ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХЕРCОНСЬКОЇ ОБЛАСТІ
вул.Театральна,18, м. Херсон, 73000,
тел./0552/26-47-84, 49-31-78, факс 49-31-78, веб сторінка: ks.arbitr.gov.ua/sud5024/
У Х В А Л А
16 травня 2017 року справа № 923/313/17
Господарський суд Херсонської області у складі судді Немченко Л.М. при секретарі Ковтун В.І., розглянувши справу
за позовом: Компанії "MARINE TRADING LTD", Seychelles
до: Компанії "DONA LINE SHIPPING INC.", Тurkey
за участю третьої особи без самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача - ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю Фірма "ОСОБА_2 ЛТД", м. Херсон
про стягнення 9432,00 дол. США
за участю представників сторін:
від позивача - ОСОБА_3, адвокат, посвідчення № 525 від 22.02.2012р.;
від відповідача - не прибув;
від 3-ї особи - не прибув.
встановив:
Компанія "MARINE TRADING LTD" (позивач) звернулась до Господарського суду Херсонської області з позовом до Компанії "DONA LINE SHIPPING INC." (відповідач), за участю третьої особи без самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю Фірма "ОСОБА_2 ЛТД" (третя особа) про стягнення 9432 дол. США.
Ухвалою суду від 28.04.2017 порушено провадження у справі та розгляд справи призначений на 16.05.2017 із зобов'язанням сторін забезпечити явку представників у судове засідання.
Відповідно до ч. 2 ст. 58 Кодексу торговельного мореплавства України Господарським судом Херсонської області відповідачу надіслано копію ухвали від 28.04.2017 про порушення справи на адресу місцезнаходження судна m/v « LITTLE SEYMA» (ІМО 7832804, ММSІ 354357000, прапор Панама), судновласником якого є Компанія "DONA LINE SHIPPING INC." та яке знаходиться у м. Херсоні, Карантинний острів,1 на ремонтному підприємстві, де проводиться ремонт судна. Однак, на день розгляду справи, поштове повідомлення про вручення капітану судна ухвали про час та місце розгляду справи не надходило до суду.
При таких обставинах, суд дійшов до висновку, що відповідач належним чином не повідомлений про час та місце розгляду справи, що перешкоджає розпочати розгляд по суті.
Представник позивача позовні вимоги підтримує у повному обсязі.
Третя особа, належним чином повідомлена про час та місце розгляду справи, явку уповноваженого представника в судове засідання не забезпечила та витребуваних судом документів не надала.
При цьому, суд зазначає, що відповідач - Компанія "DONA LINE SHIPPING INC." є іноземною юридичною особою, яка знаходиться у Туреччині.
Відповідно до ст. 125 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами (ч. 2 ст. 125 ГПК України).
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення у Туреччині (місцезнаходження відповідача) регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965 p.), ратифікованою 29.02.1972 р. (далі - Конвенція).
Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої ст. 5 вказаної Конвенції, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної держави.
Відповідно до п. 6.7. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України від 27.06.2008 р. №1092/5/54 суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.
Відповідно до ч. 2 п. b) ст. 15 Конвенції кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
За таких обставин, відповідачеві по справі для належного повідомлення про розгляд справи, необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на офіційну мову держави відповідача.
За таких обставин, враховуючи необхідність відкладення справи та вручення процесуальних документів відповідачу, з метою забезпечення реалізації принципів змагальності та рівності перед законом і судом, суд вважає за необхідне направити процесуальні документи відповідачу в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965 p.), ратифікованою Україною 19.10.2000 p., зобов'язавши позивача забезпечити переклад на офіційну мову держави відповідача позовної заяви та даної ухвали.
Крім того, у зв'язку зі зверненням з дорученням про надання правової допомоги, провадження у справі підлягає зупиненню до 13.07.2017 на підставі ч. 1 ст. 79 ГПК України.
На підставі викладеного, керуючись п. 1, п. 2 ст. 77, ч. 1 ст. 79, ст. 86 ГПК України, суд -
ухвалив:
1. Розгляд справи відкласти.
2. Призначити розгляд справи на 13 липня 2017 року о 10:00 за адресою: м. Херсон, вул. Театральна, 18, зал судових засідань № 209.
3. Явку в засідання представників сторін з доказами про повноваження, визначеними ст. 28 ГПК України, визнати обов'язковою.
4. Зобов'язати сторони до 12.07.2017 через канцелярію господарського суду Херсонської області, з супровідним листом, подати:
Позивача:
- власне письмове підтвердження, що у провадженні господарських судів України або іншого органу немає справи зі спору між тими ж сторонами, про той же предмет та немає рішень цих органів з такого спору;
- уточнити позовні вимоги, а саме окремо визначити суми основного боргу, штрафних санкцій та надати суду докази надсилання уточнень відповідачу;
- оригінал опису вкладення до цінного листа, який свідчить про надіслання копії позовної заяви з доданими до неї документами третій особі;
Відповідача:
- письмовий відзив на позов з документальним обґрунтуванням викладених в ньому обставин та доказами надсилання його копії позивачу;
- докази правового статусу;
- надавати суду в якості доказів документи, складені мовами іноземної держави лише при умові супроводження їх нотаріально засвідченим перекладом на українську мову.
Третю особу:
- відзив на позов з документальним обґрунтуванням викладених в ньому обставин та доказами надсилання його копії позивачу;
- копії статутних та реєстраційних документів.
5. За правилами частини 1 статті 79 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд зупиняє провадження у справі, зокрема, в разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги в іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
З огляду на викладене та враховуючи необхідність господарського суду Херсонської області звернутися із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу іноземної держави, провадження у справі № 923/313/17 підлягає зупиненню.
6.Зупинити провадження у справі № 923/313/17 у зв'язку із зверненням господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу іноземної держави.
7. Питання про поновлення провадження у справі № 923/313/17 вирішити після надходженні доказів вручення відповідним компетентним органом іноземної держави копії ухвали про відкладення провадження у даній справі відповідачеві та з врахуванням, що судове засідання у справі №923/313/17 призначено на 13.07.2017.
8. Повідомити учасників судового процесу:
- про необхідність оформлення письмових доказів відповідно до ст.ст. 33, 34, 36 ГПК України;
- про необхідність направити для участі в розгляді справи своїх повноважених представників, повноваження яких повинні бути оформленні згідно з вимогами с. 28 ГПК України (оригінал для огляду, належним чином засвідчені копії - до матеріалів справи);
- що неявка сторін у судове засідання господарського суду не перешкоджає розгляду справи по суті за наявними у ній матеріалами відповідно до ст. 75 ГПК України.
9. Копії документів повинні бути засвідчені належним чином, згідно з пунктом 5.27 Держстандарту України № 4163-2003 "Уніфікована Система організаційно-розпорядчої документації. Вимоги до оформлювання документів", і подаються з супровідним листом.
10. Господарський суд звертає увагу сторін, що за вимогами статті 13 Закону України "Про міжнародне приватне право" документи, що видані уповноваженими органами іноземних держав у встановленій формі, визнаються дійсними в Україні в разі їх легалізації, якщо інше не передбачено законом або міжнародним договором України.
11. На виконання вимог ст.ст. 3, 5 Конвенції про вручення за кордон судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах, 1965 року, зобов'язати позивача надати до суду у термін до 23.05.2017 переклад тексту позовної заяви з доданими до неї документами та ухвали Господарського суду Херсонської області від 16.05.2017 на офіційну мову держави відповідача, засвідчену в порядку ст. 79 Закону України "Про нотаріат" (у трьох примірниках), для направлення відповідачу.
12. Господарський суд звертає увагу позивача, що у разі неподання позивачем витребуваних документів, суд вправі залишити позов без розгляду на підставі пункту 5 статті 81 Господарського процесуального кодексу України.
13. Ухвала в частині зупинення провадження у справі може бути оскаржена до Одеського апеляційного господарського суду в порядку визначеному Господарським процесуальним кодексом України.
14. Направити копію ухвали Господарського суду Херсонської області від 16.05.2017 про відкладення справи №923/313/17 та позовну заяву б/н від 25.04.2017 з додатками перекладеною на офіційну мову держави відповідача для вручення відповідачу в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, через Міністерство юстиції Туреччини (Ministry of Justice Republic of Turkey) (після подання позивачем перекладу відповідно до п. 11 цієї ухвали).
Суддя Л.М. Немченко
Суд | Господарський суд Херсонської області |
Дата ухвалення рішення | 16.05.2017 |
Оприлюднено | 23.05.2017 |
Номер документу | 66562607 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Херсонської області
Немченко Л.М.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні