Рішення
від 11.11.2015 по справі 910/27068/14
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МІСТА КИЄВА

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

РІШЕННЯ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

11.11.2015Справа №910/27068/14 Господарський суд міста Києва у складі головуючого судді Чинчин О.В. , суддів - Ломаки В.С., Шкурдової Л.М., при секретарі судового засідання Бігмі Я.В., розглянув у відкритому судовому засіданні справу

за позовом Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» до За участюТовариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» Третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору Товариства з обмеженою відповідальністю «Автокат» простягнення 935 875 грн. 67 коп. Представники:

від Позивача: Аліфанов О.О. (представник за Довіреністю);

від Відповідача: Бураковський Д.Р. (представник за Довіреністю);

від Третьої особи: не з'явились;

ОБСТАВИНИ СПРАВИ

Приватне акціонерне товариство «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» (надалі також - «Позивач») звернулось до Господарського суду міста Києва з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» (надалі також - «Відповідач») про стягнення 707 090 гривень 44 копійок.

Позовні вимоги вмотивовано тим, що 22.09.2014 року між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» (Замовник) та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» (Виконавець) було укладено Договір №1-22092014 про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні, відповідно до умов якого Замовник доручив, а Виконавець прийняв на себе зобов'язання від свого імені та за рахунок Замовника забезпечити організацію та здійснення перевезень вантажу Замовника автомобільним транспортом в межах території України та по Європейському Союзу. 01.01.2011 року між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та фірмою «NUOVA S.I.V.A.M. S.p.A», м. Беріджіо, Італія, було укладено Контракт №01-2011, за умовами якого Позивач купує, а фірма продає лакофарбові матеріали, визначені в інвойсах, специфікаціях, які є невід'ємною частиною контракту. Як зазначає Позивач, 22.09.2014 року між ним та Відповідачем було укладено Заявку №1 до Договору, якою автомобіль номерні знаки ЕН 639 СХ/ AF71533, водій Francesco Vastola, повинен був завантажити вантаж (лакофарбова продукція) 29 - 30.09. 2014 року за адресами: 1) Via Monviso 10,20010 Bareggio - Milano на підприємстві «NUOVA S.I.V.A.M. S.p.A» в обсязі 13,9 тонн; 2) Via Palmarina, 62/1, 33048 San Giovanni al Natisone UD в обсязі 2,12 тонн, та розвантажити його 03-06.10.2014 року за адресою: м. Київ, вул. Ново - Піроговська, 58, ТГО - 7 01013, м. Київ, вул. Деревообробна, 5. Проте, Відповідач на підставі укладеної Заявки №2 для виконання умов Договору залучив іншу особу - Товариство з обмеженою відповідальністю «Автокат», а ті в свою чергу - італійську компанію - S.R.L. EUROLOGIC, внаслідок чого транспортна накладна, підтверджуюча одержання товару, містить саме печатку S.R.L. EUROLOGIC та підпис уповноваженої особи, а також дату завантаження товару 29.09.2014 року. Також, автомобіль номерні знаки ЕН 639 СХ/ AF71533 у місце загрузки №2 (Via Palmarina, 62/1, 33048 San Giovanni al Natisone UD) не прибув, другу частину товару не завантажив і в строки, визначені заявкою, не прибув у місце розвантаження, а тому зауважує, що Відповідач неналежним чином виконував свої зобов'язання щодо збереження вантажу у зв'язку з чим Позивачу було завдано збитки в розмірі 37 080,39 євро, що еквівалентно 707 090 грн. 44 коп. Таким чином, просить Суд стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» на користь Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» збитки у розмірі 707 090 грн. 44 коп.

Ухвалою Господарського суду м. Києва від 05.12.2014 р. порушено провадження у справі № 910/27068/14, судове засідання призначено на 24.12.2014 р.

23.12.2014 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Відповідача надійшло клопотання про відкладення розгляду справи.

24.12.2014 року в судове засідання з'явились представники сторін. Представники сторін вимоги ухвали суду про порушення провадження по справі від 05.12.2014 року не виконали.

В судовому засіданні представник відповідача підтримав клопотання про відкладення розгляду справи та просив Суд надати час виконати вимоги ухвали суду про порушення провадження по справі.

Суд на місці ухвалив - задовольнити клопотання представника відповідача про відкладення розгляду справи.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 24.12.2014 року відкладено розгляд справи на 14.01.2015 року, у зв'язку з невиконанням вимог ухвали суду, клопотанням Відповідача про відкладення розгляду справи.

30.12.2014 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Позивача надійшли документи на виконання вимог ухвали суду про порушення провадження по справі від 05.12.2014 року.

13.01.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Відповідача надійшло клопотання, в якому зазначив, що Позивач долучив до позовної заяви документи, якими підтверджується взаємовідносини Відповідача з Товариством з обмеженою відповідальність "Автокат", які, як він стверджує, отримав у Відповідача, однак Відповідачем ці документи не надавались. Також, зазначив, що долучена копія Договору до позовної заяви відрізняється від оригіналу, який є у Відповідача. З огляду на вищевикладене, просить Суд зобов'язати Позивача надати оригінали документів, долучених до позовної заяви для огляду в судовому засіданні.

13.01.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Відповідача надійшло клопотання, в якому просить Суд зобов'язати Позивача надати письмові докази, які ним приєднані до матеріалів справи, викладені українською мовою.

13.01.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Відповідача надійшов Відзив на позовну заяву, в якому просить Суд відмовити в задоволенні позовних вимог в повному обсязі.

14.01.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Позивача надійшли документи на виконання вимог ухвали суду про порушення провадження по справі від 05.12.2014 року.

14.01.2015 року в судове засідання з'явились представники сторін. В судовому засіданні представник позивача надав усні пояснення по суті спору, якими підтримав вимоги та доводи позовної заяви, надав для огляду оригінал примірника Договору та оригінали контракту і додаткових угод до нього та зазначив, що Позивач звернувся до правоохоронних органів щодо втрати вантажу.

Представник відповідача в судовому засіданні надав усні пояснення по суті спору, якими заперечив проти задоволення позовних вимог та зазначив, що Відповідач не отримував вантаж. Крім того, подав документи на виконання вимог ухвали суду про порушення провадження по справі від 05.12.2014 року.

Суд на місці ухвалив - частково задовольнити клопотання Відповідача про надання оригіналів документів, долучених до позовної заяви для огляду в судовому засіданні, та керуючись ст. 38 ГПКУ, з метою повного та всебічного розгляду спору, прийшов до висновку - зобов'язати Позивача надати оригінали запитів від 07.10.2014 року та від 06.10.2014 року на адресу ТОВ "Автокат", оригінал заявки №2 від 26.09.2014 року та докази, що саме ТОВ "ЮА Транс" направило ці документи ПАТ "Укрліспромоптторг". Також, надати оригінал товарно-транспортної накладної, на яку ПАТ "Укрліспромоптторг" посилається як на доказ отримання вантажу ТОВ "ЮА Транс".

Також, Суд зазначає, що до позовної заяви Позивачем додано документи, які викладені іноземною мовою.

Як вбачається з ч. 1 ст. 6 Закону України "Про засади державної мовної політики" державною мовою України є українська мова.

Відповідно до ч.3 ст. 14 Закону України "Про засади державної мовної політики" сторони, які беруть участь у справі, подають до суду письмові процесуальні документи і докази, викладені державною мовою.

Враховуючи вищевикладене, Суд вважає за доцільне задовольнити клопотання Відповідача та, керуючись ст. 38 ГПКУ, - зобов'язати Позивача здійснити належним чином оформлений переклад на українську мову документів, доданих до позовної заяви та надати належним чином завірені копії перекладу Суду та Товариству з обмеженою відповідальністю "ЮА ТРАНС".

Крім того, представник Відповідача в судовому засіданні зазначив, що директором ТОВ "ЮА Транс" ОСОБА_3 не підписувався жоден запит, який доданий Позивачем до матеріалів позовної заяви.

Суд, вислухавши представників сторін, прийшов до висновку викликати для дачі пояснень в судовому засіданні ОСОБА_3 - директора ТОВ "ЮА Транс", виходячи з наступного.

Відповідно до ст. 30 ГПКУ в судовому процесі можуть брати участь посадові особи та інші працівники підприємств, установ, організацій, державних та інших органів, коли їх викликано для дачі пояснень з питань, що виникають під час розгляду справи. Ці особи мають право знайомитися з матеріалами справи, давати пояснення, подавати докази, брати участь в огляді та дослідженні доказів.

Також, Суд вважає за необхідне залучити до участі у справі, в якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору - Товариство з обмеженою відповідальністю "Автокат", виходячи з наступного.

Відповідно до ст. 27 ГПКУ якщо господарський суд при прийнятті позовної заяви, вчиненні дій по підготовці справи до розгляду або під час розгляду справи встановить, що рішення господарського суду може вплинути на права і обов'язки осіб, що не є стороною у справі, господарський суд залучає таких осіб до участі у справі як третіх осіб, які не заявляють самостійних вимог на предмет спору.

Крім того, Суд, ознайомившись з матеріалами та обставинами справи, вислухавши представників сторін, керуючись ст. 38 ГПКУ, з метою повного та всебічного розгляду спору, прийшов до висновку - зобов'язати:

1) Позивача:

- надати інформацію щодо стану розслідування Голосіївським РУ ГУМВС України в м. Києві факту зникнення вантажу;

- направити копію позовної заяви Товариству з обмеженою відповідальністю "Автокат" та надати Суду докази на підтвердження направлення;

- зробити запит до "NUOVA S.I.C.A.M. S.p.A" для отримання інформації, з посиланням на належні докази щодо того, кому і коли було відвантажено спірний вантаж, надати суду докази направлення такого запиту та надати Суду належним чином оформлений переклад отриманої відповіді.

2) Відповідача забезпечити явку директора Товариства з обмеженою відповідальністю "ЮА ТРАНС" ОСОБА_3 в судове засідання.

3) Товариство з обмеженою відповідальністю "Автокат":

- надати письмові пояснення щодо позовних вимог Приватного акціонерного товариства "УКРЛІСПРОМОПТТОРГ";

- надати інформацію з посиланням на належні докази щодо наявності або відсутності договірних відносин з Приватним акціонерним товариством "УКРЛІСПРОМОПТТОРГ", Товариством з обмеженою відповідальністю "ЮА ТРАНС" та S.R.L. EUROLOGIC щодо перевезення спірного вантажу.

4) Голосіївське РУ ГУМВС України в м. Києві надати інформацію щодо досудового розслідування кримінального провадження щодо зникнення вантажу Приватного акціонерного товариства "УКРЛІСПРОМОПТТОРГ".

5) Київську міжрегіональну митниця Міндоходів надати інформацію з посиланням на належні докази щодо того:

- чи відвантажувався будь-який вантаж з транспортного засобу номерні знаки ЕН 639 СХ/ AF71533 в період з 22.09.2014 року;

- чи відвантажувався будь-який вантаж в період з 22.09.2014 року Приватним акціонерним товариством "УКРЛІСПРОМОПТТОРГ", Товариством з обмеженою відповідальністю "ЮА ТРАНС", S.R.L. EUROLOGIC, Товариством з обмеженою відповідальністю "Автокат", якщо так: надати інформацію з посиланням на належні докази (CMR), який саме вантаж і коли.

Крім того, представник позивача в судовому засіданні подав клопотання про продовження строків розгляду спору на 15 днів.

Суд відповідно до ст. 69 Господарського процесуального кодексу України вважає за можливе задовольнити заявлене клопотання представника позивача, виходячи з того, що спір має бути вирішено господарським судом у строк не більше двох місяців від дня одержання позовної заяви, а у виняткових випадках за клопотанням сторони, з урахуванням особливостей розгляду спору, господарський суд ухвалою може продовжити строк розгляду спору, але не більш як на п'ятнадцять днів.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 14.01.2015 року відкладено розгляд справи на 11.02.2015 року, у зв'язку з залученням третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору, викликом в судове засідання для дачі пояснень директора Відповідача, витребуванням додаткових доказів по справі, клопотанням представника позивача про продовження строків розгляду спору.

29.01.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Товариства з обмеженою відповідальністю "Автокат" надійшли письмові пояснення, в яких зазначено, що Товариство не отримувало копії позовної заяви та не мало змоги ознайомитись зі змістом спору та предметом вимог. Також повідомив, що будь-які договірні відносини з Позивачем та Відповідачем у ТОВ "Автокат" відсутні.

11.02.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Позивача надійшли документ на виконання вимог ухвали суду від 14.01.2015 року, а саме: копія звернення "NUOVA S.I.C.A.M. S.p.A", копія ЦМР та їх переклад; копії накладних та переклад до них; оригінал опису поштового відправлення та квитанції на адресу ТОВ "Автокат".

11.02.2015 року в судове засідання з'явились представники сторін. Представник третьої особи в судове засідання не з'явився, про поважні причини неявки Суд не повідомив, про час і місце судового засідання був повідомлений належним чином.

Представник позивача та третьої особи вимоги ухвали суду від 14.01.2015 року належним чином не виконали. Представник відповідача, Голосіївське РУ ГУМВС України в м. Києві, Київська міжрегіональна митниця Міндоходів вимоги ухвали суду від 14.01.2015 року не виконали.

Суд, дослідивши матеріали справи, приходить до висновку, що дана справа є складною, що є підставою призначити колегіальний розгляд справи у складі трьох суддів.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 11.02.2015 року суд призначив колегіальний розгляд справи у складі трьох суддів.

11.02.2015 року суддя Чинчин О.В. звернулась із заявою до Голови Господарського суду міста Києва про визначення складу суду для колегіального розгляду справи.

Розпорядженням Голови Господарського суду міста Києва від 11.02.2015 року справу №910/27068/14 передано для розгляду колегії суддів у складі: судді Чинчин О.В. (головуючий), суддів - Босого В.П., Літвінової М.Є.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 11.02.2015 року справу №910/27068/14 прийнято до провадження колегією суддів, судове засідання призначено на 25.02.2015 року.

25.02.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Позивача надійшло електронне повідомлення, в якому просить Суд відкласти розгляд справи на іншу дату та документи для долучення до матеріалів справи.

25.02.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від директора Товариства з обмеженою відповідальністю "ЮА ТРАНС" надійшли письмові пояснення.

25.02.2015 року судове засідання не відбулось, у зв'язку із перебуванням головуючого судді Чинчин О.В. на лікарняному.

З метою недопущення порушення процесуальних прав сторін на участь у судовому засіданні, повного та всебічного з'ясування обставин справи суд вважає за доцільне відкласти розгляд справи.

26.02.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Київської міської митниці ДФС надійшли пояснення на виконання вимог ухвали суду від 11.02.2015 року.

У зв'язку з перебуванням судді Босого В.П. у відпустці, Розпорядженням Голови Господарського суду м. Києва від 04.03.2015 року справу № 910/27068/14 передано для розгляду колегії суддів у складі: судді Чинчин О.В. (головуючий), суддів - Літвінової М.Є., Ломаки В.С.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 04.03.2015 року справу №910/27068/14 прийнято до провадження колегією суддів, судове засідання призначено на 12.03.2015 року.

10.03.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від директора Товариства з обмеженою відповідальністю "ЮА ТРАНС" надійшли письмові пояснення.

12.03.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Відповідача надійшли додаткові письмові пояснення.

12.03.2015 року в судове засідання з'явився представник позивача, представник відповідача. Представник третьої особи в судове засідання не з'явився, про поважні причини неявки Суд не повідомив. В судовому засіданні представник позивача надав усні пояснення по суті спору, якими підтримав вимоги та доводи позовної заяви. Представник відповідача в судовому засіданні надав усні пояснення по суті спору, якими заперечив проти задоволення позовних вимог та надав для огляду оригінал Договору.

Суд, ознайомившись з матеріалами справи, керуючись ст. 38 ГПКУ, з метою повного та всебічного розгляду спору, прийшов до висновку - зобов'язати Позивача в наступне судове засідання надати оригінал Договору №1-22092014 від 22.09.2014 року.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 12.03.2015 року відкладено розгляд справи на 01.04.2015 року, у зв'язку з витребуванням додаткових доказів по справі.

16.03.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Третьої особи надійшли письмові пояснення, в яких зазначено, що Товариство не отримувало копії позовної заяви та не мало змоги ознайомитись зі змістом спору та предметом вимог. Також повідомив, що будь-які договірні відносини з Позивачем та Відповідачем у ТОВ "Автокат" відсутні.

01.04.2015 року в судове засідання з'явився представник позивача, представник відповідача. Представник третьої особи в судове засідання не з'явився, про поважні причини неявки Суд не повідомив.

В судовому засіданні представники сторін надали для огляду примірники Договорів №1-22092014 від 22.09.2014 року.

Суд, зазначає, що примірник Договору Приватного акціонерного товариства "УКРЛІСПРОМОПТТОРГ" та Договору Товариства з обмеженою відповідальністю "ЮА ТРАНС" не ідентичні та відрізняються за змістом.

Враховуючи вищевикладене, керуючись ст. 30 ГПК України, Суд прийшов до висновку викликати для дачі пояснень в судовому засіданні ОСОБА_3 - директора Товариства з обмеженою відповідальністю "ЮА Транс" та ОСОБА_4 директора Приватного акціонерного товариства "УКРЛІСПРОМОПТТОРГ" та визнати їх явку в судове засідання обов'язковою.

Крім того, Суд, керуючись ст. 38 ГПКУ, з метою повного та всебічного розгляду спору, прийшов до висновку - зобов'язати сторін:

1) надати вільні та умовно-вільні зразки почерку директорів ОСОБА_3 та ОСОБА_4;

2) забезпечити явку директорів ОСОБА_3 та ОСОБА_4 в судове засідання.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 01.04.2015 року відкладено розгляд справи на 07.04.2015 року, у зв'язку з викликом для дачі пояснень директорів сторін, витребуванням додаткових доказів по справі.

06.04.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Позивача надійшло Клопотання про збільшення розміру позовних вимог, яким просив Суд стягнути з Відповідача суму відшкодування збитків в розмірі 935 875 грн. 67 коп.

Відповідно до ч.4 ст. 22 ГПК України Позивач вправі до прийняття рішення по справі збільшити розмір позовних вимог за умови дотримання встановленого порядку досудового врегулювання спору у випадках, передбачених статтею 5 цього Кодексу, в цій частині, відмовитись від позову або зменшити розмір позовних вимог.

Суд зазначає, що передбачені частиною четвертою статті 22 ГПК права позивача збільшити або зменшити розмір позовних вимог, відмовитись від позову можуть бути реалізовані до прийняття рішення судом першої інстанції. Під збільшенням або зменшенням розміру позовних вимог слід розуміти відповідно збільшення або зменшення кількісних показників за тією ж самою вимогою, яку було заявлено в позовній заяві. (п.3.10 Постанови Пленуму Вищого господарського суду України №18 від 26.12.2011р. "Про деякі питання практики застосування Господарського процесуального кодексу України судами першої інстанції")

Враховуючи вищевикладене, Суд приймає Клопотання Приватного акціонерного товариства "УКРЛІСПРОМОПТТОРГ" до розгляду.

В судовому засіданні 07 квітня 2015 року представник Позивача та директор підтримали вимоги та доводи позовної заяви, не заперечували проти призначення по справі комплексної судової експертизи. Представник Відповідача та директор заперечили проти позову з підстав, викладених у відзиві на позовну заяву. В судовому засіданні представники сторін надали вільні зразки підписів директора Приватного акціонерного товариства "УКРЛІСПРОМОПТТОРГ" ОСОБА_4, директора Товариства з обмеженою відповідальністю "ЮА ТРАНС" ОСОБА_3, а також експериментальні зразки підписів, які виконано в судовому засіданні ОСОБА_4 та ОСОБА_3

В судове засідання представник Третьої особи не з'явився, про час і місце судового засідання був повідомлений належним чином, що відміткою про відправлення на Ухвалі Господарського суду міста Києва від 01.04.2015 року у справі № 910/27068/14.

За змістом пункту 32 інформаційного листа №01-08/530 від 29.09.2009р. Вищого господарського суду України "Про деякі питання, порушені у доповідних записках господарських судів України у першому півріччі 2009 року щодо застосування норм Господарського процесуального кодексу України", якщо відмітка про відправку, зроблена у встановленому порядку на першому примірникові процесуального документа, оформлена відповідним чином, вона, як правило, є підтвердженням розсилання процесуального документа сторонам та іншим особам, які брали участь у справі, а коли йдеться про ухвалу, де зазначається про час і місце судового засідання, - підтвердженням повідомлення про час і місце такого засідання.

Відповідно до інформації розміщеної на веб-сайті Державного підприємства "Інформаційно-ресурсний центр", місцезнаходженням Товариства з обмеженою відповідальністю "Автокат" є 04073, м.Київ, МОСКОВСЬКИЙ ПРОСПЕКТ, будинок 6, офіс 808.

Суд зазначає, що Ухвали Господарського суду міста Києва у справі № 910/27068/14 направлялись на адресу Товариства з обмеженою відповідальністю "Автокат", зазначену на веб-сайті Державного підприємства "Інформаційно-ресурсний центр".

Згідно з абзацем 3 пункту 3.9.1 постанови Пленуму Вищого господарського суду України від 26.12.2011 р. №18 "Про деякі питання практики застосування Господарського процесуального кодексу України судами першої інстанції" в разі якщо ухвалу про порушення провадження у справі було надіслано за належною адресою (тобто повідомленою суду стороною, а в разі ненадання суду відповідної інформації -адресою, зазначеною в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб та фізичних осіб - підприємців), і не повернуто підприємством зв'язку або повернуто з посиланням на відсутність (вибуття) адресата, відмову від одержання, закінчення строку зберігання поштового відправлення тощо, то вважається, що адресат повідомлений про час і місце розгляду справи судом.

Таким чином, Суд приходить до висновку, Третя особа про час та місце судового засідання була повідомлена належним чином.

Ухвалою господарського суду міста Києва від 07.04.2015 року з метою встановлення правомірності заявлених позовних вимог, встановлення наявності фактів і способів внесення змін до документів та виявлення їх первинного змісту, ідентифікації підписів, всебічного, повного та об'єктивного розгляду спору й вирішення питань, що потребують спеціальних знань, призначено у справі проведення комплексної судової почеркознавчої та технічної експертизи документів, проведення якої доручено Державному науково - дослідному експертно - криміналістичному центру МВС України (01601, м. Київ, вул. Богомольця, 10), а провадження у справі №910/27068/14 зупинено до проведення судової експертизи та отримання висновку експерта.

18.05.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) надійшло клопотання експертів Державного науково - дослідного експертно - криміналістичного центру МВС України №10-56/7-77 від 28.04.2014 року. У вказаному клопотанні судові експерти просять надати письмову згоду на часткове руйнування документів у межах необхідного для проведення досліджень та надання додаткових матеріалів (вільних зразків) сторонами, з достовірною датою нанесення відбитків печаток Приватного акціонерного товариства "УКРЛІСПРОМОПТТОРГ" та Товариства з обмеженою відповідальністю "ЮА ТРАНС" в документах, а саме: не менше ніж 10 відбитків за кожен рік, отриманих з моменту виготовлення печатки до дати, якою оформлений документ; не менш ніж 10 відбитків за кожен рік, отриманих за дати, якою оформлений документ, до моменту призначення експертизи; не менш ніж 10 відбитків за кожен місяць, отриманих за три, два та один місяці до дати, якою оформлений документ; не менш ніж 10 відбитків за кожен місяць, отриманих за один, два та три місяці після дати, якою оформлений документ; не менше 20 відбитків, отриманих в максимально наближений період часу, зазначений в документі (той самий місяць або +-20 днів з моменту можливого отримання відбитку печатки).

26.05.2015 року Господарським судом міста Києва з метою розгляду вказаного клопотання у Державного науково - дослідного експертно - криміналістичного центру МВС України витребувано матеріали справи.

10.06.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Позивача надійшло клопотання про долучення до матеріалів справи оригіналу платіжного доручення про сплату витрат за проведення судової експертизи.

Відповідно до ч. 3 ст. 79 Господарського процесуального кодексу України господарський суд поновлює провадження у справі після усунення обставин, що зумовили його зупинення.

Крім того, Суд зазначає, що відповідно до ч.1 ст.6 Конвенції про захист прав людини та основоположних свобод кожен має право на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку.

Як зазначає Верховний Суд України в листі №1-5/45 від 25.01.2006 критерії оцінювання розумності строку розгляду справи є спільними для всіх категорій справ. Це - складність справи, поведінка заявника та поведінка органів державної влади.

Відтак, з метою створення сторонам необхідних умов для встановлення фактичних обставин справи і правильного застосування законодавства, забезпечення рівності всіх учасників судового процесу перед законом і судом, суд вважає за доцільне продовжити строк розгляду спору на 15 днів.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 26.06.2015 року продовжено строк розгляду спору на 15 днів, поновлено провадження по справі №910/27068/14, судове засідання призначено на 07.07.2015 року.

07.07.2015 року в судове засідання з'явився представник відповідача. Представник позивача та третьої особи в судове засідання не з'явились, про поважні причини неявки Суд не повідомили. Представники сторін вимоги ухвали суду від 26.06.2015 року не виконали.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 07.07.2015 року відкладено розгляд справи на 16.07.2015 року, у зв'язку з неявкою представника позивача та третьої особи в судове засідання, невиконанням вимог ухвали суду.

16.07.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Відповідача надійшло клопотання про долучення до матеріалів справи оригіналів документів з відбитками печаток (вільні зразки) на виконання вимог ухвали суду від 26.06.2015 р.

В судовому засіданні 16.07.2015 року представник Відповідача не заперечував проти задоволення клопотання Державного науково - дослідного експертно - криміналістичного центру МВС України №10-56/7-77 від 28.04.2014 року та зупинення провадження у справі. В судове засідання представники Позивача та Третьої особи не з'явились, про поважні причини неявки суд не повідомили, про час та місце судового засідання були повідомлені належним чином, що підтверджується відміткою про відправлення на Ухвалі Господарського суду міста Києва від 07.07.2015 року у справі № 910/27068/14.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 16.07.2015 року задоволено клопотання експертів Державного науково - дослідного експертно - криміналістичного центру МВС України №10-56/7-77 від 28.04.2014 року у справі №910/27068/14, зобов'язано Приватне акціонерне товариство "УКРЛІСПРОМОПТТОРГ" надати додаткові матеріали (вільні зразки) з достовірною датою нанесення відбитків печаток Приватного акціонерного товариства "УКРЛІСПРОМОПТТОРГ" в документах, а саме: не менше ніж 10 відбитків за кожен рік, отриманих з моменту виготовлення печатки до дати, якою оформлений документ; не менш ніж 10 відбитків за кожен рік, отриманих за дати, якою оформлений документ, до моменту призначення експертизи; не менш ніж 10 відбитків за кожен місяць, отриманих за три, два та один місяці до дати, якою оформлений документ; не менш ніж 10 відбитків за кожен місяць, отриманих за один, два та три місяці після дати, якою оформлений документ; не менше 20 відбитків, отриманих в максимально наближений період часу, зазначений в документі (той самий місяць або +-20 днів з моменту можливого отримання відбитку печатки); надано згоду на часткове руйнування документів у межах необхідних для проведення досліджень у справі №910/27068/14, а провадження у справі № 910/27068/14 зупинено до закінчення проведення судової експертизи.

05.10.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Державного науково - дослідного експертно - криміналістичного центру МВС України надійшов висновок експерта №7-77/10-56 від 11.09.2015 року.

07.10.2015 року головуючий суддя Чинчин О.В. звернулась з заявою до керівника апарату Господарського суду міста Києва про передачу справи № 910/27068/14 для здійснення автоматичного розподілу з метою заміни відсутнього судді у зв'язку з перебуванням судді Літвінової М.Є. на лікарняному у зв'язку з вагітністю та пологами.

Розпорядженням керівника апарату Господарського суду міста Києва від 07.10.2015 року призначено повторний автоматичний розподіл справи №910/27068/14.

Відповідно до автоматичного розподілу справ Господарського суду міста Києва, справу № 910/27068/14 передано до розгляду колегії суддів у складі: Чинчин О.В. (головуючий), суддів - Ломака В.С., Шкурдова Л.М.

Ухвалою Господарського суду м. Києва від 12.10.2015 року прийнято до провадження справу №910/27068/14 у складі колегії суддів у складі: Чинчин О.В. (головуючий), суддів - Ломака В.С., Шкурдова Л.М., поновлено провадження по справі, судове засідання призначено на 22.10.2015 року.

22.10.2015 року в судове засідання з'явився представник відповідача. Представник позивача в судове засідання не з'явився, про поважні причини неявки Суд не повідомив.

Суд, ознайомившись з матеріалами та обставинами справи, керуючись ст. 38 ГПКУ, з метою повного та всебічного розгляду спору, прийшов до висновку - зобов'язати сторін надати письмові пояснення з урахуванням висновку експерта Державного науково - дослідного експертно - криміналістичного центру МВС України №7-77/10-56 від 11.09.2015 року.

Ухвалою Господарського суду м. Києва від 22.10.2015 року відкладено розгляд справи на 11.11.2015 року, у зв'язку з неявкою представника позивача в судове засідання, витребуванням додаткових доказів по справі.

03.11.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Відповідача надійшли додаткові письмові пояснення по суті спору.

10.11.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Позивача надійшло клопотання про відкладення розгляду справи для надання часу для ознайомлення з висновками судового експерта і надання пояснень по суті справи.

11.11.2015 року через загальний відділ діловодства суду (канцелярію) від Позивача надійшло клопотання про призначення комп»ютерно - технічної експертизи для встановлення змісту поштових електронних скриньок та клопотання про виклик для допиту в якості свідка ОСОБА_6, ОСОБА_7.

В судовому засіданні 11 листопада 2015 року представник Позивача надав усні пояснення по суті спору, якими підтримав позовні вимоги та доводи позовної заяви, просив Суд задовольнити позовні вимоги з урахуванням Заяви про збільшення розміру позовних вимог від 06.04.2015 р. Також підтримав подані клопотання про відкладення розгляду справи, клопотання про призначення комп»ютерно - технічної експертизи для встановлення змісту поштових електронних скриньок та клопотання про виклик для допиту в якості свідка ОСОБА_6, ОСОБА_7. В судовому засіданні представник Відповідача заперечив проти позову з підстав, викладених у відзиві та письмових поясненнях на позовну заяву, просиву суд відмовити у задоволенні позовних вимог у повному обсязі, а також заперечив проти задоволення поданих клопотань представника Позивача. Представник Третьої особи в судове засідання не з'явився, про поважні причини неявки суд не повідомив, про час та місце судового засідання був повідомлений належним чином, що підтверджується відміткою про відправлення на Ухвалі Господарського суду міста Києва від 22.10.2015 року у справі № 910/27068/14.

За змістом пункту 32 інформаційного листа №01-08/530 від 29.09.2009р. Вищого господарського суду України «Про деякі питання, порушені у доповідних записках господарських судів України у першому півріччі 2009 року щодо застосування норм Господарського процесуального кодексу України», якщо відмітка про відправку, зроблена у встановленому порядку на першому примірникові процесуального документа, оформлена відповідним чином, вона, як правило, є підтвердженням розсилання процесуального документа сторонам та іншим особам, які брали участь у справі, а коли йдеться про ухвалу, де зазначається про час і місце судового засідання, - підтвердженням повідомлення про час і місце такого засідання.

Відповідно до інформації розміщеної на веб-сайті Міністерства юстиції України, місцезнаходженням Товариства з обмеженою відповідальністю "Автокат" є 04073, м.Київ, МОСКОВСЬКИЙ ПРОСПЕКТ, будинок 6, офіс 808.

Суд зазначає, що Ухвали Господарського суду міста Києва у справі № 910/27068/14 направлялись на адресу Товариства з обмеженою відповідальністю "Автокат", зазначену на веб-сайті Міністерства юстиції України.

Таким чином, Суд приходить до висновку, Третя особа про час та місце судового засідання була повідомлена належним чином.

Суд, розглянувши клопотання Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» про відкладення розгляду справи для надання часу для ознайомлення з висновками судового експерта і надання пояснень по суті справи, зазначає наступне.

Стаття 22 Господарського процесуального кодексу України передбачає, що прийняття участі у судовому засіданні є правом сторони. При цьому, норми вказаної статті зобов'язують сторони добросовісно користуватись належними їм процесуальними правами.

Статтею 77 вказаного Кодексу України передбачено, що господарський суд відкладає в межах строків, встановлених статті 69 цього Кодексу розгляд справи, коли за якихось обставин спір не може бути вирішено в даному засіданні.

Відкладення розгляду справи є правом та прерогативою суду, основною умовою для якого є не відсутність у судовому засіданні представників сторін, третіх осіб, а неможливість вирішення спору у відповідному судовому засіданні.

Згідно із п.3.9.2 Постанови №18 від 26.12.2011р. Пленуму Вищого господарського суду України «Про деякі питання практики застосування Господарського процесуального кодексу України судами першої інстанції» у випадку нез'явлення в засідання господарського суду представників обох сторін або однієї з них справа може бути розглянута без їх участі, якщо неявка таких представників не перешкоджає вирішенню спору.

Статтею 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод визначено, що кожен має право на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку незалежним і безстороннім судом, встановленим законом, який вирішить спір щодо його прав та обов'язків цивільного характеру або встановить обґрунтованість будь-якого висунутого проти нього кримінального обвинувачення.

Одночасно, застосовуючи відповідно до частини 1 статті 4 Господарського процесуального кодексу України, статті 17 Закону України «Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини» при розгляді справи ч.1 ст.6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, суд зазначає, що право особи на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку кореспондується з обов'язком добросовісно користуватися наданими законом процесуальними правами, утримуватись від дій, що зумовлюють затягування судового процесу, та вживати надані процесуальним законом заходи для скорочення періоду судового провадження (п.35 рішення від 07.07.1989р. Європейського суду з прав людини у справі «Юніон Еліментарія Сандерс проти Іспанії» (Alimentaria Sanders S.A. v. Spain).

Подане Позивачем клопотання про відкладення розгляду справи задоволенню не підлягає, оскільки відкладення розгляду справи є правом та прерогативою суду, а також матеріали справи містять достатньо документів для розгляду справи по суті з урахуванням ще й того, що Позивачу було надано достатньо часу для того, щоб належним чином підготуватися до судового засідання.

Щодо клопотання Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» про призначення комп»ютерно - технічної експертизи для встановлення змісту поштових електронних скриньок, Суд зазначає.

Відповідно до ч. 1 ст. 41 Господарського процесуального кодексу України, для роз'яснення питань, що виникають при вирішенні господарського спору і потребують спеціальних знань, господарський суд призначає судову експертизу.

За приписами ст.1 Закону України «Про судову експертизу» судова експертиза - це дослідження експертом на основі спеціальних знань матеріальних об'єктів, явищ і процесів, які містять інформацію про обставини справи.

Питання про призначення судової експертизи повинно вирішуватися лише після ґрунтовного вивчення обставин справи і доводів сторін щодо необхідності такого призначення. У вирішенні відповідного питання (до призначення судової експертизи) слід: - визначитися з конкретною установою або конкретним експертом, якими проводитиметься експертиза. З цією метою господарський суд, зокрема, витребує у сторін пропозиції стосовно таких установ та/або судових експертів, у тому числі тих, які не є працівниками зазначених установ. Господарський суд не зв'язаний цими пропозиціями, але може враховувати їх у вирішенні питання про призначення і проведення судової експертизи; - визначити об'єкти, що підлягають експертному дослідженню; - максимально конкретно визначити питання, які мають бути роз'ясненні судовим експертом, та сформулювати їх у логічній послідовності; - за необхідності визначити вид (підвид) судової експертизи, до компетенції якої відноситься роз'яснення відповідних питань. Якщо визначення такого виду (підвиду) саме по собі потребує спеціальних знань, його слід віднести на розсуд експертної установи (експерта); - визначити обсяг необхідних та достатніх для експертного дослідження матеріалів; - здійснити перевірку (огляд) матеріалів, які підлягають направленню на експертизу, з точки зору їх повноти та придатності для проведення експертизи, в тому числі з урахуванням належного відображення ознак об'єктів і зразків, а за невідповідності матеріалів цим критеріям - вжити заходів до усунення недоліків матеріалів шляхом витребування додаткових документів і матеріалів у сторін та інших осіб; - у разі потреби забезпечити відібрання зразків, у тому числі за необхідності - з участю спеціаліста; - у необхідних випадках розглянути можливість виклику судового експерта для уточнення питань, які ним мають бути роз'яснені, а також для перевірки матеріалів з точки зору їх повноти, достатності та придатності для проведення експертизи; - з'ясувати усі інші обставини, пов'язані з проведенням судової експертизи. (п.5 Постанови Пленуму Вищого господарського суду України №4 від 23.03.2012 року «Про деякі питання практики призначення судової експертизи»).

Суд, дослідивши матеріали справи, приходить до висновку про відмову в задоволенні клопотання Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» про призначення комп»ютерно - технічної експертизи для встановлення змісту поштових електронних скриньок, оскільки представник Відповідача не заперечує факт ведення електронної переписки між сторонами, а тому відсутні підстави для призначення у справі експертизи з метою роз'яснення питань, що виникають при вирішенні господарського спору.

Крім того, Судом розглянуто та відмовлено в задоволенні клопотання Позивача про виклик для допиту в якості свідка ОСОБА_6, ОСОБА_7, оскільки відповідно до статті 30 Господарського процесуального кодексу України в судовому процесі можуть брати участь посадові особи та інші працівники підприємств, установ, організацій, державних та інших органів , а в даному випадку Позивачем визначено процесуальне становище вказаних осіб в якості свідків, які не можуть брати участь в рамках господарського процесу. Крім того, Позивачем не визначено яке посадове становище займають вказані особи та які пояснення по суті позовних вимог вони можуть надати суду.

Приймаючи до уваги, що Третя особа була належним чином повідомлена про дату та час судового засідання, враховуючи, що матеріали справи містять достатньо документів для розгляду справи по суті, Суд вважає, що неявка в судове засідання представника Третьої особи не є перешкодою для прийняття Рішення у даній справі.

Відповідно до статті 82 Господарського процесуального кодексу України рішення у даній справі прийнято у нарадчій кімнаті за результатами оцінки доказів, поданих сторонами.

В судовому засіданні 11 листопада 2015 року, на підставі статті 85 Господарського процесуального кодексу України, оголошено вступну та резолютивну частини Рішення.

Відповідно до статті 81-1 Господарського процесуального кодексу України, в судовому засіданні складено протокол.

Розглянувши подані документи і матеріали, всебічно і повно з'ясувавши всі фактичні обставини, на яких ґрунтується позов, об'єктивно оцінивши докази, які мають юридичне значення для розгляду справи і вирішення спору по суті, Господарський суд міста Києва, -

ВСТАНОВИВ

22.09.2014 року між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» (Замовник) та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» (Виконавець) було укладено Договір №1-22092014 про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні. Вказаний договір підписаний уповноваженими представниками Сторін, а саме від імені Замовника - директором Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та від імені Виконавця - директором Товариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», а також скріплений печатками підприємств.

Проте, Суд звертає увагу, що надані сторонами Договори №1-22092014 про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, копії яких знаходяться у матеріалах справи та оригінали яких були досліджені в судовому засіданні, відрізняються за змістом їх умов.

Ухвалою господарського суду міста Києва від 07.04.2015 року з метою встановлення правомірності заявлених позовних вимог, встановлення наявності фактів і способів внесення змін до документів та виявлення їх первинного змісту, ідентифікації підписів, всебічного, повного та об'єктивного розгляду спору й вирішення питань, що потребують спеціальних знань, призначено у справі проведення комплексної судової почеркознавчої та технічної експертизи документів, проведення якої доручено Державному науково - дослідному експертно - криміналістичному центру МВС України (01601, м. Київ, вул. Богомольця, 10).

Відповідно до ч. 1 ст. 41 Господарського процесуального кодексу України, для роз'яснення питань, що виникають при вирішенні господарського спору і потребують спеціальних знань, господарський суд призначає судову експертизу.

Висновком експертів Державного науково - дослідного експертно - криміналістичному центру МВС України №7-77/10-56 від 11.09.2015 року встановлено, що при порівнянні досліджуваного підпису від імені ОСОБА_3 в договорі №1-22092014 про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року (1), наданого Позивачем, з представленими зразками підпису ОСОБА_3, було встановлено розбіжність за наступними ознаками підпису: протяжність рухів по горизонталі при виконанні заключної частини розчерку в досліджуваному підписі збільшена відносно до зразків, розміщення рухів при виконанні правої частини надрядкового елемента літери «Р» відносно розчерку в досліджуваному підписі - на вертикальній частині розчерку, в зразках - справа на відстані. Порядок з виявленими розбіжними ознаками були виявлені збіжності за загальним виглядом, зв'язністю, формою та напрямком рухів, що переважають, конструктивною складністю, темпом, нахилом, розміром елементів підпису, напрямком лінії основи підпису, натиском, розгоном, розстановкою та наступними окремими ознаками: розміщення рухів при виконанні заключної частини надрядкового елемента літери «Р» відносно середній лінії письма; розміщення рухів по вертикалі при виконанні верхньої частини 1 елемента літери «Р» відносно верхньої частини розчерку - вище. При оцінці результатів порівняльного дослідження виявлених розбіжних ознак підпису ОСОБА_3, які не проявилися в наданих зразках чи є ознаками підпису іншої особи або з'явилися внаслідок якихось інших причин, експерт не зміг. Що ж стосується виявлених збіжних ознак, то за наявності вказаних розбіжностей вони не суттєві і не можуть бути основою для будь - якого (категоричного чи ймовірного) висновку. Тому вирішити питання чи виконаний підпис на Договорі №1-22092014 (1), наданий Позивачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, укладений між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», від імені директора Товариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» - ОСОБА_3, не виявляється можливим.

Досліджуваний підпис від імені ОСОБА_3 на Договорі №1-22092014 (2), наданий Відповідачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, укладений між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», від імені директора Товариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» - чіткий, транскрипція та зв'язність підпису. При порівнянні досліджуваного підпису від імені ОСОБА_3 на Договорі №1-22092014 (2), наданий Відповідачем, із представленими зразками підписів ОСОБА_3, було встановлено збіжності за загальним виглядом , транскрипцією, зв'язністю, формою та напрямком рухів, що переважають, конструктивною складністю, темпом, нахилом, розміром елементів підпису, напрямком лінії основи підпису, натиском, розгоном, розстановкою та наступними окремими ознаками. Виявлені збіжні ознаки підпису стійкі та утворюють сукупність достатню лише для висновку про те, що підпис від імені ОСОБА_3 на Договорі №122092014 (2), наданий Відповідачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, укладений між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», від імені директора Товариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» ймовірно виконаний ОСОБА_3 . Вирішити питання в категоричній формі не виявилось можливим через малий об'єм графічної інформації, що міститься в досліджуваному підписі, який обумовлений простотою будови елементів, з яких складається досліджуваний підпис.

При порівняні досліджуваних підписів від імені ОСОБА_4 на Договорі №1-22092014 (1), наданий Позивачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, укладений між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», від імені директора Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та на Договорі №1-22092014 (2), наданий Відповідачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, укладений між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», від імені директора Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ», із представленими зразками підписів ОСОБА_4, було встановлено збіжності за загальним виглядом , транскрипцією, зв'язністю, формою та напрямком рухів, що переважають, конструктивною складністю, темпом, нахилом, розміром елементів підпису, напрямком лінії основи підпису, натиском, розгоном, розстановкою та наступними окремими ознаками. Виявлені збіжні ознаки підпису стійкі та утворюють сукупність достатню лише для висновку про те, що підпис від імені ОСОБА_4 на Договорі №122092014 (1), наданий Позивачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, укладений між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», від імені директора Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та на Договорі №122092014 (2), наданий Відповідачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, укладений між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», від імені директора Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» ймовірно виконані ОСОБА_4. Вирішити питання в категоричній формі не виявилось можливим через малий об'єм графічної інформації, що міститься в досліджуваному підписі, який обумовлений простотою будови елементів, з яких складається досліджуваний підпис.

Також, висновками експертів Державного науково - дослідного експертно - криміналістичному центру МВС України №7-77/10-56 від 11.09.2015 року встановлено, що питання стосовно встановлення часу виготовлення сторінок 1, 2, 3, 4 Договору №1-22092014 (1), наданого Позивачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, та сторінок 1, 2, 3, 4, 5 Договору №1-22092014 (2), наданого Відповідачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, не вирішувалось у зв'язку з тим, що на даний час в експертній службі МВС України відсутні атестовані судові експерти за напрямом визначення давності виготовлення документу за його реквізитами. Друкований текст 1, 2, 3 та 4 сторінках Договору №1-22092014 (1), наданого Позивачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, та сторінок 1, 2, 3, 4 та 5 сторінках Договору №1-22092014 (2), наданого Відповідачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, виконано за допомогою одного знакодруючого пристрою. Фарбові матеріали, що були використані для виготовлення друкованого тексту чотирьох аркушів наданого на дослідження документу «Договір №1-22092014 (1), наданий Позивачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, укладеного між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» та «Договір №1-22092014 (2), наданий Відповідачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, укладеного між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», мають спільну родову належність.

Також зазначено, що вирішити питання стосовно періоду нанесення відбитка печатки Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» №1 в Договорі №1-22092014 (1), наданого Позивачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, укладеного між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», та вирішити питання стосовно періоду нанесення відбитка печатки Товариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», в Договорі №1-22092014 (2), наданого Відповідачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, укладеного між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», не виявилось можливим із-за відсутності достатньої кількості зразків. Відбиток печатки Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» в Договорі №1-22092014 (2), наданого Відповідачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, укладеного між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», було нанесено в період з 19 по 26 вересня 2014 року. Вирішити питання стосовно періоду нанесення відбитку печатки Товариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», в договорі №1-22092014 (2), наданого Відповідачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, укладеного між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», не виявилось можливим із-за відсутності достатньої кількості зразків.

За приписами ст.1 Закону України «Про судову експертизу» судова експертиза - це дослідження експертом на основі спеціальних знань матеріальних об'єктів, явищ і процесів, які містять інформацію про обставини справи.

Відповідно до ст.32 Господарського процесуального кодексу України доказами у справі є будь-які фактичні дані, на підставі яких господарський суд у визначеному законом порядку встановлює наявність чи відсутність обставин, на яких ґрунтуються вимоги і заперечення сторін, а також інші обставини, які мають значення для правильного вирішення господарського спору. Ці дані встановлюються, зокрема, висновками судових експертів.

Згідно із ст.34 Господарського процесуального кодексу України господарський суд приймає тільки ті докази, які мають значення для справи.

Статтею 43 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що господарський суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись законом. Ніякі докази не мають для господарського суду заздалегідь встановленої сили. Визнання однією стороною фактичних даних і обставин, якими інша сторона обґрунтовує свої вимоги або заперечення, для господарського суду не є обов'язковим.

За таких підстав, Суд приймає до уваги висновки експертів за результатами проведення комплексної судової почеркознавчої та технічної експертизи документів№7-77/10-56 від 11.09.2015 року, складені Державним науково - дослідним експертно - криміналістичним центром МВС України, які були попереджені про кримінальну відповідальність за дачу завідомо неправдивого висновку або за відмову від дачі висновку (п. 1 ст. 384, п. 1 ст. 385 Кримінального кодексу України), оскільки висновки судової експертизи узгоджені між собою, обґрунтовані, не суперечать іншим матеріалам справи і не викликають сумнівів у їх неправильності. Крім того, Суд зазначає, що проведення судової експертизи доручається державним спеціалізованим установам чи безпосередньо особам, які відповідають вимогам, встановленим Законом України "Про судову експертизу", а тому за таких підстав, вказані висновки експертів є належними та допустимими доказами відповідно до ст. 34 Господарського процесуального кодексу України.

Враховуючи вищевикладене, а також те, що не виявляється можливим визначити чи виконаний підпис на Договорі №1-22092014 (1), наданий Позивачем, про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, укладений між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», від імені директора Товариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» - ОСОБА_3, оскільки наявні розбіжності підпису, при наявності не суттєвих виявлених збіжних ознак, Суд вважає, що Договір №1-22092014 про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року укладено між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» в редакції, наданій саме Відповідачем, та приймає його в якості належного доказу у справі.

Згідно з п.п.2.2, 2.3 Договору Замовник надає заявку, яка повинна містити наступну інформацію: адресу завантаження та розвантаження багажу; дату та час подачі автомобіля під завантаження та розвантаження; найменування вантажу; його вагу та вартість; відповідальні особи при завантаженні та розвантаженні та їх контакті телефони; підпис. У разі необхідності Замовник надає Виконавцю Довіреність, якщо вона необхідна для виконання його зобов'язань за цим Договором. При згоді Виконавця виконувати заявку, він направляє Замовнику її підтвердження з інформацією про автомобіль, прізвище та телефон водія, завіряє заявку підписом та печаткою.

Пунктом 2.6 Договору передача вантажу від Замовника до Виконавця на перевезення та передача вантажу від Виконавця до вантажоодержувача оформлюються відповідним актом здачі - приймання вантажу або накладною за підписами уповноважених осіб Виконавця та Замовника або вантажоодержувача.

Найменування та кількісні характеристики вантажу за цим Договором визначаються в акті здачі - приймання вантажу або накладній, які оформлюються при передачі вантажу на перевезення. (п.2.7 Договору)

Відповідно до п.2.8 Договору Виконавець має право залучити до виконання обов'язків за цим Договором інших осіб. У разі залучення Виконавцем інших осіб, відповідальність перед Замовником за виконання обов'язків за Договором несе Виконавець.

Замовник зобов'язаний надати Виконавцеві документи та іншу інформацію про властивості вантажу, умови його перевезення - документ підтверджуючий характеристику вантажу (інші документи, необхідні для перетину митного контролю між Україною та Російської Федерації (чи Європейського Союзу) до міжнародних правил перевезення вантажів), а також інформацію необхідну для виконання Виконавцем обов'язків згідно цього Договору. (п.3.1 Договору)

У п.3.2 Договору визначено, що Виконавець повинен повідомити Замовника про виявлені недоліки одержаної інформації, а в разі її неповноти - вимагати необхідну додаткову інформацію.

У разі ненадання Замовником документів та необхідної інформації, Виконавець має право відкласти або відмовитись від виконання своїх обов'язків за даним Договором. (п.3.4 Договору)

Згідно з п.п.4.1, 4.2 Договору вартість послуг, які включають у себе провізну плату й винагороду, що належить Виконавцеві, а також розмір зборів за виконання Виконавцем пов'язаних з організацією та здійсненням перевезення операцій та послуг, визначаються за взаємною згодою сторін і фіксуються у письмових заявках, які є

додатками до цього Договору. Вартість послуг визначається на підставі діючих ринкових розцінок і тарифів на аналогічні послуги та може змінюватися, відповідно до зміни кон'юнктури ринку послуг вантажних перевезень та цін на паливно-мастильні матеріали. Розрахунки за цим Договором здійснюються в національній валюті України по курсу відповідно до обраної валюти не пізніше 15 календарного дня з дати підписання акту приймання - передачі наданих послуг.

Пунктом 4.3 Договору передбачено, що Акт приймання - передачі наданих послуг відписується Сторонами в день розвантаження вантажу в місці розвантаження, та за відсутності пошкоджень (цілісності) вантажу. Акт виконаних робіт, що надісланий засобами факсимільного зв'язку або електронною поштою, вважається таким, що має юридичну силу до заміни його на оригінал. Оригінал акту виконаних робіт надсилається замовником поштою на адресу Виконавця у розумний строк, але не пізніше 3 діб після фактичного його підписання. Якщо на протязі одного календарного місяця Сторона не повертає оригінал акту виконаних робіт замість факсимільної копії акту та не висуває письмової претензії, акт переданий засобами факсимільного зв'язку вважається таким, що узгоджений, а робота (послуги) прийнятими.

У п.8.1 Договору передбачено, що він вступає в дію з моменту його підписанні, або з моменту фактичного виконання Сторонами обов'язків згідно цього Договору та діє до 31 грудня поточного року. За погодженням Сторін строк дії Договору може бути продовжено.

Як вбачається з матеріалів справи, на виконання умов Договору №1-22092014 про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, Сторонами була погоджена Заявка №1 від 22.09.2014 року до Договору, відповідно до якої умовами перевезення є: маршрут Італія - Україна, дата завантаження 29-30.09.2014 р., адреса завантаження: 1) Via Monviso 10,20010 Bareggio - Milano на підприємстві «NUOVA S.I.V.A.M. S.p.A»; 2) Via Palmarina, 62/1, 33048 San Giovanni al Natisone UD, 16 т, лакофарбова продукція; дата розвантаження 03-06.10.2014 р.; адреса розмитнення м. Київ, вул. Ново - Пироговська, 58, ТГО - 7, 01013, м. Київ, вул. Деревообробна, 5; вартість перевезення 2350 євро, умови оплати: післяоплата після митної очистки товару; марка, номер транспортного засобу ЕН 639 СХ/ AF71533, водій Francesco Vastola; додаткова інформація: ЦМР, ADR 3,6,8.

Обґрунтовуючи заявлені позовні вимоги, Позивач зазначає, що Відповідач на підставі укладеної Заявки №2 для виконання умов Договору залучив іншу особу - Товариство з обмеженою відповідальністю «Автокат», а ті в свою чергу - італійську компанію - S.R.L. EUROLOGIC, внаслідок чого транспортна накладна, підтверджуюча одержання товару, містить саме печатку S.R.L. EUROLOGIC та підпис уповноваженої особи, а також дату завантаження товару 29.09.2014 року. Також, автомобіль номерні знаки ЕН 639 СХ/ AF71533 у місце загрузки №2 (Via Palmarina, 62/1, 33048 San Giovanni al Natisone UD) не прибув, другу частину товару не завантажив і в строки, визначені заявкою, не прибув у місце розвантаження, а тому зауважує, що Відповідач неналежним чином виконував свої зобов'язання щодо збереження вантажу у зв'язку з чим Позивачу було завдано збитки в розмірі 37 080,39 євро, що еквівалентно 935 875 грн. 67 коп. Таким чином, просить Суд стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» на користь Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» збитки у розмірі 935 875 грн. 67 коп. з урахуванням Заяви про збільшення розміру позірних вимог від 06.04.2015 року, яка прийнята Судом до розгляду.

27.10.2014 року Позивач направив на адресу Відповідача претензію №1193 з вимогою сплатити збитки у розмірі 608 370 грн. 54 коп. у зв'язку з неналежним виконанням умов Договору.

Оцінюючи подані докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому засіданні всіх обставин справи в їх сукупності, та, враховуючи те, що кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень, Суд вважає, що позовні вимоги Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» не підлягають задоволенню з наступних підстав.

Внаслідок укладення Договору №1-22092014 про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року між сторонами згідно з пунктом 1 частини 2 статті 11 Цивільного кодексу України, виникли цивільні права та обов'язки.

Оскільки між сторонами по справі склалися господарські правовідносини, то до них слід застосовувати положення Господарського кодексу України як спеціального акту законодавства, що регулює правовідносини у господарській сфері.

Відповідно до абзацу 2 пункту 1 статті 193 Господарського кодексу України до виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України з урахуванням особливостей, передбачених цим кодексом.

Згідно зі статтею 173 Господарського кодексу України, господарським визнається зобов'язання, що виникає між суб'єктом господарювання та іншим учасником (учасниками) відносин у сфері господарювання з підстав, передбачених цим Кодексом, в силу якого один суб'єкт (зобов'язана сторона, у тому числі боржник) зобов'язаний вчинити певну дію господарського чи управлінсько-господарського характеру на користь іншого суб'єкта (виконати роботу, передати майно, сплатити гроші, надати інформацію тощо), або утриматися від певних дій, а інший суб'єкт (управнена сторона, у тому числі кредитор) має право вимагати від зобов'язаної сторони виконання її обов'язку.

Відповідно до статті 6 цього Кодексу сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості (частина 1 статті 627 Цивільного кодексу України).

Частиною 1 статті 628 Цивільного кодексу України визначено, що зміст договору становлять умови (пункти), визначені на розсуд сторін і погоджені ними, та умови, які є обов'язковими відповідно до актів цивільного законодавства

Відповідно до статті 629 Цивільного кодексу України, договір є обов'язковим для виконання сторонами.

Одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом (стаття 525 Цивільного кодексу України).

Згідно зі статтею 526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватись належним чином відповідно до умов договору та вимог Цивільного кодексу України, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.

Відповідно до статті 530 Цивільного кодексу України, якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін). Якщо строк (термін) виконання боржником обов'язку не встановлений або визначений моментом пред'явлення вимоги, кредитор має право вимагати його виконання у будь-який час. Боржник повинен виконати такий обов'язок у семиденний строк від дня пред'явлення вимоги, якщо обов'язок негайного виконання не випливає із договору або актів цивільного законодавства.

Частиною першою статті 193 Господарського кодексу України встановлено, що суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться.

Не допускаються одностороння відмова від виконання зобов'язань, крім випадків, передбачених законом, а також відмова від виконання або відстрочка виконання з мотиву, що зобов'язання другої сторони за іншим договором не було виконано належним чином (частина 7 статті 193 Господарського кодексу України).

Згідно зі статтями 33, 34 Господарського процесуального кодексу України, кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень; докази подаються сторонами та іншими учасниками судового процесу; обставини справи, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватись іншими засобами доказування.

Обов'язок із доказування слід розуміти як закріплену в процесуальному та матеріальному законодавстві міру належної поведінки особи, що бере участь у судовому процесі, із збирання та надання доказів для підтвердження свого суб'єктивного права, що має за мету усунення невизначеності, яка виникає в правовідносинах у разі неможливості достовірно з'ясувати обставини, які мають значення для справи.

Як встановлено Судом, 22.09.2014 року між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» (Замовник) та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» (Виконавець) було укладено Договір №1-22092014 про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні, яким регулюються правовідносини, що виникають між Виконавцем та Замовником з приводу перевезення вантажу Замовника.

Відповідно до статті 909 Цивільного кодексу України, що кореспондується з приписами статті 307 Господарського кодексу України за договором перевезення вантажу одна сторона (перевізник) зобов'язується доставити довірений їй другою стороною (відправником) вантаж до пункту призначення та видати його особі, яка має право на одержання вантажу (одержувачеві), а відправник зобов'язується сплатити за перевезення вантажу встановлену плату. Договір перевезення вантажу є двостороннім, реальним, відплатним та строковим.

Відповідно до частини 2 статті 909 Цивільного кодексу України договір перевезення вантажу укладається у письмовій формі. До сторін договору перевезення вантажу відносяться перевізник і відправник. Договір укладається на користь одержувача. Перевізниками вважаються ті транспортні організації, які мають права юридичної особи та яким надано право укладати договори перевезення безпосередньо або через свої підрозділи транспортними статутами (кодексами), а також фізичні особи, які є суб'єктами підприємницької діяльності. Основні права та обов'язки виконавця за договором про перевезення вантажу автомобільним транспортом передбачені статтею 52 Закону України "Про автомобільний транспорт". Представником автомобільного перевізника є водій, тобто особа, яка керує транспортним засобом і має відповідне посвідчення встановленого зразка. Вантажовідправником може бути будь-яка фізична чи юридична особа, яка наділена право- та дієздатністю. Як правило ним виступають підприємницькі товариства, що здійснюють відправку вантажу для виконання своїх договірних зобов'язань, пов'язаних з продажем, постачанням товарів і виконанням інших договорів. Відправником може бути як власник вантажу, так і особа, наділена власником вантажу відповідними повноваженнями щодо відправлення вантажу. На відміну від відправника одержувач вантажу не приймає участі в укладенні договору перевезення, тому його не можна вважати стороною цього договору. Одержувачем може бути сам відправник, який особисто приймає вантаж або через свого представника.

Згідно з п.п.2.2, 2.3 Договору Замовник надає заявку, яка повинна містити наступну інформацію: адресу завантаження та розвантаження багажу; дату та час подачі автомобіля під завантаження та розвантаження; найменування вантажу; його вагу та вартість; відповідальні особи при завантаженні та розвантаженні та їх контакті телефони; підпис. У разі необхідності Замовник надає Виконавцю Довіреність, якщо вона необхідна для виконання його зобов'язань за цим Договором. При згоді Виконавця виконувати заявку, він направляє Замовнику її підтвердження з інформацією про автомобіль, прізвище та телефон водія, завіряє заявку підписом та печаткою.

Як вбачається з матеріалів справи, на виконання умов №1-22092014 про надання послуг по перевезенню вантажу у міжнародному сполученні від 22.09.2014 року, Сторонами була погоджена Заявка №1 від 22.09.2014 року до Договору, відповідно до якої умовами перевезення є: маршрут Італія - Україна, дата завантаження 29-30.09.2014 р., адреса завантаження: 1) Via Monviso 10,20010 Bareggio - Milano на підприємстві «NUOVA S.I.V.A.M. S.p.A»; 2) Via Palmarina, 62/1, 33048 San Giovanni al Natisone UD, 16 т, лакофарбова продукція; дата розвантаження 03-06.10.2014 р.; адреса розмитнення м. Київ, вул. Ново - Пироговська, 58, ТГО - 7, 01013, м. Київ, вул. Деревообробна, 5; вартість перевезення 2350 євро, умови оплати: післяоплата після митної очистки товару; марка, номер транспортного засобу ЕН 639 СХ/ AF71533, водій Francesco Vastola; додаткова інформація: ЦМР, ADR 3,6,8.

В матеріалах справи наявна міжнародна транспортна накладна (СМР) із зазначенням: одержувач УКРЛІСПРОМОПТТОРГ, місце вивантаження вантажу: Київ, Україна; місце і дата завантаження вантажу: Бареджо (Мілан) Італія 29.09.2014 р.; документи, що додаються: DDT+рахунок - фактура + декларації + різні документи; 25 ппідонів хімічні продукти для деревообробної промисловості, UN 1263 фарба 3, ІІІ, UN 1263, фарба та подібні матеріали 3, ІІІ. Позивач зазначає, що Відповідач на підставі укладеної Заявки №2 для виконання умов Договору залучив іншу особу - Товариство з обмеженою відповідальністю «Автокат», а ті в свою чергу - італійську компанію - S.R.L. EUROLOGIC, внаслідок чого транспортна накладна, підтверджуюча одержання товару, містить саме печатку S.R.L. EUROLOGIC та підпис уповноваженої особи, а також дату завантаження товару 29.09.2014 року.

За приписами статті 9 Конституції України та статті 19 Закону України "Про міжнародні договори України" чинні міжнародні договори України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.

Законом України "Про приєднання України до Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів" закріплено, що Україна приєдналася до зазначеної Конвенції, а згідно листа Міністерства закордонних справ України від 16.05.2007 №72/14-612/1-1559 "Щодо набуття чинності міжнародними договорами" ця Конвенція набрала чинності для України 17 травня 2007 року.

Частиною 1 статті 1 Конвенції визначено, що вона застосовується до будь-якого автомобільного перевезення вантажів транспортними засобами за винагороду, коли зазначені в договорі місце прийняття вантажу для перевезення і місце, передбачене для доставки, знаходяться у двох різних країнах.

З врахуванням статті 9 Конституції України та статті 19 Закону України "Про міжнародні договори України", статті 4 Господарського процесуального кодексу України до спірних правовідносин застосовуються положення Конвенції про договір міжнародного дорожнього перевезення вантажів, які мають пріоритет над правилами, передбаченими законодавством України.

Так, згідно частини 1 статті 17 Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів перевізник несе відповідальність за повну чи часткову втрату вантажу або за його ушкодження, що сталися з моменту прийняття вантажу для перевезення і до його доставки, а також за будь-яку затримку доставки; згідно частини 2 статті 17 Конвенції перевізник звільняється від відповідальності, якщо втрата вантажу, його ушкодження чи затримка його доставки стались внаслідок дій або недогляду позивача, внаслідок інструкцій позивача, не викликаних діями або недоглядом з боку перевізника, внаслідок дефекту вантажу чи внаслідок обставин, уникнути яких перевізник не міг і наслідки яких він не міг відвернути.

Згідно з пунктом 10.1 Правил перевезень вантажів автомобільним транспортом в Україні, затверджених наказом Міністерства транспорту України 14.10.1997 р. №363 (зі змінами та доповненнями) перевізники приймають вантажі для перевезення на підставі укладених договорів із замовниками згідно з заявками (додаток 1) або за разовими договорами (додаток 2).

Частиною 2 статті 307 Господарського кодексу України передбачено, що укладання договору перевезення вантажу підтверджується складанням перевізного документа (транспортної накладної, коносамента, тощо) відповідно до вимог законодавства.

На автомобільному транспорті основним документом, який визначає взаємовідносини між вантажовідправниками, вантажоодержувачами та автотранспортними підприємствами і організаціями є товарно-транспортна накладна, яка супроводжує вантаж на усьому шляху його слідування і на станції призначення видається одержувачеві разом з вантажем.

Накладна складається відправником, який відповідає за усі наслідки неправильності, неточності або неповноти зазначених у ній відомостей. Перевізник має право, проте не зобов'язаний, перевіряти достовірність цих відомостей, а також періодично перевіряти кількість та масу вантажу, що зазначаються у накладній. Договір вважається укладеним з моменту здачі вантажу до перевезення разом з накладною. Перевізник робить на накладній відповідну відмітку, а в підтвердження прийому вантажу до перевезення видає відправнику вантажу квитанцію. Форма накладної і порядок її заповнення, а також форма квитанції затверджуються Міністерством транспорту України.

Ст.9 Закону України "Про транспортно-експедиторську діяльність" від 01.07.2004 №1955-ІV встановлено, що перевезення вантажів автомобільним транспортом у міжнародному сполученні оформляється міжнародною товарно-транспортною накладною (надалі - СМР).

Пунктом 2.6 Договору передача вантажу від Замовника до Виконавця на перевезення та передача вантажу від Виконавця до вантажоодержувача оформлюються відповідним актом здачі - приймання вантажу або накладною за підписами уповноважених осіб Виконавця та Замовника або вантажоодержувача.

Найменування та кількісні характеристики вантажу за цим Договором визначаються в акті здачі - приймання вантажу або накладній, які оформлюються при передачі вантажу на перевезення. (п.2.7 Договору)

Проте, Суд зазначає, що матеріали справи не містять жодних належних та допустимих доказів відповідно до норм ст.ст. 33, 34, 36 Господарського процесуального кодексу України оформлення між Приватним акціонерним товариством «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» відповідної накладної, яка підтверджує факт прийняття до виконання транспортного замовлення на перевезення вантажу Позивача.

При цьому, Суд звертає увагу, що наявність електронного листування між Сторонами щодо узгодження заявки на перевезення вантажу не підтверджує факт прийняття до перевезення Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» вантажу Позивача, оскільки матеріали справи не містять акту здачі - приймання вантажу або накладної, які є єдиними документами на підтвердження оформлення передачі вантажу на перевезення відповідно до умов спірного Договору, а саме надані в оригінали, підписані уповноваженими представниками сторін і скріплені печатками їх підприємств.

Обґрунтовуючи заявлені позовні вимоги, Позивач зазначає, що автомобіль номерні знаки ЕН 639 СХ/ AF71533 у місце загрузки №2 (Via Palmarina, 62/1, 33048 San Giovanni al Natisone UD) не прибув, другу частину товару не завантажив і в строки, визначені заявкою, не прибув у місце розвантаження, а тому зауважує, що Відповідач неналежним чином виконував свої зобов'язання щодо збереження вантажу у зв'язку з чим Позивачу було завдано збитки в розмірі 37 080,39 євро, що еквівалентно 935 875 грн. 67 коп.

Згідно зі ст. 611 Цивільного кодексу України, у разі порушення зобов'язання настають правові наслідки, встановлені договором або законом, зокрема відшкодування збитків.

Пунктом 2 ст. 22 Цивільного кодексу України встановлено, що збитками визначаються втрати, яких особа зазнала у зв'язку із знищенням або пошкодженням речі, а також витрати, які особа зробила або мусить зробити для відновлення свого порушеного права, а також доходи, які особа могла б реально одержати за звичайних обставин, якби її право не було порушене.

Підставою для відшкодування збитків є склад правопорушення, який включає наступні фактори:

- наявність реальних збитків;

-вина заподіювача збитків;

- причинний зв'язок між діями або бездіяльністю винної особи та збитками.

Збитки - це витрати, зроблені управленою стороною, втрата або пошкодження її майна, а також не одержані нею доходи, які управнена сторона одержала б у разі належного виконання зобов'язання або додержання правил здійснення господарської діяльності другою стороною у відповідності до ст. 224 Господарського кодексу України.

Статтею 225 Господарського кодексу України визначений вичерпний перелік складу збитків, що підлягають відшкодуванню особою, яка допустила господарське правопорушення, зокрема: вартість втраченого, пошкодженого або знищеного майна, визначена відповідно до вимог законодавства; додаткові витрати (штрафні санкції, сплачені іншим суб'єктам, вартість додаткових робіт, додатково втрачених матеріалів тощо), понесені стороною, яка зазнала збитків внаслідок порушення зобов'язання другою стороною; неодержаний прибуток (втрачена вигода), на який сторона, яка зазнала збитків, мала право розраховувати у разі належного виконання зобов'язання другою стороною; матеріальна компенсація моральної шкоди у випадках, передбачених законом, вартість втраченого, пошкодженого або знищеного майна, визначена відповідно до вимог законодавства.

Проте, позивачу потрібно довести суду факт заподіяння йому збитків, розмір зазначених збитків та докази невиконання зобов'язань та причинно-наслідковий зв'язок між невиконанням зобов'язань та заподіяними збитками.

При визначенні розміру збитків, заподіяних порушенням господарських договорів, береться до уваги вид (склад) збитків та наслідки порушення договірних зобов'язань для підприємства. Тоді як відповідачу потрібно довести відсутність його вини у спричиненні збитків позивачу.

Для застосування такої міри відповідальності, як стягнення збитків за порушення договірних зобов»язань та/або відшкодування позадоговірної шкоди потрібна наявність усіх елементів складу цивільного правопорушення: протиправна поведінка, збитки, причинний зв»язок між протиправною поведінкою боржника та збитками кредитора, вина боржника.

Відсутність хоча б одного із вище перелічених елементів, утворюючих склад цивільного правопорушення, звільняє боржника від відповідальності за порушення у сфері господарської діяльності, оскільки його поведінка не може бути кваліфікована як правопорушення.

Важливим елементом доказування наявності збитків є встановлення причинного зв'язку між протиправною поведінкою заподіювача та збитками потерпілої сторони. Причинний зв'язок між протиправною поведінкою і збитками є обов'язковою умовою відповідальності. Слід довести, що протиправна дія чи бездіяльність заподіювача є причиною, а збитки, які завдані особі, - наслідком такої протиправної поведінки. Протиправна поведінка особи тільки тоді є причиною збитків, коли вона прямо (безпосередньо) пов'язана зі збитками. Непрямий (опосередкований) зв'язок між протиправною поведінкою і збитками означає лише, що поведінка оцінюється за межами конкретного випадку, і, відповідно, за межами юридично значимого зв'язку. В даному випадку взагалі відсутній такий зв»язок між діями Відповідача та понесеними Позивачем збитками.

Суд зазначає, що Позивачем не доведено об'єктивну та суб'єктивну сторони спричинених Відповідачем збитків, причинно-наслідковий зв'язок між діями Відповідача з втрати вантажу та понесеними Позивачем збитками саме у розмірі 37 080,39 євро, що еквівалентно 935 875 грн. 67 коп. зокрема, сам факт спричинення саме Відповідачем збитків, причинно-наслідковий зв»язок між протиправною поведінкою відповідача, яка полягала в неналежному виконанні обов'язків по збереженню вантажу протягом перевезення, розмір завданих збитків.

Посилання Позивача на прийняття Відповідачем до виконання організації спірного перевезення шляхом залучення третіх осіб - Товариства з обмеженою відповідальністю «Автокат» та S.R.L. EUROLOGIC і настання в такому разі відповідальності саме Відповідача, тобто особи, з якою у Позивача були наявні договірні відносини, Суд відхиляє, оскільки Позивач не довів належними та допустимими доказами відповідно до норм ст.ст. 33, 34, 36 Господарського процесуального кодексу України наявності між Відповідачем і Товариством з обмеженою відповідальністю «Автокат» та S.R.L. EUROLOGIC господарських правовідносин. Зокрема, в матеріалах справи наявний лист Товариства з обмеженою відповідальністю «Автокат» на виконання вимог ухвали Господарського суду міста Києва, в якому зазначив, що будь - які договірні відносини з Позивачем та Відповідачем у ТОВ «Автокат» відсутні.

Крім того, Суд, оцінивши наявні в матеріалах справи докази, зазначає, що Позивачем не доведено, що саме Відповідач, Товариство з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» прийняв на себе обов'язок щодо перевезення вантажу за адресами: Via Palmarina, 62/1, 33048 San Giovanni al Natisone UD до місця розвантаження вантажу, оскільки Позивач не надав до суду письмове підтвердження прийняття до перевезення вантажу шляхом проставлення підпису уповноваженого представника, печатки або штампу Товариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС», як перевізника у товаро - транспортній накладній міжнародного зразку. Крім того, Позивачем не надано доказів надання Виконавцеві документів та іншої інформації про властивості вантажу, умови його перевезення - документ підтверджуючий характеристику вантажу (інші документи, необхідні для перетину митного контролю між Україною та Російської Федерації (чи Європейського Союзу) до міжнародних правил перевезення вантажів), а також інформації необхідної для виконання Виконавцем обов'язків згідно цього Договору всупереч п.3.1 Договору.

Також, як зазначає Позивач, 27.10.2014 року він направив на адресу Відповідача претензію №1193 з вимогою сплатити збитки у розмірі 608 370 грн. 54 коп. у зв'язку з неналежним виконанням умов Договору, проте матеріали справи не містять жодних доказів на підтвердження направлення та отримання Відповідачем такої претензії всупереч нормам чинного законодавства України.

Враховуючи вищевикладене, Суд приходить до висновку про відсутність факту прийняття до виконання саме Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» перевезення вантажу у вигляді лакофарбових матеріалів, отриманих від «NUOVA S.I.V.A.M. S.p.A», що виключає можливість покладення на Відповідача відповідальності за повну чи часткову втрату вантажу.

Статтею 4-3 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності. Сторони та інші особи, які беруть участь у справі, обґрунтовують свої вимоги і заперечення поданими суду доказами. Господарський суд створює сторонам та іншим особам, які беруть участь у справі, необхідні умови для встановлення фактичних обставин справи і правильного застосування законодавства.

Частиною 1 статті 32 Господарського процесуального кодексу України, доказами у справі є будь-які фактичні дані, на підставі яких господарський суд у визначеному законом порядку встановлює наявність чи відсутність обставин, на яких ґрунтуються вимоги і заперечення сторін, а також інші обставини, які мають значення для правильного вирішення господарського спору.

Відповідно до статті 33 Господарського процесуального кодексу України, кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.

Відповідно до п. 2 Постанови Пленуму Вищого господарського суду України № 6 від 23.03.2012 р. "Про судове рішення" рішення господарського суду має ґрунтуватись на повному з'ясуванні такого: чи мали місце обставини, на які посилаються особи, що беруть участь у процесі, та якими доказами вони підтверджуються; чи не виявлено у процесі розгляду справи інших фактичних обставин, що мають суттєве значення для правильного вирішення спору, і доказів на підтвердження цих обставин; яка правова кваліфікація відносин сторін, виходячи з фактів, установлених у процесі розгляду справи, та яка правова норма підлягає застосуванню для вирішення спору.

Враховуючи вищевикладене, Суд відмовляє в задоволенні позовних вимог Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» до Товариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» про стягнення 935 875 грн. 67 коп. у повному обсязі з підстав їх недоведеності.

Відповідно до статті 49 Господарського процесуального кодексу України, витрати по сплаті судового збору залишаються за Позивачем.

Також, статтею 49 Господарського процесуального кодексу України визначено, що суми, які підлягають сплаті за проведення судової експертизи, послуги перекладача, адвоката та інші витрати, пов'язані з розглядом справи, покладаються: при задоволенні позову - на відповідача; при відмові в позові - на позивача; при частковому задоволенні позову - на обидві сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.

Як вбачається з матеріалів справи, Ухвалою Господарського суду м. Києва від 07.04.2015 року призначено у справі №910/27068/14 комплексну судову почеркознавчу та технічну експертизу документів, проведення якої доручено Державному науково - дослідному експертно - криміналістичному центру МВС України, оплату витрат по проведенню судової експертизи покладено на Приватне акціонерне товариство «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» та Товариство з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» в рівних частках.

Відповідно до платіжних доручень №3293 від 26.05.2015 року, №3294 від 26.05.2015 року, №3295 від 26.05.2015 року Товариством з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» перераховано на рахунок Державному науково - дослідному експертно - криміналістичному центру МВС України 2 137 грн. 92 коп. за проведення експертизи.

Відповідно до п.23 постанови Пленуму Вищого господарського суду України «Про деякі питання практики призначення судової експертизи» № 4 від 23.03.2012 року після закінчення розгляду справи витрати, пов'язані з проведенням судової експертизи, підлягають розподілу господарським судом на загальних підставах, визначених частиною п'ятою статті 49 ГПК.

Згідно з ч.5 статті 49 Господарського процесуального кодексу України суми, які підлягають сплаті за проведення судової експертизи, послуги перекладача, адвоката та інші витрати, пов'язані з розглядом справи, покладаються:

при задоволенні позову - на відповідача;

при відмові в позові - на позивача;

при частковому задоволенні позову - на обидві сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.

За таких обставин, враховуючи відмову в задоволенні позовних вимог Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ», Суд приходить до висновку про стягнення з останнього на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» 2 137 грн. 92 коп. за проведення експертизи.

На підставі викладеного, керуючись статтями 32, 33,36, 43, 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва, -

ВИРІШИВ

1. У задоволенні позовних вимог Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» до Товариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» про стягнення 935 875 грн. 67 коп. - відмовити повністю.

2. Стягнути з Приватного акціонерного товариства «УКРЛІСПРОМОПТТОРГ» (601013, м.Київ, ВУЛИЦЯ ДЕРЕВООБРОБНА, будинок 5, Ідентифікаційний номер юридичної особи 00275889) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «ЮА ТРАНС» (03680, м.Київ, ВУЛИЦЯ БОЖЕНКО, будинок 66, корпус 1, Ідентифікаційний номер юридичної особи 34714691) витрати за проведення експертизи в розмірі 2 137 (дві тисячі сто тридцять сім) грн. 92 (дев'яносто дві) коп.

3. Видати наказ після набрання судовим рішенням законної сили.

4. Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.

Дата складання та підписання повного тексту рішення: 13 листопада 2015 року.

Головуючий суддя О.В. Чинчин

Суддя В.С. Ломака

Суддя Л.М. Шкурдова

СудГосподарський суд міста Києва
Дата ухвалення рішення11.11.2015
Оприлюднено20.11.2015
Номер документу53526060
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —910/27068/14

Рішення від 11.11.2015

Господарське

Господарський суд міста Києва

Чинчин О.В.

Ухвала від 22.10.2015

Господарське

Господарський суд міста Києва

Чинчин О.В.

Ухвала від 12.10.2015

Господарське

Господарський суд міста Києва

Чинчин О.В.

Ухвала від 12.10.2015

Господарське

Господарський суд міста Києва

Чинчин О.В.

Ухвала від 11.02.2015

Господарське

Господарський суд міста Києва

Чинчин О.В.

Ухвала від 16.07.2015

Господарське

Господарський суд міста Києва

Чинчин О.В.

Ухвала від 07.07.2015

Господарське

Господарський суд міста Києва

Чинчин О.В.

Ухвала від 26.06.2015

Господарське

Господарський суд міста Києва

Чинчин О.В.

Ухвала від 07.04.2015

Господарське

Господарський суд міста Києва

Чинчин О.В.

Ухвала від 01.04.2015

Господарське

Господарський суд міста Києва

Чинчин О.В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні