Ухвала
від 30.06.2016 по справі 916/1358/16
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ


УХВАЛА

про зупинення провадження у справі

"30" червня 2016 р. Справа № 916/1358/16

За позовом: товариства з обмеженою відповідальністю "АЛТОНС-КОМПАНІ"

до відповідачів: 1) товариства з обмеженою відповідальністю "МЕДІА ДАБЛ"

2) "MATTIOLA LP"

про стягнення солідарно 20 000,00 грн. та стягнення 68 220 059,60 грн.

Суддя Цісельський О.В.

Представники сторін:

від позивача: ОСОБА_1 (за довіреністю)

від відповідача 1: не з’явився

від відповідача 2: не з’явився

Суть спору: про стягнення солідарно 20 000,00 грн. та стягнення 68 220 059,60 грн.

В провадженні господарського суду Одеської області перебуває господарська справа №916/1358/16 за позовом товариства з обмеженою відповідальністю "АЛТОНС-КОМПАНІ" до товариства з обмеженою відповідальністю "МЕДІА ДАБЛ", "MATTIOLA LP" про стягнення солідарно 20 000,00 грн. та стягнення 68 220 059,60 грн.

30.06.2016р. на адресу господарського суду Одеської області надійшла заява товариства з обмеженою відповідальністю "АЛТОНС-КОМПАНІ" про збільшення позовних вимог, в якій заявник просить суд стягнути солідарно з "MATTIOLA LP" та товариства з обмеженою відповідальністю "МЕДІА ДАБЛ" заборгованість у розмірі 20 000, 00 грн. та стягнути з "MATTIOLA LP" заборгованість у розмірі 87 605 201,20 грн.

Як вбачається із позовної заяви та доданих до неї документів, місцезнаходженням відповідача "MATTIOLA LP" є Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії (1 StraitsParade, Bristol, UNITED KINGDOM BS 16 2 LA).

Відповідно до частин першої та другої статті 125 Господарського процесуального кодексу України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Згідно із частиною першою та третьою статті 126 зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено, - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.

Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою.

До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до пунктів 6.1, 6.2, 6.3, 6.4, 6.5, 6.6, 6.7 6.8 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 за №1092/5/54, у разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (далі - Конвенція про вручення), застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2 - 6.14 цієї Інструкції.

Доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції.

Заповненню підлягають дві частини формуляра - "Прохання" і "Короткий виклад документа".

Відповідно до статті 7 Конвенції про вручення формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов. Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках. У разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави. Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.

За таких обставин, оскільки одним із відповідачів у справі є нерезидентом держави Україна, суд зобов’язує позивача надати суду у двох примірниках нотаріально засвідчений переклад на англійську мову позовної заяви із додатками від 25.05.2016р., ухвали господарського суду про порушення провадження по справі №916/1358/16 від 31.05.2016р., та ухвали про зупинення провадження по справі №916/1358/16 від 30.06.2016р. для вручення їх у порядку визначеному Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах укладеної 15 листопада 1965 року в м. Гаага.

Враховуючи те, що відповідно до частини першої статті 79 Господарського процесуального кодексу України господарський суд зупиняє провадження у справі в разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави, провадження у справі №916/1358/16 підлягає зупиненню.

Керуючись ст.ст.79, 86, 123, 125 ГПК України, , суд, -

УХВАЛИВ:

1. Розгляд справи призначити у засіданні суду на "10" січня 2017 року о 11 год. 00 хв.

2. Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду Одеської області за адресою: м. Одеса, проспект Шевченка, 29, в залі судових засідань №12; тел. (0482)307-979.

3. Позивача зобов’язати в строк до 01.08.2016 року надати суду для подальшого вручення через компетентний орган Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії - Департаменту іноземного процесу Королівських судів (Foreign Process Section Royal Courts of Justice) належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на англійську мову позовної заяви із додатками від 25.05.2016р. та копій ухвал господарського суду Одеської області від 30.05.2016р. та 30.06.2016р. у справі №916/1358/16 у двох примірниках; докази оплати витрат (чек, квитанцію, платіжне доручення, тощо та відповідну банківську виписку), пов'язаних із виконанням судового доручення.

4. Направити копії ухвал від 30.05.2016р. та 30.06.2016р. у справі №916/1358/16 та позовної заяви із додатками (у перекладі англійською мовою) для вручення "MATTIOLA LP" (1 Straits Parade, Bristol, UNITED KINGDOM BS 16 2 LA) в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, через через компетентний орган Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії - Департаменту іноземного процесу Королівських судів (Foreign Process Section Royal Courts of Justice).

5. Провадження у справі №916/1358/16 - зупинити.

Суддя О.В. Цісельський

СудГосподарський суд Одеської області
Дата ухвалення рішення30.06.2016
Оприлюднено05.07.2016
Номер документу58682221
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —916/1358/16

Рішення від 10.01.2017

Господарське

Господарський суд Одеської області

Цісельський О.В.

Ухвала від 10.01.2017

Господарське

Господарський суд Одеської області

Цісельський О.В.

Ухвала від 30.06.2016

Господарське

Господарський суд Одеської області

Цісельський О.В.

Ухвала від 16.06.2016

Господарське

Господарський суд Одеської області

Цісельський О.В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні