ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
19.11.2015Справа № 910/28148/14
За заявами Товариства з обмеженою відповідальністю "Аксіомакс"
про виправлення помилок та роз'яснення рішення від 06.07.2015 р.
у справі № 910/28148/14
За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Аксіомакс"
до 1. Товариства з обмеженою відповідальністю "Енергоуправління"
2. Товариство з обмеженою відповідальністю "Центренергобуд"
про стягнення 106 834,88 грн.
Головуючий суддя: Домнічева І.О.
Суддя: Ломака В.С.
Суддя: Цюкало Ю.В.
Представники:
Від позивача: не з'явився;
Від відповідача: не з'явився;
ОБСТАВИНИ СПРАВИ:
Рішенням господарського суду міста Києва від 06.07.2015 р. позов задоволено частково.
04.08.2015 р. справу було скеровано до Київського апеляційного господарського суду для розгляду апеляційних скарг.
20.08.2015 р. та 21.09.2015 р. від Товариства з обмеженою відповідальністю "Аксіомакс" через відділ діловодства суду надійшли заяви про виправлення помилок і роз'яснення рішення.
Постановою Київського апеляційного господарського суду від 28.10.2015 р. рішення змінено.
06.11.2015 р. справа повернулась до господарського суду міста Києва.
Протоколом автоматичної зміни складу колегії суддів визначено наступний склад суду для розгляду заяв: головуючий суддя Домнічева І.О., суддя Чебикіна С.О. та суддя Ломака В.С.
Ухвалою від 12.11.2015 р. зазначена колегія суддів прийняла справу до свого провадження, розгляд заяв було призначено на 19.11.2015 р.
Розпорядженням керівника апарату господарського суду міста Києва призначено повторний автоматизований розподіл матеріалів справи у зв'язку з перебуванням судді Чебикіної С.О. у відпустці.
Протоколом автоматичної зміни складу колегії суддів визначено наступний склад суду для розгляду заяв: головуючий суддя Домнічева І.О., суддя Цюкало Ю.В. та суддя Ломака В.С.
Ухвалою від 19.11.15р. колегія суддів прийняла справу до свого провадження та призначила до розгляду на 19.11.15р.
При розгляді поданих позивачем заяв про роз'яснення і виправлення помилок у рішенні, судом встановлено, що при виготовленні рішення Господарського суду міста Києва від 06.07.2015 у справі № 910/28148/14 було допущено технічні помилки.
Відповідно до ч. 1 ст. 89 ГПК України суддя за заявою сторони чи державного виконавця роз'яснює рішення, ухвалу, не змінюючи при цьому їх змісту, а також за заявою сторони або за своєю ініціативою виправляє допущені в рішенні, ухвалі описки чи арифметичні помилки, не зачіпаючи суті рішення.
Враховуючи наведене вище, суд вважає за доцільне задовольнити заяви позивача частково, виправити допущені описки в рішенні Господарського суду міста Києва від 06.07.2015 у справі № 910/28148/14, а саме:
- на аркуші 1 абзац передостанній розділу Рішення “Обставини справи” підлягає виправленню наступне:
-в рядку 2 вказано “щодо реорганізації ТОВ управління””, правильно буде “ТОВ “Енергоуправління””.
-в рядку 3 вказано - “з обмеженою дальністю “Центренергобуд”” правильним буде “з обмеженою відповідальністю “Центренергобуд””.
На аркуші “ 2” Рішення міститься абзац “ 4” наступного змісту :
“В зв'язку з реорганізацією ТОВ “Енергоуправління” та передачею до його правонаступника – ТОВ “Центренергобуд” слід доповнити фразою “ в тому числі, кредиторської заборгованості за договором №01/10-1-12 від 01.10.2012р. перед ТОВ «Аксіомакс», таким чином, правонаступником по справі є ТОВ “Центренергобуд”.
На аркуші “ 3” міститься абзац “ 2” знизу наступного змісту:
“ 31.03.15р. через відділ діловодства суду відповідачем 1 подано клопотання про зміну відповідача 1 правонаступником, яка судом не” доповнити фразою “приймається”.
В абзаці 1 аркуш 5 Рішення рядок 2 міститься слово “гонами” в контексті наступної фрази, а саме: “Відповідно до п. 1.3. Договору безпосередній перелік, об'єм та вартість робіт визначається гонами в договірній ціні та локальному кошторисі, узгодженими та затвердженими Сторонами являються невід'ємною частиною даного Договору", слід читати “сторонами”.
В абз.7 аркуш 4 зазначено: “у судовому засіданні 16.04.2015р. було оголошено перерву до 21 04.21015р.” слід читати “ було оголошено перерву до 20.04 2015р.
В абз. 10 аркуш 4 вказане наступне: “ 25.05.15р. через відділ діловодства суду позивачем подано телефонограму про відкладення розгляду справи.” виправити та вказати “телеграму”.
Всі інші зауваження позивача, судом до уваги не приймаються, оскільки, строки нарахування пені, умови договору та інше було предметом розгляду Київським апеляційним судом, в результаті чого було винесено Постанову суду від 28.10.15р.
Щодо роз'яснення рішення суду слід зазначити наступне.
Відповідно до частин 1, 4 ст. 89 Господарського процесуального кодексу України, суддя за заявою сторони чи державного виконавця роз'яснює рішення, ухвалу, не змінюючи при цьому їх змісту, а також за заявою сторони або за своєю ініціативою виправляє допущені в рішенні, ухвалі описки чи арифметичні помилки, не зачіпаючи суті рішення. Заява про роз'яснення рішення суду розглядається протягом десяти днів. Неявка осіб, які брали участь у справі, і (або) державного виконавця не перешкоджає розгляду питання про роз'яснення рішення суду.
Роз'яснення рішення, ухвали - це засіб виправлення недоліків судового акта, який полягає в усуненні неясності судового акта.
У вирішенні питання про межі, в яких суд вправі діяти, надаючи роз'яснення рішення, ухвали, слід виходити з приписів ст. ст. 84, 86 Господарського процесуального кодексу України щодо змісту рішення, ухвали.
Тобто, роз'яснення рішення, ухвали - це викладення рішення ухвали у більш ясній і зрозумілій формі.
Вищий господарський суд України у п.17 постанови пленуму від 23.03.2012 року № 6 “Про судове рішення” вказав, що здійснюючи роз'яснення судового рішення, суд викладає більш повно і зрозуміло ті частини рішення, розуміння яких викликає труднощі, не вносячи змін до рішення по суті і не торкаючись тих питань, які не були предметом судового розгляду. Якщо фактично порушується питання про зміну рішення, або про внесення до нього нових даних, або про роз'яснення мотивів прийняття рішення, господарський суд відмовляє в роз'ясненні рішення.
Отже, суд роз'яснює суть судового рішення, якщо воно є незрозумілою для суб'єкта, якому надано право звернення за відповідним роз'ясненням. При цьому, необхідність такого роз'яснення випливає з обставин неоднозначного розуміння судового рішення з метою його виконання.
Судом встановлено, що в поданій заяві не зазначено та не обґрунтовано наявності у рішенні положень, розуміння яких викликає труднощі.
Враховуючи, що рішення господарського суду у справі № 910/28148/14 від 06.07.2015 р. викладено у ясній, зрозумілій формі та те, що переглядалося в апеляційній інстанції, відтак, заяви позивача про роз'яснення рішення господарського суду м. Києва задоволенню не підлягають.
Керуючись ст. ст. 86, 89ГПК України, суд-
УХВАЛИВ:
1. Заяви від 20.08.15 та 21.09.15р. про роз'яснення і виправлення помилок задовольнити частково.
2. Виправити допущені технічні описки, а саме: на аркуші 1 абзац передостанній розділу Рішення “Обставини справи” підлягає виправленню наступне:
-в рядку 2 вказано “щодо реорганізації ТОВ управління””, правильно буде “ТОВ “Енергоуправління””.
-в рядку 3 вказано - “з обмеженою дальністю “Центренергобуд”” правильним буде “з обмеженою відповідальністю “Центренергобуд””.
3. На аркуші “ 2” Рішення міститься абзац “ 4” наступного змісту :
“В зв'язку з реорганізацією ТОВ “Енергоуправління” та передачею до його правонаступника – ТОВ “Центренергобуд” слід доповнити фразою “ в тому числі, кредиторської заборгованості за договором №01/10-1-12 від 01.10.2012р. перед ТОВ «Аксіомакс», таким чином, правонаступником по справі є ТОВ “Центренергобуд”.
4. На аркуші “ 3” міститься абзац “ 2” знизу наступного змісту:
“ 31.03.15р. через відділ діловодства суду відповідачем 1 подано клопотання про зміну відповідача 1 правонаступником, яка судом не” доповнити фразою “приймається”.
5. В абзаці 1 аркуш 5 Рішення рядок 2 міститься слово “гонами” в контексті наступної фрази, , а саме: “Відповідно до п. 1.3. Договору безпосередній перелік, об'єм та вартість робіт визначається гонами в договірній ціні та локальному кошторисі, узгодженими та затвердженими Сторонами являються невід'ємною частиною даного Договору, слід читати “сторонами”.
6. В абз.7 аркуш 4 зазначено: “у судовому засіданні 16.04.2015р. було оголошено перерву до 21 04.21015р.” слід читати “ було оголошено перерву до 20.04 2015р.
7. В абз. 10 аркуш 4 вказане наступне: “ 25.05.15р. через відділ діловодства суду позивачем подано телефонограму про відкладення розгляду справи.” виправити та вказати “телеграмою”.
8. Дану ухвалу вважати невід'ємною частиною рішення Господарського суду міста Києва від 06.07.2015р. по справі № 910/28148/14.
Головуючий суддя І.О. Домнічева
Суддя В.С. Ломака
Суддя Ю.В. Цюкало
Суд | Господарський суд міста Києва |
Дата ухвалення рішення | 19.11.2015 |
Оприлюднено | 01.12.2015 |
Номер документу | 53821088 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд міста Києва
Домнічева І.О.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні