Справа № 420/27784/24
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
(додаткове)
28 квітня 2025 року м.Одеса
Одеський окружний адміністративний суд у складі:
головуючого судді - Свиди Л.І.
розглянувши в порядку письмового провадження заяву представника Приватного підприємства «ГЕЛІОС-ВАН» про ухвалення додаткового рішення та стягнення витрат на професійну правничу допомогу та витрат на залучення перекладача,-
ВСТАНОВИВ:
До суду звернулося Приватне підприємство «ГЕЛІОС-ВАН» з позовною заявою до Одеської митниці про визнання протиправним та скасування рішення про коригування митної вартості товарів №UA500500/2024/000410/2 від 07.08.2024 року.
Рішенням Одеського окружного адміністративного суду в цій справі від 24 квітня 2025 року позовну заяву Приватного підприємства «ГЕЛІОС-ВАН» задоволено. Визнано протиправним та скасовано рішення Одеської митниці про коригування митної вартості товарів №UA500500/2024/000410/2 від 07.08.2024 року.
На адресу суду надійшла заява представника Приватного підприємства «ГЕЛІОС-ВАН» про ухвалення додаткового рішення та стягнення з Одеської митниці витрат на правову допомогу у розмірі 20750 грн. та витрат на залучення перекладача у розмірі 800 грн.
Дослідивши матеріали справи, суд дійшов висновку про необхідність часткового задоволення заяви з наступних підстав.
Відповідно до ч. 1 ст. 252 КАС України суд, що ухвалив судове рішення, може за заявою учасника справи чи з власної ініціативи ухвалити додаткове рішення, якщо, зокрема, судом не вирішено питання про судові витрати.
Відповідно до ч. 7 ст. 139 КАС України, розмір витрат, які сторона сплатила або має сплатити у зв`язку з розглядом справи, встановлюється судом на підставі поданих сторонами доказів (договорів, рахунків тощо).
Такі докази подаються до закінчення судових дебатів у справі або протягом п`яти днів після ухвалення рішення суду за умови, що до закінчення судових дебатів у справі сторона зробила про це відповідну заяву.
Відповідно до ст. 134 КАС України за результатами розгляду справи витрати на правничу допомогу адвоката підлягають розподілу між сторонами разом з іншими судовими витратами.
Розмір витрат на правничу допомогу адвоката, в тому числі гонорару адвоката за представництво в суді та іншу правничу допомогу, пов`язану зі справою, включаючи підготовку до її розгляду, збір доказів тощо, а також вартість послуг помічника адвоката визначаються згідно з умовами договору про надання правничої допомоги та на підставі доказів щодо обсягу наданих послуг і виконаних робіт та їх вартості, що сплачена або підлягає сплаті відповідною стороною або третьою особою.
Розмір суми, що підлягає сплаті в порядку компенсації витрат адвоката, необхідних для надання правничої допомоги, встановлюється згідно з умовами договору про надання правничої допомоги на підставі доказів, які підтверджують здійснення відповідних витрат.
Для визначення розміру витрат на правничу допомогу та з метою розподілу судових витрат учасник справи подає детальний опис робіт (наданих послуг), виконаних адвокатом, та здійснених ним витрат, необхідних для надання правничої допомоги.
На підтвердження здійснення витрат, які позивач поніс у зв`язку із розглядом справи представником позивача надані до суду: договір про надання правової/правничої допомоги № 3/3008-ю/24 від 30.08.2024 року, платіжну інструкцію №1039 від 12.09.2024 року на суму 20750 грн., акт приймання передачі від 24.04.2025 року.
Відповідно до акту приймання-передачі наданої правової/правничої допомоги №1 до Договору про надання правової допомоги 3/3008-ю/24 від 30.08.2024 року адвокатом надано та прийнято клієнтом такі послуги: ознайомлення з документами наданими клієнтом для підготовки правової позиції щодо звернення до суду із позовом; підготовка та подача позову до суду; підготовка та подача до суду заперечення на відзив; - супровід справи в суді.
Відповідно до положень укладеного між сторонами договору (п. 1.9) сторони погодили фіксовану суму вартості наданих послуг (гонорару) які адвокат отримав в розмірі 20750 грн. шляхом переказу грошей на банківський рахунок
Суд зазначає, що вказана справа не відноситься до складних справ, розглядалася в порядку спрощеного позовного провадження без виклику сторін за наявними в матеріалах справи документами, підготовка документів в цій справі не потребує великої кількості часу, а тому, виходячи з принципу обґрунтованості та пропорційності розміру судових витрат до предмета спору, співмірності розміру судових витрат зі складністю справи та наданих адвокатом послуг, часом, витраченим адвокатом на надання відповідних послуг, обсягом наданих послуг, ціною позову та значенням справи для сторони, суд дійшов висновку про стягнення з Одеської митниці на користь позивача витрат на правничу допомогу у розмірі 3000 грн.
Щодо витрат понесених на переклад, суд зазначає таке.
Як зазначив представник позивача, перед подачею позову до суду позивачем були понесені судові витрати на переклад документів поданих до суду, а саме переклад з китайської мови експортної декларації №230820240084586490 яка, серед інших документів, була подана як доказ до суду.
Понесені витрати в частині перекладу склали 800 грн., що підтверджується Рахунком №75 від 02.09.2024 року, платіжною інструкцією №296 від 03.09.2024 року, актом приймання передачі виконаних робіт (наданих послуг) до рахунку №75 від 02.09.2024 року.
За змістом приписів ч.1 ст.132 КАС України судові витрати складаються із судового збору та витрат, пов`язаних з розглядом справи.
Відповідн до п. 3 ч. 3 ст. 132, ч. 5 ст. 137 КАС України до витрат, пов`язаних з розглядом справи, належать витрати пов`язані із залученням свідків, спеціалістів, перекладачів, експертів та проведенням експертиз.
Розмір витрат на підготовку експертного висновку на замовлення сторони, проведення експертизи, залучення спеціаліста, перекладача чи експерта встановлюється судом на підставі договорів, рахунків та інших доказів.
Зміст наведених положень законодавства дає підстави для висновку про те, що документально підтверджені судові витрати на залучення перекладача підлягають компенсації стороні, яка не є суб`єктом владних повноважень та на користь якої ухвалене рішення, за рахунок бюджетних асигнувань суб`єкта владних повноважень.
Судом згідно наданих позивачем документів встановлено витрати позивача пов`язані із залученням перекладача у розмірі 800 грн.
Таким чином, з огляду на доведеність позивачем фактичного розміру понесених витрат на залучення перекладача, суд дійшов висновку про наявність підстав для стягнення з Одеської митниці на користь позивача витрат на залучення перекладача у розмірі 800 грн.
Керуючись ст. ст. 132, 134, 139, 252 Кодексу адміністративного судочинства України, суд, -
ВИРІШИВ:
Заяву представника Приватного підприємства «ГЕЛІОС-ВАН» про ухвалення додаткового рішення та стягнення витрат на професійну правничу допомогу та витрат на залучення перекладача задовольнити частково.
Стягнути з Одеської митниці (вул. Лип Івана та Юрія, 21А, м. Одеса, 65078, код ЄДРПОУ 44005631) за рахунок її бюджетних асигнувань на користь Приватного підприємства «ГЕЛІОС-ВАН» (вул. Шевченка, буд. 7А, офіс 44, м. Чорноморськ, Одеська область, 68001, код ЄДРПОУ 37439444) витрати на професійну правничу допомогу у розмірі 3000 грн. та витрати на залучення перекладача у розмірі 800 грн
В задоволенні іншої частини заяви представника представника Приватного підприємства «ГЕЛІОС-ВАН» про ухвалення додаткового рішення та стягнення витрат на професійну правничу допомогу та витрат на залучення перекладача відмовити.
Рішення суду набирає законної сили в порядку та в строки, встановлені ст. 255 КАС України.
Рішення суду може бути оскаржено в порядку та в строки, встановлені ст. 295 КАС України.
СуддяЛеонід СВИДА
Суд | Одеський окружний адміністративний суд |
Дата ухвалення рішення | 28.04.2025 |
Оприлюднено | 01.05.2025 |
Номер документу | 126955493 |
Судочинство | Адміністративне |
Категорія | Заява про ухвалення додаткового рішення |
Адміністративне
Одеський окружний адміністративний суд
Свида Л.І.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні