Справа № 703/3306/24
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
22 квітня 2025 року Смілянський міськрайонний суд Черкаської області в складі:
головуючого судді Прилуцького В.О.
секретаря судового засідання Тимошенко Д.А.
за участі:
позивача ОСОБА_1
представника позивача ОСОБА_2
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м.Сміла цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_3 , треті особи, які не заявляють самостійних вимог на предмет спору: Служба у справах дітей та сім`ї Дарницької районної в місті Києві державної адміністрації, Служба у справах дітей виконавчого комітету Смілянської міської ради, орган опіки та піклування м.Черкаси в особі виконавчого комітету Черкаської міської ради про усунення перешкод у спілкуванні батька з дитиною та визначення способів участі у вихованні, спілкуванні з дитиною,
встановив:
ОСОБА_1 звернувся до суду з позовом до ОСОБА_3 , треті особи, які не заявляють самостійних вимог на предмет спору: Служба у справах дітей та сім`ї Дарницької районної в місті Києві державної адміністрації, Служба у справах дітей виконавчого комітету Смілянської міської ради, орган опіки та піклування м. Черкаси в особі виконавчого комітету Черкаської міської ради про усунення перешкод у спілкуванні батька з дитиною та визначення способів участі у вихованні, спілкуванні з дитиною.
В ході судового розгляду справи сторони уклали мирову угоду і просять затвердити її.
За умовами угоди сторони за взаємною згодою з частковим врахуванням Висновку органу опіки та піклування м. Черкаси про встановлення батькові ОСОБА_1 способу участі у вихованні та спілкуванні з малолітнім ОСОБА_4 від 21.03.2025 № 5565-01-21, вирішили визначити (врегулювати) способи участі батька, ОСОБА_1 , у вихованні, спілкуванні зі своїм сином, ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , таким чином: за допомогою відео та/або телефонного зв`язку необмежене спілкування, з урахуванням режиму дня дитини та стану його здоров`я; другий тиждень місяця, з 10 год. 00 хв. суботи до 19 год. 00 хв. неділі, дитина перебуває у батька; четвертий тиждень місяця, з 10 год. 00 хв. суботи до 19 год. 00 хв. неділі, дитина перебуває у батька; канікули (осінні, весняні, зимові) порівну, за узгодженням між батьками; канікули (літні) два тижні в липні, два тижні в серпні дитина перебуває у батька; день народження батька ( ІНФОРМАЦІЯ_2 ), дитина перебуває з батьком з 09 год. 00 хв. до 19 год.00 хв; свята (День народження дитини ІНФОРМАЦІЯ_3 , Великдень, Новий рік, Трійця, День незалежності) порівну, за узгодженням між батьками. У разі неможливості виконання графіку особистих побачень батька з дитиною, батько завчасно, не пізніше ніж за один календарний день до запланованої зустрічі (а у виняткових, форс-мажорних випадках у день зустрічі, але якомога раніше), повідомляє матір шляхом направлення відповідного повідомлення на її електронну адресу (електронну пошту) та/або в телефонному режимі. Мати повідомляє батька напередодні зустрічі з дитиною, але не пізніше ніж за один календарний день до такої зустрічі, точну інформацію щодо місця проживання (знаходження, перебування) сина, ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 . У разі, якщо зустріч батька з дитиною не може відбутися у зв`язку із захворюванням дитини, мати повідомляє про це батька не пізніше ніж за один календарний день до запланованої зустрічі (а у виняткових, форс-мажорних випадках у день зустрічі, але якомога раніше) шляхом направлення відповідного повідомлення на електронну адресу (електронну пошту) батька та/або в телефонному режимі. При цьому, з метою уникнення можливих непорозумінь, за вимогою батька, надісланої на електронну адресу (електронну пошту) матері чи в месенджер телефон чи в усному порядку, мати надсилає у той же день або протягом наступної доби після такого повідомлення документальне підтвердження обставин захворювання дитини (наприклад: довідка, лікарняний лист або інша медична інформація у зручній формі витяг, скріншот, фото тощо) на електронну пошту. ОСОБА_1 гарантує не перешкоджати виїзду дитині разом з матір`ю на оздоровлення та відпочинок в межах території України, за завчасним повідомленням матері батька, з обов`язковим повідомленням адреси проживання (перебування), але не пізніше ніж за три дні до такої поїздки; ОСОБА_3 гарантує не перешкоджати виїзду дитині разом з батьком на оздоровлення та відпочинок в межах території України, за завчасним повідомленням батька матір, з обов`язковим повідомленням адреси проживання (перебування), але не пізніше ніж за три дні до такої поїздки. Дозвіл батька на тимчасовий виїзд матері з дитиною за кордон з метою відпочинку або на оздоровлення; або дозвіл матері на тимчасовий виїзд батька з дитиною за кордон з метою відпочинку або на оздоровлення надається один одному за домовленістю між батьками, у порядку, визначеному чинним законодавством України. Сторони домовились, що додаткові витрати на дитину, викликані особливими обставинами (додаткові гуртки, розвиток здібностей дитини тощо), у разі завчасного повідомлення ОСОБА_3 та погодження їх ОСОБА_1 , несуть Сторони порівну. Водночас, ОСОБА_1 , у разі необхідності та за домовленістю між Сторонами, може самостійно нести такі додаткові витрати на дитину. Будь-які додаткові витрати, не узгоджені з іншим із батьків (тобто, без повідомлення про намір здійснити такі витрати та/або без отримання згоди на їх спільне покриття), несе той із батьків, хто прийняв рішення про їх здійснення. Сторони зобов`язуються не створювати перешкод один одному в питаннях спілкування, проживання, навчання та інших аспектах участі у вихованні сина. Сторони зобов`язуються виховувати сина з повагою до батька та до матері, не втручатися в особисте життя один одного та не налаштовувати дитину один проти одного. Міцне здоров`я та нормальний психологічний стан дитини повинен бути пріоритетом для обох батьків. У зв`язку з цим, Сторони зобов`язуються сумлінно виконувати взяті на себе зобов`язання, своєчасно повідомляти фактичне місце відвідування дитячого садка, навчання, проживання, перебування дитини, стану його здоров`я, а також своєчасно повідомляти один одного про зміну свого місця проживання та будь-які інші обставини, що мають суттєве значення для своєчасного виконання своїх зобов`язань за цією Мировою угодою. Сторони домовились, що всі судові витрати, здійснені ними у зв`язку із підготовкою позову та веденням вищезазначеної справи у суді, у тому числі витрати, пов`язані з правничою (правовою) допомогою, покладаються на Сторону, яка їх понесла, та іншою Стороною не відшкодовуються.
Сторони даної мирової угоди повністю усвідомлюють умови, мету та сутність цієї мирової угоди. Сторони підтверджують, що всі викладені умови цієї мирової угоди відповідають їх реальному волевиявленню та інтересам і породжують настання наслідків, зазначених у тексті цієї мирової угоди. Наслідки затвердження цієї мирової угоди сторонам відомі. Уся інформація, викладена в цій мировій угоді, сприймається сторонами як повною мірою достовірна. Кожна сторона окремо несе повну відповідальність за недостовірність інформації, яка зазначена в цій мировій угоді.
Зазначена мирова угода приєднана до справи. Сторонам роз`яснені наслідки такого рішення та закриття провадження у справі, що передбачені ст. 207 ЦПК України.
Мирова угода сторін не суперечить закону, не порушує права, свободи чи інтереси інших осіб, а тому вона повинна бути прийнята судом.
Керуючись ч.4 ст.207, 208, ст.260 п.5 ч.1 ст.255 ЦПК України, суд,
ухвалив:
Затвердити мирову угоду між ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_4 , РНОКПП НОМЕР_1 , що зареєстрований за адресою: АДРЕСА_1 , та проживає за адресою: АДРЕСА_2 , та ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_5 , РНОКПП НОМЕР_2 , що зареєстрована за адресою: АДРЕСА_3 , та проживає за адресою: АДРЕСА_4 , про усунення перешкод у спілкуванні батька з дитиною та визначення способів участі у вихованні, спілкуванні з дитиною, за умовами якої:
1. Сторони за взаємною згодою з частковим врахуванням Висновку органу опіки та піклування м. Черкаси про встановлення батькові ОСОБА_1 способу участі у вихованні та спілкуванні з малолітнім ОСОБА_4 від 21.03.2025 № 5565-01-21, вирішили визначити (врегулювати) способи участі батька, ОСОБА_1 , у вихованні, спілкуванні зі своїм сином, ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , таким чином:
1.1. За допомогою відео та/або телефонного зв`язку необмежене спілкування, з урахуванням режиму дня дитини та стану його здоров`я.
1.2. Другий тиждень місяця, з 10 год. 00 хв. суботи до 19 год. 00 хв. неділі, дитина перебуває у батька.
1.3. Четвертий тиждень місяця, з 10 год. 00 хв. суботи до 19 год. 00 хв. неділі, дитина перебуває у батька.
1.4. Канікули (осінні, весняні, зимові) порівну, за узгодженням між батьками.
1.5. Канікули (літні) два тижні в липні, два тижні в серпні дитина перебуває у батька.
1.6. День народження батька ( ІНФОРМАЦІЯ_2 ), дитина перебуває з батьком з 09 год. 00 хв. до 19 год.00 хв.
1.7. Свята (День народження дитини ІНФОРМАЦІЯ_3 , Великдень, Новий рік, Трійця, День незалежності) порівну, за узгодженням між батьками.
2. У разі неможливості виконання графіку особистих побачень батька з дитиною, батько завчасно, не пізніше ніж за один календарний день до запланованої зустрічі (а у виняткових, форс-мажорних випадках у день зустрічі, але якомога раніше), повідомляє матір шляхом направлення відповідного повідомлення на її електронну адресу (електронну пошту) та/або в телефонному режимі.
3. Мати повідомляє батька напередодні зустрічі з дитиною, але не пізніше ніж за один календарний день до такої зустрічі, точну інформацію щодо місця проживання (знаходження, перебування) сина, ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 . У разі, якщо зустріч батька з дитиною не може відбутися у зв`язку із захворюванням дитини, мати повідомляє про це батька не пізніше ніж за один календарний день до запланованої зустрічі (а у виняткових, форс-мажорних випадках у день зустрічі, але якомога раніше) шляхом направлення відповідного повідомлення на електронну адресу (електронну пошту) батька та/або в телефонному режимі.
При цьому, з метою уникнення можливих непорозумінь, за вимогою батька, надісланої на електронну адресу (електронну пошту) матері чи в месенджер телефон чи в усному порядку, мати надсилає у той же день або протягом наступної доби після такого повідомлення документальне підтвердження обставин захворювання дитини (наприклад: довідка, лікарняний лист або інша медична інформація у зручній формі витяг, скріншот, фото тощо) на електронну пошту .
4. ОСОБА_1 гарантує не перешкоджати виїзду дитині разом з матір`ю на оздоровлення та відпочинок в межах території України, за завчасним повідомленням матері батька, з обов`язковим повідомленням адреси проживання (перебування), але не пізніше ніж за три дні до такої поїздки; ОСОБА_3 гарантує не перешкоджати виїзду дитині разом з батьком на оздоровлення та відпочинок в межах території України, за завчасним повідомленням батька матір, з обов`язковим повідомленням адреси проживання (перебування), але не пізніше ніж за три дні до такої поїздки. Дозвіл батька на тимчасовий виїзд матері з дитиною за кордон з метою відпочинку або на оздоровлення; або дозвіл матері на тимчасовий виїзд батька з дитиною за кордон з метою відпочинку або на оздоровлення надається один одному за домовленістю між батьками, у порядку, визначеному чинним законодавством України.
5. Сторони домовились, що додаткові витрати на дитину, викликані особливими обставинами (додаткові гуртки, розвиток здібностей дитини тощо), у разі завчасного повідомлення ОСОБА_3 та погодження їх ОСОБА_1 , несуть Сторони порівну. Водночас, ОСОБА_1 , у разі необхідності та за домовленістю між Сторонами, може самостійно нести такі додаткові витрати на дитину. Будь-які додаткові витрати, не узгоджені з іншим із батьків (тобто, без повідомлення про намір здійснити такі витрати та/або без отримання згоди на їх спільне покриття), несе той із батьків, хто прийняв рішення про їх здійснення.
6. Сторони зобов`язуються не створювати перешкод один одному в питаннях спілкування, проживання, навчання та інших аспектах участі у вихованні сина. Сторони зобов`язуються виховувати сина з повагою до батька та до матері, не втручатися в особисте життя один одного та не налаштовувати дитину один проти одного.
7. Міцне здоров`я та нормальний психологічний стан дитини повинен бути пріоритетом для обох батьків. У зв`язку з цим, Сторони зобов`язуються сумлінно виконувати взяті на себе зобов`язання, своєчасно повідомляти фактичне місце відвідування дитячого садка, навчання, проживання, перебування дитини, стану його здоров`я, а також своєчасно повідомляти один одного про зміну свого місця проживання та будь-які інші обставини, що мають суттєве значення для своєчасного виконання своїх зобов`язань за цією Мировою угодою.
8. Усі судові витрати, в тому числі витрати на правову допомогу, покладаються на сторону, яка їх понесла, та іншою стороною не відшкодовуються.
Провадження по справі закрити.
Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом та має відповідати вимогам до виконавчого документа, встановленим Законом України "Про виконавче провадження".
У разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.
Ухвала може бути оскаржена до Черкаського апеляційного суду шляхом подачі в 15 денний строк з дня її проголошення апеляційної скарги.
Ухвала набирає законної сили після закінчення строку на її оскарження, а в разі її оскарження - після розгляду справи апеляційним судом, якщо вона не буде скасована.
Головуючий : В.О. Прилуцький
Суд | Соснівський районний суд м.Черкас |
Дата ухвалення рішення | 22.04.2025 |
Оприлюднено | 23.04.2025 |
Номер документу | 126761428 |
Судочинство | Цивільне |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них |
Цивільне
Смілянський міськрайонний суд Черкаської області
Прилуцький В. О.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні