ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua УХВАЛА
22.11.2016Справа № 910/27038/15 За позовом ОСОБА_1
До 1. Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД"
2. Головного територіального управління юстиції у місті Києві в особі Реєстраційної служби
третя особа, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача-1 ОСОБА_2
третя особо-2 , яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача-1 Компанія "Кімолтенсо Інвестментс ЛТД" (Крейгмур Чамберс, Роуд Таун, Тортола, Вірґінські Острови, Британські).
про визнання недійсними рішень загальних зборів, змін до установчих документів та скасування їх державної реєстрації
Суддя Борисенко І.І.
Представники сторін:
від прокуратури не з'явився
від позивача не з'явився
від відповідача 1 не з'явився
від відповідача 2 не з'явився
від третьої особи 1 не з'явився
від третьої особи 2 не з'явився
Обставини справи:
До господарського суду міста Києва надійшла позовна заява, складена від імені ОСОБА_1, до ОСОБА_2, Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" та Реєстраційної служби Головного територіального управління юстиції у місті Києві про:
- визнання недійсним з моменту укладення Договору від 03.07.2013 р. про відступлення частки у статутному капіталі Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (код ЄДРПОУ 31239560), укладеного між ОСОБА_1 та ОСОБА_4, посвідченого приватним нотаріусом Київського міського нотаріального округу Лазарєвою Л.І. за реєстраційним номером 1619;
- визнання недійсним з моменту прийняття рішення Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (код ЄДРПОУ 31239560), оформленого протоколом загальних зборів учасників від 03.07.2013 р., яким: 1) погоджено відступлення частки в розмірі 100 %, що становить 850 000, 00 грн., яка належить ОСОБА_1, на користь ОСОБА_2; 2) погоджено вихід зі складу учасників Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (за його письмовою заявою); 3) у зв'язку зі зміною складу учасників Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" затверджено наступний перерозподіл часток у статутному капіталі Товариства: ОСОБА_6 - 100 % статутного капіталу, що становить 850 000, 00 грн.; 4) звільнено з посади Генерального директора Товариства ОСОБА_1 з 02.07.2013 р.; 6) затверджено Статут Товариства у новій редакції: 7) здійснено реєстрацію змін до відомостей про юридичну особу, що містяться в Єдиному державному реєстрі державною реєстрацією Товариства за зареєстровано Статут Товариства у новій редакції у встановленому законом порядку;
- визнання недійсними змін до установчих документів Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (код ЄДРПОУ 31239560) у вигляді Статуту Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (код ЄДРПОУ 31239560) у новій редакції, затвердженого протоколом загальних зборів учасників Товариства від 03.07.2013 р.;
- скасування державної реєстрації змін до установчих документів Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (код ЄДРПОУ 31239560) від 17.07.2013 р. № 10681070012027988 про зміну керівника юридичної особи, здійснену державним реєстратором Відділу державної реєстрації юридичних осіб та фізичних осіб - підприємців Голосіївського району реєстраційної служби Головного територіального управління юстиції у місті Києві Долгозвяг Т.С. та усіх наступних реєстраційних дій, здійснених щодо Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (код ЄДРПОУ 31239560).
Обґрунтовуючи позовні вимоги, позивач вказує на те, що 03.07.2013 р. між ним та ОСОБА_6 було укладено Договір, за умовами якого він відступив на користь ОСОБА_6 частку в статутному капіталі Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (код ЄДРПОУ 31239560) у розмірі 100 %, що становила 850 000,00 грн. Того ж дня загальними зборами учасників Товариства були прийняті оскаржувані рішення. 17.07.2013 було проведено державну реєстрацію змін до установчих документів Товариства на підставі вказаних рішень. Разом з тим, як зазначає позивач, вказаний Договір було ним укладено тоді, коли він не усвідомлював значення своїх дій та не міг керувати ними, оскільки 25.05.2012 р. отримав закриту черепно-мозкову травму, яка призвела до ускладнень його здоров'я та зокрема психічного стану. Відповідно до пояснень позивача, тимчасова його недієздатність на момент укладення оспорюваного Договору підтверджується Висновком комплексної судово-медичної та судово-психіатричної експертизи № 70-2014/щ-1013, завершеної 26.01.2015 р. Таким чином, позивач вважає, що вказаний Договір має бути визнано недійсним. Крім того, він відзначає, що на спірних загальних зборах не був присутнім, а підпис на протоколі було виконано іншою не відомою йому особою, з огляду на що, а також враховуючи обставини укладення оспорюваного Договору, просить визнати недійсними спірні рішення загальних зборів та відповідно зміни до установчих документів Товариства та скасувати їх державну реєстрацію.
Ухвалою господарського суду міста Києва від 19.10.2015 р. відмовлено у прийнятті позовної заяви ОСОБА_1 позовних вимог до ОСОБА_2 про визнання недійсним з моменту укладення Договору від 03.07.2013 р. про відступлення частки у статутному капіталі Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (код ЄДРПОУ 31239560), укладеного між ОСОБА_1 та ОСОБА_4 та посвідчений приватним нотаріусом Київського міського нотаріального округу Лазарєвою Л.І. за реєстраційним номером 1619; виключено із складу учасників судового процесу відповідача-1 ОСОБА_2; порушено провадження у справі № 910/27038/15 в частині вимог про:
- визнання недійсним з моменту прийняття рішення Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (код ЄДРПОУ 31239560), оформленого протоколом загальних зборів учасників від 03.07.2013 р., яким: 1) погоджено відступлення частки в розмірі 100 %, що становить 850 000, 00 грн., яка належить ОСОБА_1, на користь ОСОБА_2; 2) погоджено вихід зі складу учасників Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (за його письмовою заявою); 3) у зв'язку зі зміною складу учасників Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" затверджено наступний перерозподіл часток у статутному капіталі Товариства: ОСОБА_6 - 100 % статутного капіталу, що становить 850 000, 00 грн.; 4) звільнено з посади Генерального директора Товариства ОСОБА_1 з 02.07.2013 р.; 6) затверджено Статут Товариства у новій редакції: 7) здійснено реєстрацію змін до відомостей про юридичну особу, що містяться в Єдиному державному реєстрі державною реєстрацією Товариства за зареєстровано Статут Товариства у новій редакції у встановленому законом порядку;
- визнання недійсними змін до установчих документів Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (код ЄДРПОУ 31239560) у вигляді Статуту Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (код ЄДРПОУ 31239560) у новій редакції, затвердженого протоколом загальних зборів учасників Товариства від 03.07.2013 р.;
- скасування державної реєстрації змін до установчих документів Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (код ЄДРПОУ 31239560) від 17.07.2013 р. № 10681070012027988 про зміну керівника юридичної особи, здійснену державним реєстратором Відділу державної реєстрації юридичних осіб та фізичних осіб - підприємців Голосіївського району реєстраційної служби Головного територіального управління юстиції у місті Києві Долгозвяг Т.С. та усіх наступних реєстраційних дій, здійснених щодо Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (код ЄДРПОУ 31239560).
Вищевказаною ухвалою в порядку статті 27 Господарського процесуального кодексу України залучено, до участі у справі в якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача-1 - ОСОБА_2, розгляд справи призначено на 18.11.2015.
Вищевказаною ухвалою господарського суду міста Києва в порядку підготовки справи до розгляду витребувано від Відділу державної реєстрації юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців Голосіївського району реєстраційної служби Головного управління юстиції у м. Києві належним чином завірену копію реєстраційної справи Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (код ЄДРПОУ 31239560) для долучення до матеріалів справи; у Прокуратури Шевченківського району м. Києва інформацію щодо ходу досудового розслідування кримінального провадження № 41014100100000444 за ознаками кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 115 КК України за фактом смерті ОСОБА_1, дані про яке наведені у наданому суду разом з позовною заявою Висновку експерта (експертиза за матеріалами кримінального провадження) № 70-2014/о-1013, складеного 26.01.2015 р. Київським міським клінічним бюро судово-медичної експертизи; у Бориспільського міськрайонного відділу ГУМВС України в Київській області інформацію щодо ходу досудового розслідування кримінального провадження № 42013100230000059 за ознаками кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1 ст. 121 та ч. 4 ст. 190 КК України за фактом спричинення тілесних ушкоджень та незаконного заволодіння майном ОСОБА_1 та корпоративними правами ОСОБА_1 на участь в ТОВ "Бритиш Моторс Україна ЛТД"; у Відділу державної реєстрації актів цивільного стану реєстраційної служби Головного управління юстиції у м. Києві інформацію щодо ОСОБА_1, ідентифікаційний номер - НОМЕР_1, паспорт серії НОМЕР_2, виданий 22.05.2008 р. Печерським РУ ГУ МВС України в м. Києві.
Ухвалою суду від 08.12.2015 на підставі ст. 27 Господарського процесуального кодексу України залучено до участі у справі в якості третьої особи-2, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача-1 Компанію "Кімолтенсо Інвестментс ЛТД" (Крейгмур Чамберс, Роуд Таун, Тортола, Вірґінські Острови, Британські), розгляд справи № 910/27038/15 відкладено на 14.06.2016.
Направлено копію нотаріально посвідченого перекладу позовної заяви та цієї ухвали господарського суду міста Києва у справі № 910/27038/15 від 08.12.2015 із судовим дорученням на англійській мові для вручення Компанії "Кімолтенсо Інвестментс ЛТД" в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, через Центральний орган запитуваної Держави - The Registrar of the Supreme Court (Supreme Court Registry, No. 84, Main Street, Р.О. Вох 418, Road Town Tortola British Virgin Islands VG1110).
Розпорядженням керівника апарату господарського суду міста Києва від 13.06.2016 №04-23/1119 призначено повторний автоматичний розподіл справи №910/27038/15, за результатом якого справа №910/27038/15 передана на розгляд судді Борисенко І.І.
Ухвалою Господарського суду міста Києва суддя Борисенко І.І. прийняв справу до свого провадження, розгляд справи призначено на 22.11.2016р.
Судом встановлено, що Компанія "Кімолтенсо Інвестментс ЛТД" знаходиться за адресою: Крейгмур Чамберс, Роуд Таун, Тортола, Вірґінські Острови, Британські.
Відповідно до ч. 1 ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадках, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
В призначене на 22.11.2016 судове засідання представники сторін не з'явились, проте представники позивача, відповідача 1,2, третьої особи 1 були повідомлені належним чином про час, дату та місце судового засідання, а докази повідомлення третьої особи 2 яка являється не резидентом в матеріалах справи відсутні.
14.07.2016 представник позивача через загальний відділ діловодства суду подав клопотання про долучення до матеріалів справи документів на виконання вимог ухвали суду від 16.06.2016р.
18.10.2016 через загальний відділ діловодства суду надійшли документи від компетентного органу, щодо вручення поштової кореспонденції направленою суддею Ломакою В.С. про відкладення розгляду справи та залучення третьої особи 2 Компанія "Кімолтенсо Інвестментс ЛТД" знаходиться за адресою: Крейгмур Чамберс, Роуд Таун, Тортола, Вірґінські Острови, Британські.
Оскільки представники сторін не з'явились в судове засідання 22.11.2016р. та в матеріалах справи відсутні докази повідомлення третьої особи 2 яка є не резидентом, а також враховуючи, що сторонами не виконано вимоги ухвали суду від 16.06.2016, суд вважає за доцільне відкласти розгляд справи та повторно зобов'язати сторони виконати вимоги ухвали суду від 16.06.2016 р.
Відповідно до ст. 125 Господарського процесуального кодексу України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення на території Британських Віргінських островів регулюється Конвенцією "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 15.11.1965, до якої Україна приєдналася 19.10.2000 р., прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах".
Відповідно до ст. 1 вказаної Конвенції, передбачено, що ця конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Згідно зі статтею 2 Конвенції, кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках (стаття 3 Конвенції).
Крім того, як вбачається із ст. 10 Конвенції, якщо запитувана держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном.
Приписами ст. 7 Конвенції встановлено, що типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов'язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави.
Пунктом 6.7. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень від 27.06.2008 р., зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 2 липня 2008 року за № 573/15264, визначено, що суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.
Відповідно до інформації, розміщеної на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права Центральним Органом запитуваної держави є The Registrar of the Supreme Court (Supreme Court Registry, No. 84, Main Street, Р.О. Вох 418, Road Town Tortola British Virgin Islands VG1110).
За таких обставин, у зв'язку із не належним повідомлення третьої особи-2 про час і місце розгляду даної справи їй необхідно вручити копію тексту цієї ухвали з перекладом на англійську мову через Центральний орган запитуваної Держави та повторно зобов'язати сторони виконати вимоги ухвали суду від 16.06.2016 р.
Керуючись ст. ст. 65, 77, 79, 86, 125 Господарського процесуального кодексу України, Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Законом України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах", Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень від 27.06.2008 р., Законом України "Про міжнародне приватне право", суд, -
УХВАЛИВ:
Розгляд справи відкласти на 20.06.17 о 10:00 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду м. Києва за адресою: м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 44-В, зал №20.
Зобов'язати позивача:
- у строк до 02.12.2016 на виконання вимог ст. ст. 3, 5 Конвенції про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, надати суду 2 (два) примірники нотаріально засвідчених цієї ухвали у справі №910/27038/15 з перекладом на англійську мову для направлення третій особі-2 - Компанії "Кімолтенсо Інвестментс ЛТД";
- документальне підтвердження того, що Компанія "Кімолтенсо Інвестментс ЛТД" є юридичною особою за законодавством країни реєстрації і не ліквідована на день розгляду справи.
Направити копію нотаріально посвідченого перекладу позовної заяви та цієї ухвали господарського суду міста Києва у справі № 910/27038/15 від 22.11.2016 із судовим дорученням на англійській мові для вручення Компанії "Кімолтенсо Інвестментс ЛТД" в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, через Центральний орган запитуваної Держави - The Registrar of the Supreme Court (Supreme Court Registry, No. 84, Main Street, Р.О. Вох 418, Road Town Tortola British Virgin Islands VG1110).
Позивачу надати суду оригінали документів, копії яких додані до позовної заяви, для огляду в судовому засіданні, а у разі їх відсутності, письмові пояснення з цього приводу.
Відповідачу-1, Товариству з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД", надати суду:
- на підтвердження його статусу юридичної особи і повного найменування подати оригінал і належним чином засвідчені копії Статуту, Витягу від Державного реєстратора про включення до Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців станом на день розгляду справи;
- письмовий відзив на позов з наданням доказів, що підтверджують викладені в ньому обставини та нормативно-правове обґрунтування своїх заперечень; забезпечити надіслання позивачу копії відзиву у порядку, передбаченому ст. 59 Господарського процесуального кодексу України.
Відповідачу-2, Головному територіальному управлінню юстиції у місті Києві в особі Реєстраційної служби, надати суду:
- на підтвердження його статусу юридичної особи і повного найменування подати оригінал і належним чином засвідчені копії Положення, Витягу від Державного реєстратора про включення до Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців станом на день розгляду справи;
- письмовий відзив на позов з наданням доказів, що підтверджують викладені в ньому обставини та нормативно-правове обґрунтування своїх заперечень; забезпечити надіслання позивачу копії відзиву у порядку, передбаченому ст. 59 Господарського процесуального кодексу України;
- належним чином завірену копію для долучення до матеріалів справи та оригінал для огляду в судовому засіданні реєстраційної справи Товариства з обмеженою відповідальністю "Бритиш Моторс Україна ЛТД" (код ЄДРПОУ 31239560).
Третій особі-1, ОСОБА_2 , надати суду письмові пояснення щодо обставин спору.
Третій особі-2, Компанії "Кімолтенсо Інвестментс ЛТД" , надати суду:
- на підтвердження її статусу юридичної особи і повного найменування належним чином засвідчені переклади на українську мову статуту (положення), витягу з реєстру підприємців країни місця реєстрації станом на день розгляду справи;
- письмові пояснення по суті спору між сторонами у даній справі та докази в їх обґрунтування.
Прокуратурі Шевченківського району м. Києва (04050, місто Київ, вулиця Артема, 89) надати суду інформацію щодо ходу досудового розслідування кримінального провадження № 41014100100000444 за ознаками кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 115 КК України за фактом смерті ОСОБА_1, дані про яке наведені у наданому суду разом з позовною заявою Висновку експерта (експертиза за матеріалами кримінального провадження) № 70-2014/о-1013, складеного 26.01.2015 р. Київським міським клінічним бюро судово-медичної експертизи.
Обухівському відділу поліції головного управління Національної поліції в Київській області (08700, Київська область, м. Обухів, вул. Київська, 22) надати інформацію щодо ходу досудового розслідування кримінального провадження № 42013100230000059 за ознаками кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1 ст. 121 та ч. 4 ст. 190 КК України за фактом спричинення тілесних ушкоджень та незаконного заволодіння майном ОСОБА_1 та корпоративними правами ОСОБА_1 на участь в ТОВ "Бритиш Моторс Україна ЛТД".
Відділу державної реєстрації актів цивільного стану реєстраційної служби Головного управління юстиції у м. Києві (01135, місто Київ, проспект Перемоги, 11) надати інформацію щодо ОСОБА_1 (ІНФОРМАЦІЯ_1, громадянин України, зареєстрований та проживає за адресою: АДРЕСА_1; ідентифікаційний номер - НОМЕР_1, паспорт серії НОМЕР_2, виданий 22.05.2008 р. Печерським РУ ГУ МВС України в м. Києві).
Учасникам судового процесу оформити письмові докази відповідно до ст. 36 Господарського процесуального кодексу України та завчасно (за декілька днів до дати судового засідання) подати їх з супровідним листом через відділ діловодства господарського суду міста Києва (п. 2.4 постанови Пленуму Вищого господарського суду України № 18 від 26.12.2011 р. "Про деякі питання практики застосування Господарського процесуального кодексу України судами першої інстанції").
За відсутності витребуваних доказів надати обґрунтовані письмові пояснення з даного приводу. При цьому, звернути увагу на те, що відповідно до п. 2.3. Постанови Пленуму Вищого господарського суду України № 18 від 26.12.2011 р. "Про деякі питання практики застосування Господарського процесуального кодексу України судами першої інстанції", якщо стороною (або іншим учасником судового процесу) у вирішенні спору не подано суду в обґрунтування її вимог або заперечень належні і допустимі докази, в тому числі на вимогу суду, або якщо в разі неможливості самостійно надати докази нею не подавалося клопотання про витребування їх судом (частина перша статті 38 ГПК), то розгляд справи господарським судом може здійснюватися виключно за наявними у справі доказами, і в такому разі у суду вищої інстанції відсутні підстави для скасування судового рішення з мотивів неповного з'ясування місцевим господарським судом обставин справи.
Учасникам судового процесу направити в судове засідання своїх повноважних представників, надавши їм відповідні довіреності, які будуть залучені до матеріалів справи.
Попередити сторін, що за ухилення від вчинення дій, покладених на них господарським судом, можуть бути застосовані санкції, встановлені приписами п. 5 ст. 83 Господарського процесуального кодексу України.
Попередити позивача про передбачені п. 5 ч. 1 ст. 81 ГПК України правові наслідки.
Зупинити провадження у справі № 910/27038/15 до 22.11.2016.
Суддя І.І. Борисенко
Суд | Господарський суд міста Києва |
Дата ухвалення рішення | 22.11.2016 |
Оприлюднено | 20.12.2016 |
Номер документу | 63446780 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд міста Києва
Борисенко І.І.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні