Рішення
від 20.09.2017 по справі 910/9430/16
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МІСТА КИЄВА

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.uaРІШЕННЯ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

21.09.2017Справа №910/9430/16За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «А.П.К. Трейд»

до WINCO TRADE LIMITED, Британські Вігрінські Острови

про стягнення 114 328,83 дол.США

Суддя Демидов В.О.

Представники сторін:

від позивача - Дьяченко А.М. (дов. 07.09.2016);

від відповідача - не з'явився;

ВСТАНОВИВ:

Товариство з обмеженою відповідальністю «А.П.К. Трейд»

звернулось до господарського суду міста Києва з позовом до WINCO TRADE LIMITED про стягнення боргу за поставлену олію соняшникову нерафіновану по Контракту №АРК-9 від 29.10.2015.

Свої вимоги позивач обгрунтовує не виконанням відповідачем умов Контракту №АРК-9 щодо оплати вартості отриманої продукції.

Ухвалою господарського суду м. Києва від 25.05.2016 порушено провадження у справі та прийнято позовну заяву до розгляду, справу призначену до розгляду на 13.12.2016.

Ухвалою господарського суду м. Києва від 25.05.2016 р. розгляд справи зупинено до 13.12.2016 р.

Після надходження від позивача витребуваних документів, Господарським судом міста Києва 12.09.2016 р. направлено судове доручення The Registrar of the Supreme Court c/o Sonya Young Registrar, High Court (P.O. Box 418 Road Town, Tortola British Virgin Islands) для вручення судових документів WINCO TRADE LIMITED.

Ухвалою господарського суду м. Києва від 13.12.2016 р. розгляд справи відкладено та зупинено до 21.09.2017 р.

Після надходження від позивача витребуваних документів господарським судом міста Києва 28.02.2017 направлено судове доручення The Registrar of the Supreme Court c/o Sonya Young Registrar, High Court (P.O. Box 418 Road Town, Tortola British Virgin Islands) для вручення судових документів WINCO TRADE LIMITED.

Представник позивача прибув у судове засідання 21.09.2017, позовні вимоги підтримав, просив суд позов задовольнити.

Представник відповідача в судове засідання 21.09.2017 не з'явився, причини неявки суду не повідомив, хоча про час та місце розгляду справи був повідомлений належним чином.

З урахуванням фактичних обставин справи, суд вважає за можливим розглянути справу за наявними матеріалами у даному судовому засіданні з урахуванням положення ст. 75 Господарського процесуального кодексу України.

В судовому засіданні 21.09.2017 оголошено вступну та резолютивну частини рішення.

Заслухавши пояснення представника позивача, дослідивши наявні в матеріалах справи докази, всебічно і повно з'ясувавши всі фактичні дані, на яких ґрунтується позов, об'єктивно оцінивши докази, які мають значення для розгляду справи і вирішення спору по суті, суд вважає, що позовні вимоги позивача підлягають задоволенню.

Відповідно до ч.1 статті 5 Закону України "Про міжнародне приватне право" у випадках, передбачених законом, учасники (учасник) правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин.

Згідно п.1 ч.1 статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у таких випадках: якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.

Відповідно до п.8.2 Контракту (з урахуванням Додаткової угоди №2 від 14.03.3016), при виникненні спірних питань між сторонами Контракту спір підлягає розгляду в господарському суді на території і з застосуванням законодавства країни за місцезнаходженням позивача.

У зв'язку з вищезазначеним, даний спір підлягає розгляду в господарському суді м. Києва.

Відповідно до ч.1 статті 202 ЦК України, правочином є дія особи, спрямована на набуття, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків.

Згідно з ч.1 статті 509 ЦК України, зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.

Частина 2 статті 509 ЦК України передбачає, що зобов'язання виникають з підстав, встановлених статтею 11 цього Кодексу.

Відповідно п.1 ч. 2 статті 11 ЦК України, підставами виникнення цивільних прав та обов'язків, зокрема, є договори та інші правочини.

Згідно з ч. 1 статті 626 ЦК України, договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків.

29.10.2015 між товариством з обмеженою відповідальністю "А.П.К Трейд" та WINCO TRADE LIMITED укладено Контракт № АРК-9 (далі - Контракт).

06.11.2015 між сторонами укладено додаткову угоду № 1 до Контракту.

14.03.2016 між сторонами укладено додаткову угоду №2 до Контракту.

Згідно з п.1.1 Контракту, у порядку та на умовах, визначених даним контрактом, продавець продає, а покупець приймає та оплачує олію соняшникову нерафіновану, українського походження, врожаю 2015 року, наливом.

Відповідно до п. 1. ст. 265 ГК України, за договором поставки одна сторона - постачальник зобов'язується передати (поставити) у зумовлені строки (строк) другій стороні - покупцеві товар (товари), а покупець зобов'язується прийняти вказаний товар (товари) і сплатити за нього певну грошову суму.

Згідно із п. 6 ст. 265 ГК України, до відносин поставки, не врегульованих цим Кодексом, застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України про договір купівлі-продажу.

Частинами 1-3 ст. 692 ЦК України передбачено, що покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.

Положеннями ч. 1 ст. 656 ЦК України встановлено, що предметом договору купівлі-продажу може бути товар, який є у продавця на момент укладення договору або буде створений (придбаний, набутий) продавцем у майбутньому.

Відповідно до п. 2.1. контракту, кількість товару за даним контрактом становить 160 тонн +/-10% за вибором покупця.

Інші показники якості товару за даним контрактом повинні відповідати ДСТУ 4492:2005 для олії соняшникової нерафінованої не вимороженої 1-го ґатунку. Сертифікат кількості та якості (QQ), виданий Нофалаб, який засвідчує, що товар задовольняє відповідним умовам договору. Видача цих сертифікатів за рахунок покупця (п. 2.3).

В матеріалах справи наявні сертифікати походження товару вх. №0285525 IN 64800G64/24 та №0285526 IN 64800G64/25 і посвідчення про якість ТОВ «Нові Енергозберігаючі Технології» №46, №47, №48 від 02.11.2015, №51 від 04.11.2015 та №56 від 07.11.2015 на олію соняшникову нерафіновану не виморожену (пресову) ДСТУ 4492:2005, ґатунок: перший, строк придатності: 3 місяці від дати вироблення.

Згідно з п. 2.4. контракту, остаточна кількість товару визначається згідно з результатами зважування товару в терміналі, з урахуванням умов п. 2.9. даного контракту.

Відповідно до п. 3.1. контракту, товар постачається продавцем на умовах СРТ ПЕРЕВЕЗЕННЯ СПЛАЧЕНЕ ДО - Термінал ТОВ «Евері», 117, вул. Громадянська, м. Миколаїв, 54017, Україна, згідно з «Інкотермс» в редакції 2010 р., за винятком застережень, прямо передбачених даним Контрактом.

Пунктом 3.4. Контакту передбачено, що товар за даним контрактом має бути поставлений в період з 29 жовтня по 10 листопада 2015 року (обидві дати включно).

Датою поставки товару вважається дата календарного штемпеля терміналу в відповідній товарно-транспортній накладні на товар (п. 3.6.).

Згідно з п. 3.7. Контракту, датою переходу права власності на товар, що поставлений до терміналу, від продавця до покупця є дата відмітки митного органу в митній декларації на товар про те, що задекларований в цій митній декларації товар вивезено за межі митної території України.

Відповідно до п.п. 4.1.,4.2. Контракту, ціна товару складає 770 дол.США за одну МТ, загальна вартість товару за даним контрактом складає 123 200,00 доларів США +/-10% з урахуванням положень п. 2.1. даного Контракту.

Згідно з п. 5.1. Контакту, валюта контракту - Долари США. За письмовою узгодженістю сторін допускається валюта платежу - гривня по курсу Національного банку України на день платежу. Датою платежу є дата списання грошових кошів з валютного рахунку покупця. Після проведення платежу покупець направляє продавцю копію платіжного доручення та SWIFT, підтвердженого банком покупця.

Пунктом п.5.2. Контракту (з урахуванням змін) передбачено, що покупець здійснює оплату у строк не пізніше 60 (шістдесят) календарних днів з дати відмітки митного органу в митній декларації на товар про те, що товар вивезено за межі митної території України, шляхом банківського переказу грошових коштів на банківський рахунок продавця.

29 жовтня 2015 року між дочірнім підприємством «Автотрейдінг-Одеса» та товариством з обмеженою відповідністю «А.П.К. Трейд» укладено договір комісії № АРК-АО-291015, відповідно до якого комітент доручає, а комісіонер зобов'язується за дорученням комітента за винагороду вчинити для комітента від свого імені і за рахунок комітента одну або декілька угод з продажу товару за межі митної території України. Найменування, ціна і кількість товару визначаються окремо для кожної партії товару в додатках - специфікаціях до цього договору, які є його невід'ємними частинами.

29.10.2015 між дочірнім підприємством «Автотрейдінг-Одеса» та товариством з обмеженою відповідністю «А.П.К. Трейд» укладено та підписано специфікацію № 1 до договору комісії № АРК-АО-291015 від 29.10.2015 р. на загальну суму 120 000,00 дол. США.

06.11.2015 між дочірнім підприємством «Автотрейдінг-Одеса» та товариством з обмеженою відповідністю «А.П.К. Трейд» укладено та підписано Додаткову угоду №2 до договору комісії № АРК-АО-291015 від 06.11.2015 р. де визначили загальну вартість товару 123 200,00 дол. США.

Як вбачається з інвойсу № 5 від 29.10.2015, передано товару в кількості 148,479 тонн, за ціною 770,00 грн., на загальну суму 114328,83 дол. США

Позивач виконав свої зобов'язання по поставці товару по контракту на загальну суму 114328,83 дол. США, що підтверджується інвойсом №5 від 29.10.2015 та електронною вантажно-митною декларацією на товар № 504050002/2016/100743 від 19.02.2016.

Згідно з ч.1 статті 530 ЦК України зобов'язання, строк (термін) виконання якого визначений вказівкою на подію, яка неминуче має настати, підлягає виконанню з настанням цієї події.

Відповідно до ст.193 Господарського кодексу України, суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться.

Зазначене також кореспондується зі ст.ст.525, 526 ЦК України, відповідно до яких зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.

У відповідності до ст.610 ЦК України, порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання). Боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов'язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом (ст. 612 ЦК України).

Стаття 629 ЦК України передбачає, що договір є обов'язковим для виконання сторонами.

Таким чином, враховуючи вищезазначене та беручи до уваги те, що умова, яка зазначена п.5.2. Контракту № АРК-9 від 29.10.2015 р. настала, тому позовні вимоги позивача щодо стягнення з відповідача основного боргу в сумі 114328,83дол. США (2887897,31грн згідно офіційного курсу НБУ станом на 20.05.2016) визнаються судом обґрунтовані та такими, що підлягають задоволенню.

Відповідно до ч.1 статті 32 ГПК України, доказами у справі є будь-які фактичні дані, на підставі яких господарський суд у визначеному законом порядку встановлює наявність чи відсутність обставин, на яких ґрунтуються вимоги і заперечення сторін, а також інші обставини, які мають значення для правильного вирішення господарського спору.

Згідно з ч.1 статті 33 ГПК України, кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.

Статтею 34 ГПК України передбачено, що господарський суд приймає тільки ті докази, які мають значення для справи.

Обставини справи, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватись іншими засобами доказування.

Відповідно до статті 44 ГПК України, судові витрати складаються з судового збору, сум, що підлягають сплаті за проведення судової експертизи, призначеної господарським судом, витрат, пов'язаних з оглядом та дослідженням речових доказів у місці їх знаходження, оплати послуг перекладача, адвоката та інших витрат, пов'язаних з розглядом справи. Розмір судового збору, порядок його сплати, повернення і звільнення від сплати встановлюються законом.

Згідно ч. 5 статті 49 ГПК України, витрати по сплаті судового збору покладаються на відповідача.

На підставі викладеного, керуючись ч.1 ст. 32, ч.1 ст. 33, ст.ст. 34, 44, ч. 5 ст. 49, ст.ст. 82 - 85 Господарського процесуального кодексу України, суд

ВИРІШИВ:

1. Позов задовольнити повністю.

2. Стягнути з WINCO TRADE LIMITED (Geneva place, Waterfront drive, P.O. box 3469, Road town, Tortola, British Virgin Island, registration number 1869894) на користь товариства з обмеженою відповідальністю "А.П.К Трейд" (01054, м. Київ, вул. Ярославів Вал, буд.33-Б, код ЄДРПОУ 39199067) заборгованість в сумі 114328,83дол. США (сто чотирнадцять тисяч триста двадцять вісім) дол. США 83 центів, що еквівалентно 2 887 897,31грн (два мільйони вісімсот вісімдесят сім тисяч вісімсот дев'яносто сім) грн. 31 коп., а також судовий збір в сумі 43318,46 (сорок три тисячі триста вісімнадцять) грн. 46 коп.

3. Після набрання рішенням законної сили видати наказ.

Відповідно до частини 5 статті 85 ГПК України, рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.

Дата виготовлення та підписання рішення: 26.09.2017 року.

Суддя В.О. Демидов

СудГосподарський суд міста Києва
Дата ухвалення рішення20.09.2017
Оприлюднено02.07.2022
Номер документу69257321
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —910/9430/16

Рішення від 20.09.2017

Господарське

Господарський суд міста Києва

Демидов В.О.

Рішення від 21.09.2017

Господарське

Господарський суд міста Києва

Демидов В.О.

Ухвала від 13.12.2016

Господарське

Господарський суд міста Києва

Демидов В.О.

Ухвала від 04.07.2016

Господарське

Господарський суд міста Києва

Демидов В.О.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні