Справа № 520/3339/17
Провадження № 2/520/7060/17
УХВАЛА
про витребування доказів
22.06.2017 року
Київський районний суд м. Одеси у складі :
Головуючого - судді Куриленко О.М.,
за участю секретаря - Баранової Ю.О.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні клопотання представника позивача ОСОБА_1 - ОСОБА_2 про витребування доказів та клопотання представника відповідача ОСОБА_3 з обмеженою відповідальністю ПЕНСІОН-ЮА - ОСОБА_4 про розгляд справи у відповідності до Договору між Україною та Естонською республікою про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах по цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_3 з обмеженою відповідальністю ПЕНСІОН-ЮА , третя особа Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу ОСОБА_5, про визнання договору довічного утримання недійсним,
ВСТАНОВИВ:
20.03.2017 року позивач звернулась до суду з позовом, в якому просить ухвалити рішення, яким: визнати недійсним договір довічного утримання, укладений між нею, ОСОБА_1 та ТОВ ПЕНСІОН-ЮА , посвідчений приватним нотаріусом Одеського міського нотаріального округу ОСОБА_5 та зареєстрований в реєстрі за № 626 від 02.12.2016 року; скасувати державну реєстрацію права власності ТОВ ПЕНСІОН-ЮА на квартиру за адресою: АДРЕСА_1; скасувати заборону на відчуження на квартиру за адресою: АДРЕСА_1, накладену приватним нотаріусом Одеського міського нотаріального округу ОСОБА_5 02.12.2016 року, зареєстровану в державному реєстрі заборон за № 627; повернути у власність Позивача, ОСОБА_6 квартиру за адресою АДРЕСА_1 та визнати право власності на це майно за Позивачем.
Відповідно до автоматизованої системи документообігу цивільну справу було розподілено судді Куриленко О.М.
Ухвалою судді Київського районного суду м. Одеси від 21.03.2017 року провадження по справі було відкрито та призначено судове засідання.
В ході судового засідання, яке відбулось 22 червня 2017 року, представник позивача ОСОБА_1 - ОСОБА_2 звернувся до суду з клопотанням, в якому просить витребувати у приватного нотаріуса Одеського міського нотаріального округу ОСОБА_5 адреса: 65009, м. Одеса, вул. Фонтанська дорога, 15 належним чином засвідчену копію нотаріальної справи, яка була нею заведена в зв'язку із нотаріальним посвідченням договору довічного утримання, укладеного 02.12.2016 року між ТОВ ПЕНСІОН-ЮА та ОСОБА_7 і зареєстрованого в реєстрі за № 626.
Представник відповідача ОСОБА_3 з обмеженою відповідальністю ПЕНСІОН-ЮА - ОСОБА_4 не заперечувала проти задоволення даної заяви, одночасно звернулась до суду з клопотанням, в якому просить розглядати цивільну справу відповідно до умов Договору між Україною та Естонською республікою про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах та зобов'язати позивача надати нотаріально засвідчений переклад з української на естонську мову позовної заяви з додатками.
Третя особа Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу ОСОБА_5, у судове засідання не з'явилась, про час, дату та місце розгляду справи повідомлялась належним чином, надала письмові пояснення та просить розгляд справи провести у її відсутність.
Згідно ч. 1 ст. 133 ЦПК України особи, які беруть участь у справі і вважають, що подання потрібних доказів є неможливим або у них є складнощі в поданні цих доказів, мають право заявити клопотання про забезпечення цих доказів
Ч. 2 ст. 133 ЦПК України передбачено, що способами забезпечення судом доказів є допит свідка, призначення експертизи, витребування та (або) огляд доказів, у тому числі за їх місцезнаходженням. У необхідних випадках судом можуть бути застосовані інші способи забезпечення доказів.
Відповідно до ч. 1 ст. 137 ЦПК України у випадках, коли щодо отримання доказів у сторін та інших осіб, які беруть участь у справі, є складнощі, суд за їх клопотанням зобов`язаний витребувати такі докази. Особи, які не мають можливості подати докази, який вимагає суд, взагалі або у встановлені судом строки, зобов`язані повідомити суд із зазначенням причин протягом п`яти днів з дня отримання ухвали за неповідомлення суду про неможливість подати докази, а також за неподання доказів, у тому числі з причин, визнаних судом неповажними, винні особи несуть відповідальність, встановлену законом.
Оглянувши матеріали справи, враховуючи її предмет, для повного та всебічного розгляду справи, суд вважає за доцільне клопотання представника позивача задовольнити в повному обсязі та витребувати зазначені докази.
Відповідно до ст. 137 ЦПК України докази, які вимагає суд, направляються до суду безпосередньо. Суд може уповноважити заінтересовану особу, яка бере участь у справі, одержати доказ для представлення його суду.
Що стосується клопотання представника відповідача, суд зазначає наступне.
Відповідно до ч. 1 ст. 132 Цивільного процесуального кодексу України, суд, який розглядає справу, в разі необхідності збирання доказів за межами його територіальної підсудності доручає відповідному суду провести певні процесуальні дії.
Статтею 415 Цивільного процесуального кодексу України передбачено , що у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Частиною 1 та 2 ст. 416 ЦПК України передбачено, що зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги мають відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено, - вимогам частин другої - четвертої цієї статті. У судовому дорученні про надання правової допомоги зазначаються: назва суду, що розглядає справу; за наявності міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, учасниками якого є Україна і держава, до якої звернено доручення, - посилання на його положення; найменування справи, що розглядається; прізвище, ім'я, по батькові та рік народження фізичної особи або найменування юридичної особи, відомості про їх місце проживання (перебування) або місцезнаходження, а також інші дані, необхідні для виконання доручення; процесуальне становище осіб, щодо яких необхідно вчинити процесуальні дії; чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити; інші дані, якщо це передбачено відповідним міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або цього вимагає іноземний суд, який виконуватиме доручення.
Частиною 3 ст. 416 ЦПК України передбачено, що судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Разом з тим, 15.02.1995 року між Україною та Естонською Республікою було підписано Договір про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах, який було ратифіковано 22.11.1995 року, та який набув чинності 17.05.1996 року.
Згідно з частиною першою статті 2 Договору установи юстиції Договірних Сторін надають взаємно правову допомогу у цивільних та кримінальних справах відповідно до положень даного Договору.
Статтею 3 Договору встановлено, що правова допомога охоплює виконання процесуальних дій, що передбачені законодавством запитуваної Договірної Сторони, зокрема, допит сторін, обвинувачених та підсудних, потерпілих, свідків, експертів, проведення експертиз, судового огляду, передачу речових доказів, порушення кримінального переслідування та видачу осіб, які скоїли злочини, визнання та виконання судових рішень у цивільних справах, вручення та пересилання документів, надання на прохання другої Договірної Сторони відомостей про судимість обвинувачених.
Статтею 5 Договору передбачено, що прохання про здійснення правової допомоги та додатки до них складаються на мові запитуючої Договірної Сторони, до них також додаються завірені копії перекладу на мову другої Договірної Сторони або російську мову.
Переклад засвідчується офіційним перекладачем або нотаріусом, або посадовою особою запитуючої установи, або дипломатичним представництвом чи консульською установою запитуючої Договірної Сторони.
Аналізуючи вищевикладене, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача надати нотаріально засвідчений переклад з української на естонську мову позовної заяви з додатками.
На підставі викладеного і керуючись ст. ст. 137, 168, 415, 416 ЦПК України, суд -
УХВАЛИВ:
Клопотання представника позивача ОСОБА_1 - ОСОБА_2 про витребування доказів по цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_3 з обмеженою відповідальністю ПЕНСІОН-ЮА , третя особа Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу ОСОБА_5, про визнання договору довічного утримання недійсним - задовольнити.
Витребувати від приватного нотаріуса Одеського міського нотаріального округу ОСОБА_5 адреса: 65009, м. Одеса, вул. Фонтанська дорога, 15 належним чином засвідчену копію нотаріальної справи, яка була нею заведена в зв'язку із нотаріальним посвідченням договору довічного утримання, укладеного 02.12.2016 року між ТОВ ПЕНСІОН-ЮА та ОСОБА_7 і зареєстрованого в реєстрі за № 626.
Отримати витребувані докази доручити позивачу ОСОБА_1, або її представнику (адвокату) за довіреністю (ордером), поклавши на неї витрати пов'язанні з виконанням даної ухвали.
Клопотання представника відповідача ОСОБА_3 з обмеженою відповідальністю ПЕНСІОН-ЮА - ОСОБА_4, про розгляд справи у відповідності до Договору між Україною та Естонською республікою про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах по цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_3 з обмеженою відповідальністю ПЕНСІОН-ЮА , третя особа Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу ОСОБА_5, про визнання договору довічного утримання недійсним - задовольнити.
Зобов'язати позивача ОСОБА_1 надати нотаріально засвідчений переклад з української на естонську мову позовної заяви з додатками.
Ухвала окремо від рішення оскарженню не підлягає, однак, зауваження на неї можуть бути включені до апеляційної скарги на рішення суду.
Суддя Куриленко О. М.
Суд | Київський районний суд м. Одеси |
Дата ухвалення рішення | 22.06.2017 |
Оприлюднено | 27.06.2017 |
Номер документу | 67331322 |
Судочинство | Цивільне |
Цивільне
Київський районний суд м. Одеси
Куриленко О. М.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні