Ухвала
від 30.06.2016 по справі 906/1756/15
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЖИТОМИРСЬКОЇ ОБЛАСТІ

УКРАЇНА

Господарський суд

Житомирської області


10002, м. Житомир, майдан Путятинський, 3/65, тел. (0412) 48-16-20,

E-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, http://zt.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

"30" червня 2016 р. Справа № 906/1756/15

Господарський суд Житомирської області у складі:

судді: Гансецького В.П.

розглянувши справу за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "ВИМ" (м.Житомир)

до Uzun Kardesler Orman Urunleri Ahsap Dekarasyon (м.Алтиндаг, Турецька Республіка)

про стягнення 157916,82 грн.

за участю представників сторін:

від позивача: ОСОБА_1, дов. № 23/01-15 від 23.12.15р.

від відповідача: не з'явився

ВСТАНОВИВ:

Позивач звернувся з позовом про стягнення на свою користь з відповідача 157916,82 грн., з яких 115998,69 грн. боргу за поставлений товар згідно контракту №1.3/2-15 від 03.02.15р., 38734,93 грн. пені та 3183,19 грн. 3% річних.

Ухвалою господарського суду Житомирської області від 24.12.15р. прийнято позовну заяву і порушено провадження у справі та призначено судове засідання на 25.06.16р. об 11:00 год.

Ухвалою господарського суду Житомирської області від 28.12.15р. розгляд справи було перепризначено на 30.06.16р. у зв'язку з тим, що призначена згідно вищевказаної ухвали дата судового засідання - 25.06.16р. є вихідним днем.

Тією ж ухвалою від 24.12.15р. провадження у справі № 906/1756/15 було зупинене у зв'язку із зверненням господарського суду з судовим дорученням про надання правової допомоги до Турецької республіки.

Ухвалою суду від 30.06.16р. провадження у справі поновлене у зв'язку з призначенням судового засідання на 30.06.16р.

Позивач вимог ухвали суду від 24.12.15р. не виконав, його представник в судовому засіданні позов підтримала у повному обсязі з підстав, зазначених у позовній заяві.

17.05.16р. на адресу господарського суду Житомирської області від Генерального управління міжнародного права та іноземних відносин Міністерства юстиції Республіки Туреччина повернулися документи, які були перекладені на англійську мову відповідно до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965), перелік яких зазначений в ухвалі господарського суду Житомирської області від 24.12.15р. Направлені до Туреччини документи повернулись до господарського суду не врученими із зазначенням про те, що вони не перекладені на турецьку мову.

У зв'язку з цим, відповідач не був належним чином повідомлений компетентними органами Турецької республіки про призначене судове засідання.

Відповідно до ч.1 ст.77 ГПК України, господарський суд відкладає в межах строків, встановлених статтею 69 цього Кодексу, розгляд справи, коли за якихось обставин спір не може бути вирішено в даному засіданні, зокрема у випадку нез'явлення в судове засідання представників сторін, інших учасників судового процесу, неподання сторонами витребуваних доказів, необхідністю витребування нових доказів.

Відповідно до ч.1 ст.79 ГПК України, господарський суд зупиняє провадження у справі, зокрема, у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

За таких обставин, господарський суд вважає за необхідне відкласти розгляд справи та зупинити провадження у даній справі на період виконання судового доручення.

Враховуючи, що розгляд даної справи відкладено, суд вважає за необхідне повідомити відповідача - Uzun Kardesler Orman Urunleri Ahsap Dekarasyon (м.Алтиндаг, Турецька Республіка) про цю процесуальну дію відповідно до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965).

Згідно ст.125 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Керуючись ст.ст.3, 10, 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах (Гаага, 1965), ст.ст.77, 79, 86, 123, 124, 125 ГПК України, з метою повідомлення у належній формі іноземного учасника судового процесу про час і місце розгляду справи суд,-

УХВАЛИВ:

1. Розгляд справи відкласти.

2. Наступне судове засідання призначити на "24" січня 2017 р. об 11:30 у приміщенні господарського суду Житомирської області, кімн. № 401.

3. Зобов'язати:

Позивача: на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах здійснити переклад на турецьку мову поданої до господарського суду Житомирської області позовної заяви від 22.12.15р., цієї ухвали господарського суду Житомирської області від 30.06.16р., прохання про вручення, підтвердження про вручення та короткий виклад документів, що підлягають врученню (судовий та позасудовий документи). Нотаріально посвідчити переклад вказаних документів 2 примірники прохання, позовної заяви та ухвали суду від 30.06.16р. і 2 примірники інших документів (підтвердження про вручення та короткий виклад документів, що підлягають врученню) надати до канцелярії господарського суду у строк до 28.07.16р. для подальшого скерування відповідному органу Турецької Республіки.

4. Після надходження від позивача вищезазначених документів надіслати їх безпосередньо до компетентного органу Турецької Республіки - до Ministry of Justice General Directorate of International Law and Foreign Relations Adalet Bakanligi Ek Binasi Mustafa Kemal Mahallesi 2151. Cadde No:34/A 06520 Sogutozu ANKARA Turkey.

Міжнародну кореспонденцію відправити у Турецьку Республіку рекомендованою з повідомленням про вручення кореспонденцією.

При цьому зазначити, що кожен документ більше одного аркуша має бути пронумерований та прошитий, скріплений печаткою суду. Кожен документ має бути складений в двох примірниках та прошитий разом із перекладом, завіреним нотаріально.

Витрати, пов'язані з перекладом документів, необхідних для оформлення судом прохання про вручення судових документів за кордоном відповідачам - нерезидентам, та нотаріальне їх посвідчення покласти на позивача - ТОВ "ВИМ".

5. Зобов'язати позивача: подати для огляду в судовому засіданні оригінали документів, якими обґрунтовуються позовні вимоги; довідку про стан сплати відповідачем заявленої суми на день судового засідання.

6. Зобов'язати відповідача: подати письмовий відзив на позовну заяву, за наявності заперечень обґрунтувати їх документально; докази проведення розрахунку з позивачем; документ, що є доказом правосуб'єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо).

7. Зупинити провадження у справі № 906/1756/15 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "ВИМ" до Uzun Kardesler Orman Urunleri Ahsap Dekarasyon (м.Алтиндаг, Турецька Республіка) про стягнення 157916,82 грн. до 24.01.17р. у зв'язку із зверненням господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу іноземної держави.

8. Сторони: направити для участі у розгляді справи своїх представників, повноваження яких повинні бути підтверджені належним чином оформленою довіреністю. У разі представництва інтересів сторони безпосередньо її керівником, подати наказ, рішення, розпорядження, протокол про призначення тощо, які будуть залучені до матеріалів справи.

9. Звернути увагу сторін, що всі витребувані судом документи повинні бути подані в канцелярію суду з метою їх реєстрації до початку призначеного судового засідання.

10. Попередити позивача, що за невиконання вимог суду позов може бути залишений без розгляду на підставі п.5 ч.1 ст.81 ГПК України.

11. Попередити відповідача, що у випадку неподання відзиву на позовну заяву та витребуваних судом документів справа буде розглянута за наявними в ній матеріалами відповідно до ст.75 ГПК України.

В судове засідання викликати уповноважених представників сторін.

Суддя Гансецький В.П.

Друк: 3 прим.:

1 - у справу,

2,3 - позивачу (рек. з повід. про вруч.).

СудГосподарський суд Житомирської області
Дата ухвалення рішення30.06.2016
Оприлюднено05.07.2016
Номер документу58637071
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —906/1756/15

Рішення від 24.01.2017

Господарське

Господарський суд Житомирської області

Гансецький В.П.

Ухвала від 30.06.2016

Господарське

Господарський суд Житомирської області

Гансецький В.П.

Ухвала від 28.12.2015

Господарське

Господарський суд Житомирської області

Гансецький В.П.

Ухвала від 24.12.2015

Господарське

Господарський суд Житомирської області

Гансецький В.П.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні