16/104-1999
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
"31" січня 2011 р.Справа № 16/104-1999
Господарський суд Тернопільської області
у складі судді Хоми С.О.
Розглянув справу:
За позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "Сатва І.К." вул. 15 Квітня, 6, м. Тернопіль
до відповідача: Фірма "Nanjing Textiles Import&Export Corp.,Ltd", що перебуває за адресою: add: 77 Nort Yunnan Road, Nanjing 210009, China
За участю представників сторін:
-позивача: Гонта М.С. - представник, довіреність № без номера, від 20.12.2010 року
-відповідача: Не з'явився.
Суть справи: Товариство з обмеженою відповідальністю "Сатва І.К." вул. 15 квітня, 6, м. Тернопіль звернулось до суду з позовом до Фірми "Nanjing Textiles Import&Export Corp.Ltd", що перебуває за адресою: add: 77 Nort Yunnan Road, Nanjing 210009, China про cтягнення 40328,5 дол. США, витрат по сплаті державного мита та витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу.
В обґрунтування своїх позовних вимог позивач посилається на те, що відповідач порушив умови Контракту №115/2010 від 14.04.2010 року та не здійснив поставку товару на загальну суму 40328,5 дол.США (321156 грн за курсом НБУ станом на 20.12.2010 року).
В судове засідання представник позивача з'явився, позовні вимоги підтримав в повній мірі та попросив суд задовольнити позов повністю.
Представник відповідача в судове засідання не з'явився.
Представником позивача до матеріалів справи в судовому засіданні 31.01.2011 року поданий оригінал відзиву на позовну заяву, який поступив від відповідача. Також представником позивача поданий переклад на українську мову тексту, викладеного в даному відзиві на позовну заяву. У відзиві на позовну заяву відповідач попросив суд розглядати справу без участі їхнього представника згідно норм матеріального та процесуального права України.
Учаснику судового процесу в розпочатому судовому засіданні роз'яснено його права та обов'язки згідно ст.ст.20,22,81-1 ГПК України. Також роз'яснено наслідки відмови позивача від позову та укладення мирової угоди.
Технічна фіксація (звукозапис) судового процесу відповідно до ст.81-1 ГПК України не здійснювалась за відсутності відповідного клопотання представника позивача.
Розглянувши наявні матеріали справи, заслухавши пояснення представника позивача, суд встановив наступне.
Позовну заяву подано відповідно до Договору "Про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах", укладеного 31.10.1992 pоку між Україною і Китайською Народною Республікою, відповідно до умов якого Україна і Китайська Народна Республіка, з метою здійснення співробітництва в галузі правових відносин на основі поваги суверенітету і взаємності, вирішили надавати одна одній правову допомогу у цивільних та кримінальних справах.
Статтею 22 вказаного Договору передбачено, що Договірні Сторони будуть взаємно визнавати й виконувати рішення арбітражу другої Договірної Сторони відповідно до Нью-Йоркської Конвенції про визнання і виконання арбітражних рішень від 10 червня 1958 року.
Відповідно до Конвенції про визнання і виконання іноземних арбітражних рішень від 10.06.1958 pоку, учасниками якої є Україна та Китайська Народна Республіка, а саме статті II кожна Договірна Держава визнає письмову угоду, за якою сторони зобов'язуються передавати до арбітражу всі або які-небудь спори, що виникли або можуть виникнути між ними у зв'язку з якими-небудь конкретними договірними або іншими правовідносинами, об'єкт яких може бути предметом арбітражного розгляду. Термін “письмова угода” включає арбітражне застереження в договорі, або арбітражну угоду, підписану сторонами, або що міститься в обміні листами або телеграмами.
Відповідно до розділу 11 “Арбітраж” Контракту №115/2010 від 14.10.2010 pоку всі суперечки і розбіжності, які можуть виникнути з даного контракту або в зв'язку з ним, підлягають розгляду в Господарському суді Тернопільської області у відповідності з правилами проведення справ в цьому Суді, рішення якого являються кінцевими і обов'язковими для обох сторін. Таким чином, наявна письмова угода Сторін про передачу спорів на розгляд Господарського суду Тернопільської області.
У відповідності до п. 1 ч. 1 ст. 76 Закону України “Про міжнародне приватне право” № v1868224-05 від 23 червня 2005 року з наступними змінами суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадку, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
У відповідності до ст. 124 Господарського процесуального кодексу України підсудність справ за участю іноземних суб'єктів господарювання визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
У відповідності до ст.123 Господарського процесуального кодексу України іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
У відповідності до ч.1 ст.4 Господарського процесуального кодексу України господарський суд вирішує господарські спори на підставі Конституції України (254к/96-ВР), цього Кодексу, інших законодавчих актів України, міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
14.04.2010 року між фірмою " Nanjing Textiles Import&Export Corp.,Ltd", м. NANJING, Китай, названа в подальшому "Продавець" в особі генарального директора Денді Вонга, діючого на підставі Статуту з однієї сторони, та ТОВ "Сатва І.К.", м.Тернопіль, Україна, названа в подальшому "Покупець", в особі директора Бібіка Анатолія, діючого на підставі Статуту, з другої сторони, був укладений контракт № 115/2010.
Згідно пункту 1 Контракту № 115/2010 від 14.04.2010 року "Продавець" продав, а "Покупець" купив на умовах поставки зазначеної в Специфікації стоматологічне обладнання, яке також зазначається в Специфікації. Специфікація складається у письмовому вигляді і є невід'ємною частиною кожної поставки, в ній зазначаються найменування, кількість, ціна та сума поставки продукції. Специфікація підписується обома сторонами.
Згідно пункту 2 Контракту № 115/2010 від 14.04.2010 року ціна погоджується перед кожною поставкою. Умови поставки: зазначаються в Специфікації і діють згідно правил Incoterms 2000. Загальна сума контракту складає: 500000,00 USD (п'ятсот тисяч доларів США 00 центів).
Згідно пункту 4 Контракту № 115/2010 від 14.04.2010 року вказані в Специфікації до контракту товари повинні поставлятися на протязі 90 днів після получення авансового платежу на рахунок "Продавця".
Згідно пункту 11 Контракту № 115/2010 від 14.04.2010 року всі зміни і доповнення по даному контракту будуть дійсні лише при умові, якщо вони зроблені в письмовій формі або підписані уповноваженими на це особами обох сторін. Строк дії контракту до повного виконання сторонами своїх зобов'язань.
До Контракту № 115/2010 від 14.04.2010 року сторонами були складені та підписані обома сторонами: Специфікація № 1 від 14 квітня 2010 року на загальну суму 96813,50 дол.США та Специфікація №2 від 17 травня 2010 року на суму 68902,50 дол.США.
В подальшому до Контракту № 115/2010 від 14.04.2010 року була внесена Зміна №1 від 16 серпня 2010 року, в якій сторони зазначили про те, що в зв'язку зі зміною суми товару сторони домовились Специфікацію №2 від 17 травня 2010 року викласти в іншій редакції, зокрема, зазначено перелік стоматологічного обладнання на загальну суму 96205,00 дол.США.
В Специфікації № 1 від 14 квітня 2010 року та Специфікації №2 від 17 травня 2010 року (із внесеними змінами) зазначено умови поставки: СРТ Тернопіль.
Згідно ч. 1 ст. 509 Цивільного кодексу України № 435-ІУ від 16 січня 2003 року з наступними змінами зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.
Згідно ст. 526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
Згідно ч.1 ст.530 Цивільного кодексу України якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).
Порушенням зобов'язання згідно із ст.610 Цивільного кодексу України є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання ( неналежне виконання).
Згідно ст.629 Цивільного кодексу України договір є обов'язковим для виконання сторонами.
Згідно ч. 2 ст. 193 Господарського кодексу України № 436-IV від 16 січня 2003 року з наступними змінами, кожна сторона повинна вжити усіх заходів, необхідних для належного виконання нею зобов'язання, враховуючи інтереси другої сторони та забезпечення загальногосподарського інтересу.
На виконання пункту 3 Контракту № 115/2010 від 14.04.2010 року Товариство з обмеженою відповідальністю "Сатва І.К." здійснило оплату: 21.04.2010 року в сумі 45193,00 дол.США, 07.06.2010 року в сумі 39720,00 дол.США, 05.07.2010 року в сумі 51620,50 дол.США (належним чином засвідчені копії платіжних доручень в іноземній валюті № 768 від 21.04.2010 року, № 771 від 07.06.2010 року, №773 від 05.07.2010 року знаходяться в матеріалах справи).
Отже, відповідно до умов Контракту № 115/2010 від 14.04.2010 року на протязі 90 днів після получення авансового платежу відповідач повинен був поставити товари вказані в Специфікації до контракту, тобто до 04 жовтня 2010 року.
На виконання умов Контракту № 115/2010 від 14.04.2010 року відповідач здійснив поставку позивачу стоматологічного обладнання на загальну суму 96205,00 дол.США, що підтверджується вантажно-митною декларацією № 403000007/2010/008202 з відміткою Тернопільської митниці 30.10.10 року (належним чином засвідчена копія вантажно-митної декларації № 403000007/2010/008202 знаходиться в матеріалах справи). Таким чином, враховуючи проведену позивачем оплату на загальну суму 136533,5 дол.США, відповідач недопоставив позивачу стоматологічне обладнання на загальну суму 40328,5 дол.США, що також підтверджується Специфікацією №1 від 14 квітня 2010 року та Специфікацією №2 від 17 травня 2010 року (із внесеними змінами); розрахунком ТОВ "Сатва І.К." стягуваної суми заборгованості по Контракту № 115/2010 від 14.04.2010 року.
У відповідності до ч. 1 ст. 32 Господарського процесуального кодексу України доказами у справі є будь-які фактичні дані, на підставі яких господарський суд у визначеному законом порядку встановлює наявність чи відсутність обставин, на яких ґрунтуються вимоги і заперечення сторін, а також інші обставини, які мають значення для правильного вирішення господарського спору.
У відповідності до ч. 1 та ч. 2 ст. 33 Господарського процесуального кодексу України відповідно кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень; докази подаються сторонами та іншими учасниками судового процесу.
У відповідності до ч.1 та ч. 2 ст. 43 Господарського процесуального кодексу України господарський суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись законом; ніякі докази не мають для господарського суду заздалегідь встановленої сили.
Ухвала суду від 22 грудня 2010 року про порушення провадження у справі та призначення до розгляду на 10 січня 2011 року була направлена господарським судом відповідачу рекомендованим листом з повідомленням про вручення за адресою зазначеною в позовній заяві та Контракті № 115/2010 від 14.04.2010 року (add: 77 Nort Yunnan Road, Nanjing 210009, China) .
Представником позивача до матеріалів справи в судовому засіданні 10 січня 2011 року поданий відзив на позовну заяву, який поступив від відповідача за допомогою факсимільного зв'язку. Також представником позивача поданий переклад на українську мову тексту, викладеного в даному відзиві на позовну заяву. Ухвалою суду від 10 січня 2011 року судом було витребувано від: позивача - офіційний переклад на українську мову, тексту викладеного в оригіналі відзиву на позовну заяву; відповідача - оригінал відзиву на позовну заяву.
Також ухвала суду від 10 січня 2011 року про відкладення розгляду справи на 31 січня 2011 року на 10 год 00 хв. була направлена господарським судом відповідачу рекомендованим листом (АВІА) з повідомленням про вручення за адресою зазначеною в позовній заяві та Контракті № 115/2010 від 14.04.2010 року (add: 77 Nort Yunnan Road, Nanjing 210009, China), про що свідчить фіскальний чек №9429 від 12.01.2011 року (належним чином засвідчена копія фіскального чеку знаходиться в матеріалах справи).
Представником позивача до матеріалів справи в судовому засіданні 31.01.2011 року поданий оригінал відзиву на позовну заяву по справі №16/104-1999, який поступив від відповідача. Також представником позивача поданий переклад з англійської мови на українську мову тексту, викладеного в даному відзиві на позовну заяву, що виконаний в бюро перекладів Тернопільської обласної агенції "ГАЛІНТУР". Так, відповідач в своєму відзиві на позовну заяву зазначає про те, що їхня компанія справді отримала від відповідача кошти, як оплату за товар відповідно контракту № 115/2010 від 14.04.2010 року і зобов'язалась доставити його в зазначений термін. Однак, у зв'язку з відсутністю товару, через недопоставку від заводів-виробників, компанія не має можливості виконати зобов'язання по контракту. З огляду на це позовні вимоги товариства з обмеженою відповідальністю "Сатва І.К." до компанії визнаються в повному обсязі, а саме - в сумі 40328,5 дол.США. Також просить суд розглядати справу без участі їхнього представника, згідно норм матеріального та процесуального закону України.
А отже, суд вважає, що відповідач належним чином повідомлений про розгляд справи № 16/104-1999 в господарському суді Тернопільської області.
У відповідності до ч. 5 ст.78 Господарського процесуального кодексу України у разі визнання відповідачем позову господарський суд приймає рішення про задоволення позову за умови, що дії відповідача не суперечать законодавству або не порушують прав і охоронюваних законом інтересів інших осіб. З огляду на зазначене відповідачем у відзиві на позовну заяву, суд вважає, що дії відповідача по визнанню позову не суперечать чинному законодавству, не порушують прав і охоронюваних законом інтересів інших осіб.
Враховуючи те, що відповідач не має можливості виконати зобов'язання по Контракту № 115/2010 від 14.04.2010 року у зв'язку з відсутністю товару через недопоставку від заводів-виробників, а відтак наявний борг відповідача перед позивачем в сумі 40328,5 дол.США, а тому суд вважає, що позовні вимоги про стягнення з відповідача на користь позивача 40328,5 дол.США слід задовольнити повністю як обґрунтовано заявлені, підтверджені матеріалами справи, визнані відповідачем та не суперечать чинному законодавству.
Абзацом 5 пункту 1 розділу 1 Інструкції "Про порядок обчислення та справляння державного мита", затвердженої наказом Головної державної податкової інспекції України від 22.04.1993 року №15, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 19.05.1993 року за №50, визначено, що з позовних заяв, що подаються до суду та господарського суду в іноземній валюті, а також за дії та операції в іноземній валюті, державне мито сплачується в іноземній валюті. У разі, коли розмір ставок державного мита передбачено в частинах неоподатковуваного мінімуму доходів громадян, державне мито сплачується в іноземній валюті з урахуванням курсу грошової одиниці Національного банку України.
Однак позивачем до позовної заяви № без номера від 20.12.2010 року додане платіжне доручення № 45 від 20.12.2010 року про сплату державного мита в сумі 3211 грн 52 коп. Також до позовної заяви додане платіжне доручення в іноземній валюті № 787 від 28 грудня 2010 року про сплату державного мита в сумі 403,29 дол.США.
Згідно ч. 1 ст. 47 Господарського процесуального кодексу України державне мито підлягає поверненню у випадках і в порядку, встановлених законодавством. Таким чином, суд вважає за необхідне повернути з державного бюджету України Товариству з обмеженою відповідальністю "Сатва І.К." вул. 15 Квітня, 6, м. Тернопіль, ідентифікаційний код 21167603, - 3211 грн 52 коп державного мита як зайво сплачене, про що видати довідку.
Платіжне доручення № 45 від 20.12.2010 року на суму 3211 грн 52 коп повернути Товариству з обмеженою відповідальністю "Сатва І.К." вул. 15 Квітня, 6, м. Тернопіль.
Судові витрати, які складаються із 403,29 дол.США державного мита та 236 грн. витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу згідно ст. 49 Господарського процесуального кодексу України покладаються на відповідача.
Керуючись ст.ст. 43,47,49, 82,85 Господарського процесуального кодексу України, суд
В И Р І Ш И В:
1.Позов задовольнити.
2.Стягнути з Company "Nanjing Textiles Import&Export Corp.,Ltd", Аdd: 77 North Yunnan Road, NANJING 210009, CHINA, BANK OF CHINA ,JIANGSU BRANCH SWIFT CODE: BKCHCNBJ940 NAME OF BENEFICIARY: NANJING TEXTILES IMP/EXP CORP., LTD, USD A/C No.: 95850148243001004, на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Сатва І.К." вул. 15 Квітня, 6, м. Тернопіль, ідентифікаційний код 21167603: - 40328,5 дол.США - боргу, 403,29 дол.США - державного мита та 236 грн. - витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу в повернення сплачених судових витрат.
Видати наказ після набрання судовим рішенням законної сили.
3.Повернути з державного бюджету України Товариству з обмеженою відповідальністю "Сатва І.К." вул. 15 Квітня, 6, м. Тернопіль, ідентифікаційний код 21167603, - 3211 грн 52 коп державного мита як зайво сплачене. Видати довідку.
Платіжне доручення № 45 від 20.12.2010 року на суму 3211 грн 52 коп повернути Товариству з обмеженою відповідальністю "Сатва І.К.", вул. 15 Квітня, 6, м. Тернопіль.
4.Рішення надіслати сторонам по справі.
Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.
На рішення суду, яке не набрало законної сили, сторони у справі, прокурор, треті особи, особи, які не брали участь у справі, якщо господарський суд вирішив питання про їх права та обов'язки мають право подати апеляційну скаргу на рішення місцевого господарського суду, яке не набрало законної сили протягом десяти днів з дня підписання рішення, оформленого відповідно до ст.84 ГПК України, через місцевий господарський суд.
Рішення підписано: 03 лютого 2011 року
Суддя С.О. Хома
Суд | Господарський суд Тернопільської області |
Дата ухвалення рішення | 31.01.2011 |
Оприлюднено | 11.02.2011 |
Номер документу | 13700031 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Тернопільської області
Хома С.О.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні