручення документа згідно з додатком 2.
Згідно з ч. 3 ст. 368 ГПК України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Таким чином, враховуючи необхідність повідомлення компанії Європейські медичні інновації (European medical innavations) про розгляд апеляційної скарги у справі №911/375/24 та з метою забезпечення реалізації принципів змагальності і рівності перед законом і судом, керуючись вимогами ст. 367 ГПК України, колегія суддів вважає за необхідне надіслати судове доручення про надання правової допомоги з підтвердженням про вручення цієї ухвали, інших процесуальних документів суду та апеляційної скарги в нотаріально засвідченому перекладі до Міністерства юстиції Угорщини з метою їх вручення відповідачу-2.
Обов`язок з перекладу апеляційної скарги, копій ухвал Північного апеляційного господарського суд від 09.01.2025, 04.02.2025 та 04.03.2025, підтвердження про вручення документів та доручення про вручення документів від 04.03.2025 угорською мовою покладається на позивача.
При цьому, суд також вважає за необхідне встановити строк виконання вимог цієї ухвали що перекладу документів до 14.04.2025.
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
З огляду на викладене, суд дійшов висновку про необхідність зупинення апеляційного провадження у даній справі у зв`язку зі зверненням з судовим дорученням.
Крім того, згідно з п. 2.2 Інструкції у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Отже, суд також вважає за необхідне призначити наступну дату судового засідання з урахуванням реальної можливості вручити відповідні процесуальні документи компанії Європейські медичні інновації (European medical innavations) та одночасно повідомляє, що дата судового засідання може бути призначена у більш стислий строк у випадку, якщо від відповідача-2 надійде відповідне клопотання з підтвердженням про вручення йому документів.
Керуючись ст. ст. 234, 228, 267, 270, 281 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, Північний апеляційний господарський суд -
ПОСТАНОВИВ:
1. Відкласти розгляд справи №911/375/24 до 30.09.2025 о 10:00 год. Засідання відбудеться в приміщенні Північного апеляційного господарського суду за адресою: 04116, м. Київ, вул. Шолуденка, 1, зал судових засідань №15 (ІІ поверх).
2. Звернутися з судовим дорученням про надання правової допомоги з підтвердженням про вручення цієї ухвали в нотаріально засвідченому перекладі до Міністерства юстиції Угорщини з метою їх вручення відповідачу-2.
3. Зобов`язати ОСОБА_1 у строк до 14.04.2025 подати до суду нотаріально засвідчений переклад на угорську мову наступних документів у трьох екземплярах:
- апеляційної скарги ОСОБА_1 від 23.12.2024 на рішення Господарського суду Київської області від 26.11.2024 у справі №911/375/24;
- копії ухвали Північного апеляційного господарського суд від 09.01.2025 про відкриття апеляційного провадження;
- копії ухвали Північного апеляційного господарського суд від 04.02.2025 про відкладення розгляду справи;
- копії ухвали Північного апеляційного господарського суд від 04.03.2025 про відкладення розгляду справи та зупинення апеляційного провадження;
- підтвердження про вручення документів;
- доручення про вручення документів від 04.03.2025.
4. Зупинити апеляційне провадження у справі №911/375/24 до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
5. Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення та може бути оскаржена до Верховного Суду в частині зупинення провадження у строк двадцять днів з дня її складення.
Повна ухвала складена 06.03.2025.
Головуючий суддя В.В. Шапран
Судді Л.Г. Сітайло
В.В. Андрієнко
Суд | Північний апеляційний господарський суд |
Дата ухвалення рішення | 04.03.2025 |
Оприлюднено | 10.03.2025 |
Номер документу | 125669984 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають з корпоративних відносин, з них пов’язані з правами на акції, частку у статутному капіталі |
Господарське
Північний апеляційний господарський суд
Шапран В.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні